ZAKON
O MINISTARSTVIMA

("Sl. glasnik RS", br. 7/91, 8/91 - ispr., 44/91, 76/91, 20/92*, 87/92, 67/93, 23/96, 5/97, 47/99 i 38/2000)

I OSNOVNE ODREDBE

Članovi 1 - 4*

(Prestali da važe)

II MINISTARSTVA I POSEBNE ORGANIZACIJE

Član 5

Obrazuju se:

1. (Brisano)

2. Ministarstvo unutrašnjih poslova,

3. (Brisano)

4. Ministarstvo finansija,

5. (Brisano)

6. Ministarstvo pravde,

6a. Ministarstvo za lokalnu samoupravu,

7. Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede,

8. Ministarstvo industrije,

9. Ministarstvo rudarstva i energetike,

10. Ministarstvo saobraćaja i veza,

11. Ministarstvo građevina,

12. Ministarstvo trgovine,

12a. Ministarstvo turizma,

13. Ministarstvo za ekonomsku i vlasničku tansformaciju,

14. Ministarstvo za rad, boračka i socijalna pitanja,

14a. Ministarstvo za brigu o porodici,

15. Ministarstvo za nauku i tehnologiju,

16. Ministarstvo prosvete,

16a. Ministarstvo za više i visoko obrazovanje,

17. Ministarstvo kulture,

18. Ministarstvo za zdravlje,

19. Ministarstvo zaštite životne sredine,

20. Ministarstvo za omladinu i sport,

21. Ministarstvo za veze sa Srbima izvan Srbije,

22. Ministarstvo vera,

23. Ministarstvo za informacije,

24. Ministarstvo za ekonomske veze sa inostranstvom.

Član 6

(Brisan)

Član 7

Ministarstvo unutrašnjih poslova obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: zaštitu bezbednosti Republike Srbije i otkrivanje i sprečavanje delatnosti usmerenih na podrivanje ili rušenje ustavom utvrđenog poretka; zaštitu života, lične i imovinske sigurnosti građana; sprečavanje i otkrivanje krivičnih dela i pronalaženje i hvatanje učinioca krivičnih dela i njihovo privođenje nadležnim organima; održavanje javnog reda i mira; obezbeđivanje zborova i drugih okupljanja građana; obezbeđivanje određenih ličnosti i objekata; bezbednost saobraćaja na putevima; kontrolu prelaženja preko državne granice; kontrolu kretanja i boravka u graničnom pojasu; kontrolu kretanja i boravka stranaca; nabavljanje, držanje i nošenje oružja i municije; proizvodnju i promet eksplozivnih materija, zapaljivih tečnosti i gasova; zaštitu od požara; državljanstvo; jedinstveni matični broj građana; lične karte; putne isprave; prebivalište i boravište građana; obučavanje kadrova, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 8

(Brisan)

Član 9

Ministarstvo finansija obavlja poslove državne uprave koji se odnose na finansijski sistem Republike; republički budžet; sredstva solidarnosti za otklanjanje posledica od elementarnih nepogoda; poreski sistem i poresku politiku, sistem obezbeđenja sredstava za funkcionisanje društvenih delatnosti i socijalno osiguranje; javne zajmove; kreditno-monetarni i bankarski sistem; sistem osiguranja imovine i lica; sistem obezbeđivanja sredstava za podsticanje razvoja i razvoj nedovoljno razvijenih područja; svojinsko-pravne i druge stvarno-pravne odnose na nepokretnostima; režim i promet nepokretnosti; obligacione odnose; eksproprijaciju, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 10

(Brisan)

Član 11

Ministarstvo pravde obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: organizaciju i rad pravosudnih organa, organa za prekršaje, organa za izvršenje sankcija, ministarstava i posebnih organizacija; krivično zakonodavstvo; prekršajni postupak; pripremu propisa o advokaturi; međunarodnu pravnu pomoć; brak; nasleđivanje; veštačenje; političko, sindikalno i drugo organizovanje; izvršenje sankcija; sistem državne uprave, upravnu inspekciju; radne odnose i stručno usavršavanje radnika u pravosudnim i drugim državnim organima; matične knjige; pečate; izbor i statusna pitanja nosilaca pravosudnih funkcija; praćenje kadrovskih potreba u upravi; osnove razvoja informacionog sistema državnih organa, lokalne samouprave i javnih službi; unapređivanje sistema finansiranja državnih organa, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 11a

Ministarstvo za lokalnu samoupravu obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: teritorijalnu organizaciju Republike; izgradnju sistema lokalne samouprave i teritorijalne autonomije; položaj gradova i grada Beograda u sistemu lokalne samouprave; usklađivanje i podsticanje saradnje jedinica teritorijalne autonomije i lokalne samouprave; pripremu propisa o neposrednom izjašnjavanju građana, izborima za organe lokalne samouprave, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 12

Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: razvoj poljoprivrede, zaštitu, korišćenje i unapređenje poljoprivrednog zemljišta, šuma i voda, biljnog i životinjskog sveta; razvoj sela; prehrambenu industriju, vodoprivredu i vodosnabdevanje, osim distribucije voda, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 13

Ministarstvo industrije obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: crnu metalurgiju, proizvodnju i preradu obojenih metala, preradu nemetala, metaloprerađivačku delatnost, mašinogradnju, proizvodnju saobraćajnih sredstava, brodogradnju, proizvodnju električnih mašina i aparata, proizvodnju bazne i hemijskih proizvoda, preradu hemijskih proizvoda, proizvodnju građevinskog materijala, proizvodnju finalnih proizvoda od drveta, proizvodnju i preradu papira, proizvodnju tekstilnih prediva i tkanina, proizvodnju gotovih tekstilnih proizvoda, proizvodnju kože i krzna, proizvodnju kožne obuće i galanterije, preradu kaučuka, preradu duvana, grafičku delatnost, sakupljanje i primarnu preradu industrijskih otpadaka, namensku proizvodnju, uticaj mera ekonomske politike na kretanje industrijske proizvodnje u celini i po pojedinim granama i značajnim preduzećima, privredni razvoj, razvoj sistema podsticaja za ulaganje u nedovoljno razvijena područja, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 14

Ministarstvo rudarstva i energetike obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: rudarstvo, elektroprivredu, naftnu privredu, geološka istraživanja i eksploataciju mineralnih sirovina; izradu godišnjih i srednjoročnih programa istražnih radova u oblasti geoloških istraživanja i obezbeđivanja materijalnih i drugih uslova za realizaciju tih programa; utvrđivanje i overu razvrstanih rezervi mineralnih sirovina i izradu bilansa rezervi mineralnih sirovina i podzemnih voda u Republici; preduzimanje mera radi obezbeđenja uslova za funkcionisanje javnih preduzeća u oblastima za koje je ministarstvo obrazovano, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 15

Ministarstvo saobraćaja i veza obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: železnički, drumski, rečni, pomorski i vazdušni saobraćaj; bezbednost unutrašnje i međunarodne plovidbe, sisteme veza i telegrafski, telefonski i radio-saobraćaj; poštanski saobraćaj i zemaljske i satelitske telekomunikacije; utvrđivanje strategije i osnovnih pravaca razvoja i osposobljavanje javnih puteva, železničke i telekomunikacione infrastrukture; organizovanje tehničke i finansijske kontrole; izvršavanje planova u oblasti javnih puteva; odobravanje izgradnje i upotrebe magistralnih i regionalnih puteva i putnih objekata, železničkih pruga, postrojenja, uređaja i objekata na pruzi, svih telekomunikacionih objekata u sistemima veza, telekomunikacionih postrojenja na železnici, plovnim putevima i plovnim objektima, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 16

Ministarstvo građevina obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: urbanizam i prostorno planiranje; pripremanje, izradu i sprovođenje Prostornog plana Republike, pripremanje prostornih planova koje donosi Republika i prostornih planova od značaja za Republiku; utvrđivanje uslova za izgradnju objekata od interesa za Republiku i za izgradnju objekata na područjima od posebnog značaja za Republiku, osim objekata za proizvodnju radioaktivnih materija, odnosno njihovo odlaganje; stambeno-komunalne poslove; uređivanje u celini stambenih odnosa i stambenog poslovanja; građevinarstvo; građevinsko zemljište, kao i druge poslove određene zakonom.

U sastavu Ministarstva građevina je Zavod za prostorno planiranje i urbanizam.

Zavod za prostorno planiranje i urbanizam obavlja stručne poslove od interesa za Republiku, koji se odnose na: planiranje i uređenje prostora; pripremu i praćenje ostvarivanja Prostornog plana Republike i drugih prostornih planova; praćenje promena u prostornom uređenju Republike; informacioni sistem o prostoru Republike; saradnju u oblasti planiranja i uređenja prostora, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 17

Ministarstvo trgovine obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: organizaciju i unapređenje trgovine; funkcionisanje tržišta; uticaj makro-ekonomske politike i privrednih kretanja na tržište roba i usluga, snabdevenost tržišta i kretanje cena i odnose ponude i potražnje; predlaganje i sprovođenje mera neposredne kontrole cena i predlaganje drugih mera ekonomske politike za stabilizaciju tržišta, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 17a

Ministarstvo za ekonomsku i vlasničku transformaciju obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: vlasničku transformaciju i organizaciono prestruktuiranje preduzeća; strukturno prilagođavanje privrede; predlaganje mera za podsticanje investicionih ulaganja; predlaganje mera ekonomske politike za razvoj malih i srednjih preduzeća; koordinaciju poslova u vezi sa procenom vrednosti kapitala; pripremu propisa iz oblasti vlasničke transformacije i drugih propisa u vezi sa celinom tržišne reforme, kao i druge poslove utvrđene zakonom.

Član 17b

Ministarstvo turizma obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: utvrđivanje i sprovođenje strategije razvoja turizma; predlaganje mera razvojne i tekuće ekonomske politike u cilju unapređenja turizma; razvoj turističkih područja od republičkog značaja; međunarodnu saradnju u oblasti turizma, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 18

Ministarstvo za rad, boračka i socijalna pitanja obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: radne odnose radnika i njihova prava iz rada u svim oblicima rada izuzev u državnim organima; zarade i ostala primanja iz radnog odnosa; zapošljavanje; zaštitu na radu; privremeno zapošljavanje radnika u inostranstvu; međunarodne konvencije rada; ostvarivanje prava iz radnog odnosa radnika privremeno zaposlenih u inostranstvu i poslove vezane za njihov povratak i zapošljavanje u zemlji; penzijsko i invalidsko osiguranje za sve oblike rada; zaštitu boraca, ratnih i mirnodopskih vojnih invalida oslobodilačkih ratova i članova porodica umrlih i palih boraca i umrlih ratnih i mirnodopskih vojnih invalida, kao i ostvarivanje zakonom i drugim propisima utvrđenih prava ovih lica; zaštitu žrtava fašističkog terora i civilnih invalida rata; uređivanje i održavanje spomenika, spomen obeležja i grobalja boraca; sistem socijalne zaštite; kao i druge poslove određene zakonom.

Član 18a

Ministarstvo za brigu o porodici obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: porodicu; porodično-pravnu zaštitu i starateljstvo, usvojenje, odnose roditelja i dece; planiranje porodice; sistem društvene brige o deci, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 19

Ministarstvo za nauku i tehnologiju obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: razvoj i unapređenje naučnoistraživačke delatnosti, utvrđivanje politike naučno-tehnološkog razvoja i preduzimanje mera za njegov podsticaj; razvoj funkcionisanja sistema naučno-tehnoloških informacija; primenu naučnih rezultata i naučnih dostignuća; obezbeđivanje materijalnih uslova za realizaciju programskih zadataka i tehnološkog razvoja; utvrđivanje i realizaciju programa naučnih i tehnoloških istraživanja; usavršavanje kadrova za naučnoistraživački rad, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 20

Ministarstvo prosvete obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: projektovanje koncepcije i razvoja osnovnog i srednjeg obrazovanja; donošenje nastavnih planova i programa za osnovno i srednje obrazovanje i programa vaspitno-obrazovnog rada za predškolske ustanove; školovanje lica na privremenom radu u inostranstvu i njihove dece; nadzor nad stručnim radom u osnovnim i srednjim školama i nad ostvarivanjem programa vaspitno-obrazovnog rada u predškolskim ustanovama; učenički standard; nostrifikaciju svedočanstva i diploma u osnovnom i srednjem obrazovanju, stečnih u inostranstvu, kao i druge poslove određene zakonom.

U sastavu Ministarstva prosvete postoji Prosvetni savet kao savetodavni organ Ministarstva prosvete.

Odluku o nadležnosti i broju članova Prosvetnog saveta donosi Vlada Republike Srbije na predlog ministra prosvete.

Član 20a

Ministarstvo za više i visoko obrazovanje obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: projektovanje koncepcije i razvoja višeg i univerzitetskog obrazovanja; nadzor nad stručnim radom viših škola; studentski standard, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 21

Ministarstvo kulture obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: razvoj i unapređivanje stvaralaštva; praćenje istraživanja u oblasti kulture; obezbeđivanje materijalne osnove za delatnosti kulture; razvoj i unapređivanje književnog i prevodilačkog, muzičkog i scenskog stvaralaštva, likovnih i primenjenih umetnosti i dizajna, filmskog, kao i stvaralaštva u oblasti drugih audio-vizuelnih medija; zaštitu kulturnih dobara; zaštitu autorskih prava i umetničkih sloboda; bibliotečku, izdavačku, kinematografsku i muzičko scensku delatnost; zadužbine, fondacije i fondove, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 22

Ministarstvo za zdravlje obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: očuvanje i unapređenje zdravlja građana i praćenje zdravstvenog stanja i zdravstvenih potreba stanovništva; sistem zdravstvene zaštite; organizaciju zdravstvene zaštite u svim uslovima; stručno usavršavanje i specijalizaciju zdravstvenih radnika; zdravstvenu inspekciju; organizaciju nadzora nad stručnim radom zdravstvenih ustanova; zdravstveno osiguranje i obezbeđivanje zdravstvene zaštite iz javnih prihoda; proizvodnju i promet lekova, otrova i opojnih droga; zdravstvenu ispravnost životnih namirnica i predmeta opšte upotrebe; inspekcijski nadzor u sanitarnoj oblasti, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 22a

Ministarstvo zaštite životne sredine obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: sistem zaštite i unapređivanja životne sredine; zaštitu prirode; utvrđivanje i sprovođenje zaštite prirodnih celina od značaja za Republiku; zaštitu prirodnih resursa od zagađivanja; utvrđivanje uslova zaštite životne sredine za izgradnju objekata od interesa za Republiku i za izgradnju objekata na područjima od posebnog interesa za Republiku; proizvodnju i korišćenje radioaktivnih materija i njihovo odlaganje; obavljanje zadataka i poslova u vezi sa izvorima jonizujućih i nejonizujućih zračenja; zaštitu od buke i vibracija; zaštitu od opasnih i štetnih materija u proizvodnji, prometu i odlaganju; inspekcijski nadzor u oblasti zaštite životne sredine; programiranje i koordiniranje međunarodne saradnje u ovoj oblasti, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 23

Ministarstvo za omladinu i sport obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: društveni položaj omladine; organizacije koje okupljaju omladinu; fizičku kulturu; sport, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 24

Ministarstvo vera obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: ostvarivanje odnosa i saradnje države sa Srpskom pravoslavnom crkvom i drugim verskim zajednicama i njihov položaj u društvu, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 25

Ministarstvo za veze sa Srbima izvan Srbije obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: unapređivanje odnosa Republike sa Srbima izvan Republike Srbije; saradnju i veze sa Srbima u Jugoslaviji; saradnju i veze sa Srbima u inostranstvu, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 25a

Ministarstvo za informacije obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: sistem javnog informisanja; informativnu delatnost u domenu štampe, radija i televizije i drugih sredstava javnog informisanja; informisanje narodnih poslanika i obaveštavanje javnosti o radu državnih organa i njihovo informisanje; informativnu delatnost prema inostranstvu; interno informisanje; izdavanje javnih i internih publikacija, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 25b

Ministarstvo za ekonomske veze sa inostranstvom obavlja poslove državne uprave koji se odnose na: unapređenje ekonomskih odnosa sa inostranstvom; pripremu stranih ulaganja; usklađivanje investicionih ulaganja iz inostranstva; usklađivanje aktivnosti domaćih privrednih subjekata u inostranstvu.

Član 26*

(Prestao da važi)

Član 27

U vršenju određenih poslova iz svog delokruga vezanih za odnose s inostranstvom ministarstva sarađuju s odgovarajućim organima stranih država i međunarodnih organizacija.

Član 27a

Sredstva koja se u budžetu Republike obezbeđuju za ostvarivanje prava građana u oblastima zdravstvene, socijalne, boračke i invalidske zaštite, društvene brige o deci i drugih oblika socijalne sigurnosti, obrazovanja, nauke, kulture, kao i u drugim oblastima za koje Republika u skladu sa zakonom, obezbeđuje sredstva u budžetu, koristiće se preko ministarstva nadležnog za odgovarajuću oblast, ako zakonom nije drukčije određeno.

Sredstvima iz stava 1 ovog člana, nadležno ministarstvo raspolaže na način i pod uslovima utvrđenim posebnim zakonom.

Član 27b

Za vršenje stručnih poslova od interesa za Republiku obrazuju se posebne organizacije:
1 Republički sekretarijat za zakonodavstvo,
2 Republička uprava za finansijsku i poresku kontrolu,
3 Republički zavod za razvoj,
4 Republički zavod za međunarodnu naučnu, prosvetnu, kulturnu i tehničku saradnju,
5 Republički zavod za statistiku,
6 Republički hidrometeorološki zavod,
7 Republički geodetski zavod,
8 Republička direkcija za robne rezerve,
9 Republička direkcija za imovinu Republike Srbije.

Član 27v

Republički sekretarijat za zakonodavstvo vrši stručne poslove koji se odnose na: izgrađivanje, praćenje i unapređivanje pravnog sistema; obezbeđivanje usaglašenosti propisa i opštih akata u pravnom sistemu u postupku njihovog donošenja i staranje o njihovoj normativno-tehničkoj i jezičkoj valjanosti; nadzor nad objavljivanjem i staranje o objavljivanju propisa i drugih akata Vlade, ministarstava i drugih organa i organizacija za koje je to određeno zakonom, kao i druge poslove određene zakonom.

Republički sekretarijat za zakonodavstvo priprema propise koji se odnose na: izbore za republičke organe, državne simbole, službenu upotrebu jezika i pisma, organizaciju i način rada Vlade, kao i druge propise koji ne spadaju u delokrug ministarstava.

Član 27g

Republička uprava javnih prihoda vrši stručne poslove koji se odnose na: kontrolu naplate poreza, doprinosa, taksa i drugih dažbina svih pravnih i fizičkih lica, a kod fizičkih lica i utvrđivanje razreza poreza u okviru čega vrši i upravne poslove koji se odnose na zakonitost, pravilnost i blagovremenost izvršavanja obaveza u ostvarivanju javnih prihoda, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 27d

Republički zavod za razvoj vrši stručne poslove koji se odnose na: sistem planiranja i plan razvoja Republike Srbije i programe razvoja autonomnih pokrajina u skladu sa tim planom, izradu dugoročnih i kratkoročnih prognoza o uslovima i mogućnostima privrednog i društvenog razvoja; strategiju i politiku razvoja privrednih i društvenih delatnosti; demografski razvoj; strategiju i politiku regionalnog razvoja i sistem podsticanja bržeg razvoja privredno nedovoljno razvijenih područja; maroekonomske bilanse; mere i instrumente razvojne, ekonomske i socijalne politike; simuliranje i testiranje mera ekonomske politike; praćenje ostvarivanja plana razvoja Republike i dejstvo mera tekuće ekonomske politike; izradu ekonomskih i finansijskih analiza o problemima razvoja i poslovanja pojedinih privrednih i društvenih delatnosti i preduzeća; formiranje i razvijanje tabela međugranskih odnosa za Republiku i sa drugim područjima u zemlji i inostranstvu, kao i za okruge u Republici; publikovanje dokumenata iz delokruga poslovanja, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 27đ

Pri Republičkom zavodu za razvoj, radi razmatranja konceptualnih pitanja i davanja mišljenja, predloga i inicijativa u vezi sa pitanjima iz delokruga zavoda, obrazuje se Savet za razvoj Republike.

Članove Saveta iz stava 1 ovog člana imenuje Vlada, iz reda istaknutih naučnih i stručnih radnika u Republici.

Član 27e

Republički zavod za međunarodnu naučnu, prosvetnu, kulturnu i tehničku saradnju saglasno propisima odgovarajućih ministarstava vrši stručne poslove koji se odnose na: planiranje, ostvarivanje, usklađivanje i evidenciju međunarodne naučne, prosvetne, kulturne i tehničke saradnje Republike i učešće u međunarodnoj saradnji SFRJ u ovim oblastima; obezbeđivanje materijalnih i finansijskih uslova za realizaciju programa koji se finansiraju iz budžeta; školovanje i stručno usavršavanje stranih građana; rad naših stručnjaka u stranim državama i komercijalne aranžmane, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 27ž

Republički zavod za statistiku vrši stručne poslove koji se odnose na: organizaciju i sprovođenje statističkih istraživanja od interesa za celu zemlju, kao i statistička istraživanja od interesa za Republiku; prikupljanje, obradu, statističku analizu i objavljivanje statističkih podataka; razvoj, održavanje i korišćenje republičkih registara utvrđenih zakonom; formiranje i razvijanje sistema društvenog računa za Republiku i okruge; metodologiju statističkih istraživanja; saradnju i stručnu koordinaciju sa statističkim organima i organizacijama ovlašćenim za vršenje statističkih istraživanja u pogledu pripreme programa statističkih istraživanja, usklađivanja i primene jedinstvenih metodoloških rešenja, izdavanje zajedničkih publikacija, primene statističkih standarda, statističko-informacione obuke kadrova, razvijanje statističkog informacionog sistema, kontrolu tačnosti podataka izveštajnih jedinica, obradu podataka radi utvrđivanja ukupnih rezultata izbora za narodne poslanike i ukupnih rezultata republičkog referenduma, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 27z

Republički hidrometeorološki zavod vrši stručne poslove koji se odnose na: sistematska meteorološka, agrometeorološka i hidrološka merenja, osmatranje, prikupljanje i obradu podataka; praćenje, analiziranje i prognoziranje stanja i promena vremena i voda, uključujući kvalitet i kvantitet voda i vazduha; otkrivanje, prognoziranje i upozorenja na nepogode u atmosferi i na rekama; uticaje meteoroloških i hidroloških uslova na razvoj poljoprivrednih kultura; utvđivanje stepena gradoopasnosti i delovanja na gradoopasne oblake; proučavanje i istraživanje meteoroloških i hidroloških pojava i procesa; saradnju u izradi nacrta perspektivnog i godišnjeg plana meteoroloških i hidroloških radova od interesa za celu zemlju i učešće u izvršavanju tih planova; objavljivanje rezultata rada, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 27i

Republički geodetski zavod vrši stručne poslove koji se odnose na: državni premer i katastar i upis prava na nepokretnostima i njihovu obnovu i održavanje; izradu osnovne državne karte; održavanje registra prostornih jedinica; označavanje naziva naseljenih mesta, ulica kao i označavanje zgrada, bonitiranje zemljišta; utvrđivanje katastarskog prihoda; uređenje zemljišta putem komasacije; povezivanje geodetskih mreža i razmenu geodetskih i kartografskih podataka sa susednim državama; izradu i razvoj geodetskog informacionog sistema; vođenje arhiva tehničke dokumentacije državnog premera, planova i karata, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 27j

Republička direkcija za robne rezerve vrši stručne poslove koji se odnose na: organizaciju sistema robnih rezervi; obrazovanje, smeštaj, čuvanje i obnavljanje republičkih stalnih i zajedničkih robnih rezervi; obrazovanje, smeštaj i čuvanje republičkih tržišnih robnih rezervi; utvrđivanje obima strukture i kvaliteta bilansa robnih rezervi; upravljanje tokovima količina sa ciljem održavanja rezervi na nivou neophodnog minimuma; izgradnju skladišnih kapaciteta za potrebe republičkih robnih rezervi; materijalno-finansijsko i evidenciono poslovanje robnim rezervama, kao i druge poslove određene zakonom.

Član 27k

Republička direkcija za imovinu Republike Srbije vodi jedinstvenu evidenciju o nepokretnostima i zbirnu evidenciju pokretnih stvari (po vrsti i vrednosti) u državnoj svojini i obavlja stručne poslove koji se odnose na: pribavljanje, otuđenje, davanje na korišćenje, odnosno u zakup nepokretnosti u državnoj svojini; upravljanje sredstvima u državnoj svojini (održavanje, osiguranje); raspoređivanje na korišćenje stambenih zgrada, odnosno stanova i poslovnih prostorija; čuvanje i evidenciju poklona u državnoj svojini; uknjižbu državne svojine na nepokretnostima; staranje o naplati zakupnine, kao i druge poslove određene zakonom.

III RUKOVOĐENJE RADOM MINISTARSTAVA I POSEBNIH ORGANIZACIJA

Članovi 28*, 28a*, 28b* i 28v*

(Prestali da važe)

Član 28g

Ministarstva i posebne organizacije dužne su da na zahtev narodnih poslanika daju informacije i podatke iz svog delokruga.

Narodni poslanik ima pravo da traži prijem kod nadležnog ministra, direktora i sekretara radi obaveštavanja o pojedinim pitanjima iz njihove nadležnosti, koji su ih dužni primiti u roku od osam dana od dana zatraženog prijema.

Član 29*

(Prestao da važi)

IV PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 30*

(Prestao da važi)

Član 30a

Danom stupanja na snagu ovog zakona nastavljaju da rade kao posebne organizacije s delokrugom utvrđenim ovim zakonom:

1. Sekretarijat za zakonodavstvo kao Republički sekretarijat za zakonodavstvo,

2. Republička uprava društvenih prihoda kao Republička uprava javnih prihoda,

3. Republički zavod za planiranje, kao Republički zavod za razvoj,

4. Republički zavod za međunarodnu naučnu, prosvetnu, kulturnu i tehničku saradnju,

5. Republički zavod za statistiku,

6. Republički hidrometeorološki zavod,

7. Republička geodetska uprava kao Republički geodetski zavod,

8. Direkcija za republičke robne rezerve, kao Republička direkcija za robne rezerve.

Član 30b

Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaju sa radom:

1. Republički zavod za javnu upravu čije poslove preuzima Ministarstvo pravde,

2. Direkcija za unapređivanje privrednog i društvenog razvoja Kosova čije poslove preuzima Ministarstvo za ekonomske odnose sa inostranstvom i privredni razvoj,

3. Sekretarijat za informacije čije poslove preuzima Ministarstvo za informacije.

Agencija za strana ulaganja, svojinske i proizvodne promene nastavlja sa radom do donošenja odgovarajućeg propisa, osim obavljanja poslova koje preuzima Ministarstvo za ekonomske odnose sa inostranstvom i privredni razvoj.

Član 31

Zamenici republičkih sekretara, zamenik sekretara Sekretarijata za zakonodavstvo, zamenik sekretara Sekretarijata za informacije i funkcioneri koji rukovode organima uprave i upravnim organizacijama u sastavu republičkih sekretarijata i njihovi zamenici, nastavljaju da rade u odgovarajućim ministarstvima, na poslovima koje im odredi ministar, do donošenja rešenja o raspoređivanju radnika u skladu sa aktima o sistematizaciji radnih mesta u tim ministarstvima, odnosno do postavljenja odgovarajućih funkcionera.

Lica iz stava 1 ovog člana koja ne budu raspoređena, odnosno postavljena, imaju prava imenovanih, odnosno izabranih funkcionera po osnovu funkcija koje su obavljali do prestanka rada sekretarijata u kojima su obavljali te funkcije, utvrđena u članu 16 stav 2 Ustavnog zakona za sprovođenje Ustava Republike Srbije.

Član 32

Radnici i rukovodeći radnici republičkih sekretarijata, Sekretarijata za informacije i Sekretarijata za zakonodavstvo nastavljaju da rade u odgovarajućim ministarstvima na poslovima na kojima su bili raspoređeni do stupanja na snagu ovog zakona, a do donošenja rešenja o raspoređivanju radnika u skladu s aktima o sistematizaciji radnih mesta u tim ministarstvima.

Radnici i rukovodeći radnici Republičke geodetske uprave, Republičke uprave društvenih prihoda i upravnih organizacija nastavljaju da rade u odgovarajućim ministarstvima i posebnim organizacijama na poslovima na kojima su bili raspoređeni do stupanja na snagu ovog zakona, a do donošenja rešenja o raspoređivanju radnika u skladu sa aktima o organizaciji i sistematizaciji zadataka i poslova u tim organima.

Član 33

Predmete, arhivu i drugi registraturski materijal, opremu, sredstva za rad i druga sredstva republičkih sekretarijata koji prestaju sa radom ili nastavljaju da rade kao ministarstva s delokrugom utvrđenim ovim zakonom, kao i Sekretarijat za zakonodavstvo preuzeće ministarstva koja preuzimaju njihove poslove.

Član 33a

Zamenici direktora Republičke geodetske uprave, Republičke uprave društvenih prihoda, upravnih organizacija koje prestaju s radom i upravnih organizacija koje nastavljaju da rade kao posebne organizacije, nastavljaju da rade u odgovarajućim ministarstvima, odnosno posebnim organizacijama na poslovima koje im odredi ministar, odnosno Vlada, do donošenja rešenja o raspoređivanju radnika u skladu sa aktima o organizaciji i sistematizaciji zadataka i poslova u tim ministarstvima, odnosno posebnim organizacijama.

Lica iz stava 1 ovog člana koja ne budu raspoređena, odnosno postavljena, imaju prava imenovanih, odnosno izabranih funkcionera po osnovu funkcija koje su obavljali do prestanka rada organa uprave, odnosno upravnih organizacija u kojima su obavljali te funkcije, utvrđene u članu 16 stav 2 Ustavnog zakona za sprovođenje Ustava Republike Srbije.

Član 33b

Predmete, arhivu i drugi registraturski materijal, opremu, sredstva za rad i druga sredstva upravnih organizacija koje prestaju sa radom preuzimaju odgovarajuća ministarstva u skladu s delokrugom utvrđenim ovim zakonom.

Član 33v

Radnici Sekretarijata za zakonodavstvo kao organa uprave u sastavu Ministarstva pravde i Direkcije za republičke robne rezerve kao organa uprave u sastavu Ministarstva trgovine i turizma, nastavljaju sa radom u Republičkom sekretarijatu za zakonodavstvo, odnosno Republičkoj direkciji za robne rezerve, kao posebnoj organizaciji.

Član 33g

Ministarstvo za ekonomske odnose sa inostranstvom i privredni razvoj preuzima radnike Agencije za strana ulaganja, svojinske i proizvodne promene koji su radili na poslovima koji prelaze u delokrug tog ministarstva.

Član 34*

(Prestao da važi)

Član 34a

Stručne i administrativne poslove za fondove u društvenim delatnostima obavljaće odgovarajuća ministarstva, do usklađivanja odgovarajućih propisa u tim oblastima.

Član 34b

Do donošenja petogodišnjeg programa statističkih istraživanja od interesa za Republiku, programe statističkih istraživanja za 1991 godinu doneće Vlada Republike Srbije na predlog Republičkog zavoda za statistiku.

Član 34v

Ministarstva i posebne organizacije primenjivaće u svom radu odredbe Zakona o državnoj upravi ("Službeni glasnik SRS", br. 52/89, 24/90, 37/90 i "Službeni glasnik RS", broj 6/90) ukoliko nisu u suprotnosti sa ovim zakonom, do usklađivanja tog zakona sa Ustavom Republike.

Član 35

Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da važi: Zakon o organizaciji republičke uprave ("Službeni glasnik SRS", br. 19/82, 14/86, 16/88, 27/89, 53/89, 12/90, 14/90, 32/90, 46/90) i Zakon o Prosvetnom savetu SR Srbije ("Službeni glasnik RS", broj 5/90).

Član 36

Ovaj zakon stupa na snagu danom objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

Samostalni članovi Zakona o izmenama i dopunama
Zakona o ministarstvima

("Sl. glasnik RS", br. 87/92)

Član 4

Ministarstvo za privatno preduzetništvo preuzeće zaposlene u Ministarstvu industrije koji rade na poslovima koji prelaze u delokrug tog Ministarstva.

Član 5

Ministarstvo za privatno preduzetništvo preuzeće predmete, arhivu i drugi registraturski materijal, opremu i sredstva za rad u vezi sa poslovima koji prelaze u njegov delokrug.

Samostalni članovi Zakona o izmenama i dopunama
Zakona o ministarstvima

("Sl. glasnik RS", br. 67/93)

Član 5

Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaju s radom:

1) Ministarstvo odbrane;

2) Ministarstvo inostranih poslova i

3) Ministarstvo za ekonomske odnose sa inostranstvom i privredni razvoj.

Član 6

Poslove održavanja međunarodnih odnosa, civilne zaštite i ekonomskih odnosa sa inostranstvom i privrednog razvoja obavlja Vlada Republike Srbije, u skladu sa zakonom.

Član 8

Zaposleni i postavljena lica iz ukinutih ministarstava ostvarivaće prava iz radnog odnosa u skladu sa zakonom.

Član 9

Nezavršeni predmeti iz oblasti odbrane, inostranih poslova, ekonomskih odnosa sa inostranstvom i privrednog razvoja, osim poslova koji su ovim zakonom utvrđeni kao poslovi iz okvira prava i dužnosti Republike, preuzeće odgovarajući savezni organi u skladu sa saveznim propisima.

Član 10

Oprema i sredstva ukinutih ministarstava koristiće se u skladu sa aktima Vlade.

Član 11

Odredbe čl. 2 i 5 stav 1 tačka 1) ovog zakona, koje se odnose na organizaciju i vršenje poslova odbrane, primenjivaće se danom stupanja na snagu saveznog zakona o odbrani.

Samostalni članovi Zakona o izmenama i dopunama
Zakona o ministarstvima

("Sl. glasnik RS", br. 23/96)

Član 8

Ministarstvo trgovine i turizma nastavlja sa radom kao Ministarstvo trgovine narednog dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.

Član 9

Ministarstvo turizma počinje sa radom narednog dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.

Ministarstvo turizma preuzeće zaposlene i postavljena lica koja su obavljala poslove iz delokruga ovog ministarstva u Ministarstvu trgovine i turizma, predmete i arhivu, kao i odgovarajuću opremu i sredstva za rad.

Zaposleni i postavljena lica iz stava 2 ovog člana nastavljaju da rade u Ministarstvu turizma na poslovima na kojima su bili raspoređeni, odnosno postavljeni, do dana stupanja na snagu ovog zakona, a do donošenja rešenja o raspoređivanju, odnosno postavljenju, u skladu s aktom o sistematizaciji radnih mesta.

Član 10

Zavod za prostorno planiranje i urbanizam počinje sa radom 1. januara 1997. godine.

Član 11

Republička direkcija za imovinu Republike Srbije počinje sa radom 1. jula 1996. godine.

Član 12

Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da važi odredba člana 48 Zakona o planiranju i uređenju prostora i naselja ("Sl. glasnik Republike Srbije", broj 44/95).

Samostalni članovi Zakona o izmenama i dopunama
Zakona o ministarstvima

("Sl. glasnik RS", br. 5/97)

Član 9

Ministarstvo za lokalnu samoupravu i Ministarstvo za brigu o porodici preuzeće zaposlene i postavljena lica koja su obavljala poslove iz delokruga ovih ministarstava u Ministarstvu pravde i Ministarstvu za rad, boračka i socijalna pitanja, predmete i arhivu, kao i odgovarajuću opremu i sredstva za rad, danom stupanja na snagu ovog zakona.

Član 10

Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje sa radom Ministarstvo za privatno preduzetništvo.

Član 11

Zaposleni i postavljena lica u Ministarstvu za privatno preduzetništvo ostvarivaće prava iz radnog odnosa u Ministarstvu pravde, u skladu sa zakonom.

Član 12

Nezavršene predmete i arhivu Ministarstva za privatno preduzetništvo preuzeće odgovarajuća ministarstva, u skladu sa svojim delokrugom utvrđenim zakonom i odlukom Vlade.

Član 13

Opremu i sredstva Ministarstva za privatno preduzetništvo preuzeće Ministarstvo za ekonomsku i vlasničku transformaciju.

Samostalni članovi Zakona o izmenama i dopunama
Zakona o ministarstvima

("Sl. glasnik RS", br. 47/99)

Član 4

Ministarstvo za više i visoko obrazovanje počinje sa radom danom stupanja na snagu ovog zakona.

Član 5

Ministarstvo za više i visoko obrazovanje preuzeće danom stupanja na snagu ovog zakona, zaposlene i postavljena lica, koji su obavljali poslove iz delokruga tog ministarstva u Ministarstvu prosvete, predmete i arhivu, kao i odgovarajuću opremu i sredstva za rad.

Zaposleni i postavljena lica iz stava 1 ovog člana nastavljaju da rade na poslovima koje su obavljali do dana stupanja na snagu ovog zakona, a do donošenja rešenja o raspoređivanju, odnosno postavljenju, u skladu sa aktom o sistematizaciji radnih mesta.

Član 6

Ministarstvo za više i visoko obrazovanje, od dana stupanja na snagu ovog zakona, obavlja poslove za koje je, prema Zakonu o univerzitetu ("Sl. glasnik RS", broj 20/98) i Zakonu o višoj školi ("Sl. glasnik RS", br. 50/92, 39/93, 53/93, 67/93, 48/94 i 24/96), ovlašćeno Ministarstvo prosvete.

Ministarstvo za više i visoko obrazovanje od dana stupanja na snagu ovog zakona obavlja i poslove za koje je Zakonom o učeničkom i studentskom standardu ("Sl. glasnik RS", br. 81/92, 49/93, 53/93, 67/93 i 48/94), ovlašćeno Ministarstvo prosvete, u delu koji se odnosi na studentski standard.

Napomene

* Na osnovu člana 101 Zakona o državnoj upravi ("Sl. glasnik RS", br. 20/92) prestali su da važe članovi 1, 2, 3, 4, 26, 28, 28a, 28b, 28v, 29, 30 i 34 Zakona o ministarstvima ("Sl. glasnik RS", br. 7/91 i 44/91), kao i propisi doneti za izvršavanje tih zakona osim propisa kojim je obrazovana služba za vršenje zajedničkih poslova.