UREDBAO VISINI ZARADA I DRUGIM PRIMANJIMA U JAVNIM PREDUZEĆIMA("Sl. glasnik RS", br. 19/2001) |
Zarade i druga primanja (u daljem tekstu: zarade) u javnim preduzećima i preduzećima koja su osnovala javna preduzeća (u daljem tekstu: preduzeće) obračunavaju se i isplaćuju u skladu sa ovom uredbom počev od isplata u mesecu martu 2001. godine zaključno sa isplatama zarada u mesecu decembru 2001. godine.
Odredba stava 1 ovog člana odnosi se na preduzeće:
1) u kome je prosečno isplaćena neto zarada po zaposlenom za mesec januar 2001. godine najmanje za 20% veća od prosečno mesečno isplaćene neto zarade po zaposlenom u Republici u mesecu januaru 2001. godine, prema podatku republičkog organa nadležnog za poslove statistike;
2) koje nije isplatilo zaradu ili je izvršilo isplatu dela zarade za mesec januar 2001. godine, a prosečno isplaćena neto zarada po zaposlenom za poslednji mesec za koji je izvršena isplata veća je najmanje za 20% od prosečno mesečno isplaćene neto zarade po zaposlenom u Republici u mesecu januaru 2001. godine, prema podatku republičkog organa nadležnog za poslove statistike.
Preduzeće iz člana 1 stav 2 tačka 1) ove uredbe zarade isplaćuje najviše do ukupnog iznosa isplaćenih sredstava za zarade za mesec januar 2001. godine.
Preduzeće iz člana 1 stav 2 tačka 2) ove uredbe obračun i isplatu zarada vrši najviše do ukupnog iznosa isplaćenih sredstava za zarade za poslednji mesec za koji je isplata izvršena.
Zaposleni ima pravo na dodatak na zaradu, i to:
1) za rad na dan državnog i verskog praznika - 150%;
2) za vreme provedeno u radnom odnosu - 0,5% za svaku punu godinu rada ostvarenog u radnom odnosu, uvećanog za staž osiguranja koji se računa sa uvećanim trajanjem;
3) mesečnu naknadu za ishranu u toku rada - u visini 25% prosečne mesečne neto zarade po zaposlenom u privredi Republike, prema poslednjem objavljenom podatku republičkog organa nadležnog za poslove statistike;
4) regres za korišćenje godišnjeg odmora, ako zaposleni ima pravo na godišnji odmor u trajanju od najmanje 18 dana - u visini prosečne mesečne neto zarade po zaposlenom u privredi Republike, prema poslednjem objavljenom podatku republičkog organa nadležnog za poslove statistike, a srazmerni deo regresa za korišćenje godišnjeg odmora, ako zaposleni ima pravo na godišnji odmor u trajanju kraćem od 18 dana;
5) dnevnu naknadu za povećane troškove rada i boravka na terenu - u visini od 3% prosečne mesečne neto zarade po zaposlenom u privredi Republike, prema poslednjem objavljenom podatku republičkog organa nadležnog za poslove statistike, a ako nije obezbeđen smeštaj i ishrana i naknadu troškova smeštaja i ishrane;
6) za rad noću (između 22,00 i 6,00 časova narednog dana), ako takav rad nije vrednovan pri utvrđivanju cene rada - 35%.
Zaposleni koji radi duže od punog radnog vremena ima pravo samo na preraspodelu radnog vremena.
Zaposleni ima pravo na:
1) naknadu troškova prevoza u javnom saobraćaju radi odlaska na rad i povratka sa rada, za ostvarivanje ovog prava - do visine cene prevozne karte, s tim što tako utvrđena naknada ne može da bude manja od 50% visine cene prevozne karte;
2) dnevnicu za službeno putovanje u zemlji - u visini od 8% prosečne mesečne neto zarade po zaposlenom u privredi Republike, prema poslednjem objavljenom podatku republičkog organa za poslove statistike, s tim što se putni troškovi i troškovi noćenja priznaju u celini prema priloženom računu;
3) dnevnicu za službeno putovanje u inostranstvo - do iznosa, pod uslovima i na način propisan za savezne organe, a ne niže od 75% tog iznosa;
4) pomoć porodici u slučaju smrti zaposlenog ili člana uže porodice - u visini troškova pogrebnih usluga.
Nadležna organizacija za obračun i plaćanja neće izvršiti nalog za isplatu zarade i drugih primanja suprotno odredbama ove uredbe.
Preduzeće dostavlja nadležnoj organizaciji za obračun i plaćanja podatke o isplati zarada, naknada zarada i drugih primanja na propisanom obrascu.
Obrazac iz stava 1 ovog člana propisuju srazmerno ministar nadležan za poslove rada i zapošljavanja i ministar nadležan za poslove finansija i ekonomije.
Ako se naknadnom kontrolom utvrdi da je preduzeće izvršilo isplatu zarada za određeni mesec u većem iznosu od iznosa utvrđenog u skladu sa članom 2 ove uredbe, izvršiće se umanjenje zarada za više isplaćeni iznos prvog narednog meseca za koji vrši isplatu.
Upravni odbor i direktor preduzeća odgovorni su za isplatu zarada, naknada zarada i drugih primanja u skladu sa ovom uredbom. Ako preduzeće izvrši isplatu zarada, dodatka na zaradu i drugih primanja suprotno odredbama ove uredbe osnivač će preduzeti odgovarajuće mere u skladu sa zakonom.
Upravni odbor i direktor sačiniće analizu i izveštaj o poslovanju preduzeća.
Na osnovu izveštaja iz stava 1 ovog člana upravni odbor doneće program poslovanja preduzeća uz saglasnost osnivača, u roku od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.
Preduzeće je dužno da izveštaj o realizaciji programa iz člana 10 stav 2 ove uredbe dostavi osnivaču u roku od šest meseci od dana stupanja na snagu ove uredbe.
Na osnovu izveštaja iz stava 1 ovog člana osnivač preduzeća izvršiće usklađivanje zarada zaposlenih sa rezultatima poslovanja preduzeća.
Novčanom kaznom od 1.500 do 450.000 dinara, kazniće se za privredni prestup preduzeće ako izvrši isplatu zarada, dodataka i drugih primanja suprotno odredbama ove uredbe.
Za privredni prestup iz stava 1 ovog člana kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom od 300 do 30.000 dinara.
Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".