UREDBAO PRIVREMENIM USLOVIMA PRODAJE ODREĐENIH ROBA("Sl. glasnik RS", br. 24/2001) |
Pravno lice ili preduzetnik (dalje: prodavac) koji prodaje: pšenicu, brašno, kukuruz, šećer, ulje, pasterizovano mleko, etil alkohol ili hranu za životinje (smeše, predsmeše i hraniva) pravnom licu ili preduzetniku iz Republike Crne Gore, Republike Srpske ili AP Kosova i Metohije (dalje: kupac) dužan je da od ministarstva nadležnog za poslove trgovine (dalje: Ministarstvo) pribavi saglasnost za prodaju određene količine ove robe.
Spisak roba iz stava 1 ovog člana odštampan je uz ovu uredbu i čini njen sastavni deo.
Prodavac podnosi Ministarstvu zahtev za dobijanje saglasnosti za prodaju određene količine robe iz člana 1 ove uredbe na obrascu koji je odštampan uz ovu uredbu i čini njen sastavni deo.
Uz zahtev iz stava 1 ovog člana prodavac prilaže dokaz o uplati propisane administrativne takse na žiro račun broj 40802-840-016-3161.
O podnetom zahtevu za dobijanje saglasnosti za prodaju određene količine robe odlučuje, u roku od osam dana od dana podnošenja zahteva, komisija koju obrazuje ministar nadležan za poslove trgovine i koju čine po jedan predstavnik Ministarstva, ministarstva nadležnog za poslove poljoprivrede i ministarstva nadležnog za poslove finansija.
Aktom o davanju saglasnosti (dalje: rešenje) za prodaju robe iz člana 1 ove uredbe određuje se i kontrolno mesto preko koga se ova roba može isporučiti kupcu.
Na rešenju koje se uručuje prodavcu ili licu koje on ovlasti upisuje se datum prijema rešenja.
Prodavac može u roku od 30 dana od dana pribavljanja saglasnosti za prodaju određene robe isporučiti robu kupcu preko kontrolnog mesta određenog u rešenju.
Na kontrolnom mestu prodavac pokazuje dopremljenu robu za čiju prodaju je data saglasnost ovlašćenom licu Ministarstva i, obaveštavajući ga o vrsti i količini te robe, predaje mu rešenje radi uvida u podatke o roku isporuke, vrsti i količini robe, kao i radi upoređivanja ovih podataka sa dopremljenom robom.
Ako je na kontrolno mesto dopremljena celokupna količina robe, koja po vrsti i količini odgovara robi iz rešenja Ministarstva, rešenje ostaje kod ovlašćenog lica Ministarstva.
Ako je na kontrolno mesto dopremljena manja količina robe od one iz rešenja, ovlašćeno lice Ministarstva na rešenju upisuje i overava potpisom i pečatom podatke o datumu i stvarnoj količini dopremljene robe i vraća rešenje prodavcu.
Nadzor nad primenom ove uredbe sprovode Ministarstvo, odnosno Ministarstvo unutrašnjih poslova u skladu sa ovlašćenjima utvrđenim posebnim zakonom.
Novčanom kaznom od 150.000 do 200.000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice prodavac:
1) ako otpremi robu preko mesta koje nije određeno u rešenju (član 3 stav 2);
2) ako podaci, o vrsti i količini stvarno dopremljene robe, ne odgovaraju podacima o kojima je prodavac, odnosno od njega ovlašćeno lice obavestilo ovlašćeno lice ministarstva na kontrolnom mestu (član 4 stav 1).
Za prekršaj iz stava 1 ovog člana kazniće se novčanom kaznom od 8.000 do 10.000 dinara odgovorno lice u pravnom licu.
Uz kaznu iz stava 2 ovog člana izreći će se odgovornom licu u pravnom licu i zaštitna mera zabrane obavljanja poslova u trajanju od šest meseci.
Novčanom kaznom od 80.000 do 100.000 dinara kazniće se za prekršaj preduzetnik prodavac:
1) ako otpremi robu preko mesta koje nije određeno u rešenju (član 3 stav 2);
2) ako podaci, o vrsti i količini stvarno dopremljene robe, ne odgovaraju podacima o kojima je prodavac, odnosno od njega ovlašćeno lice obavestilo ovlašćeno lice ministarstva na kontrolnom mestu (član 4 stav 1).
Uz kaznu iz stava 1 ovog člana izreći će se i zaštitna mera zabrane obavljanja delatnosti u trajanju od šest meseci.
Stupanjem na snagu ove uredbe prestaje da važi Uredba o uslovima izvoza pšenice i brašna ("Službeni glasnik RS", broj 4/96) i Uredba o uslovima prometa određenih proizvoda ("Službeni glasnik RS", br. 5/96 i 6/96).
Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".
MINISTARSTVO TRGOVINE, TURIZMA I USLUGA
BEOGRAD
Nemanjina 22-26
PREDMET: Zahtev za donošenje rešenja o saglasnosti za prodaju određene robe u smislu Uredbe o privremenim uslovima prodaje određenih roba ("Sl. glasnik RS", broj 24/2001)
Ovo - ovaj preduzeće - preduzetnik zaključilo-o je ugovor sa preduzećem - preduzetnikom __________________________ sa sedištem u _______________ ul. __________________, br. ____, tel. ___________ o prodaji sledeće robe:
Red. br. |
Naziv robe |
Tarifni broj |
Tarifna oznaka |
Jed. mere |
Količina robe (kilogram, litar, tona) |
1. |
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
3. |
|
|
|
|
|
4. |
|
|
|
|
|
5. |
|
|
|
|
|
6. |
|
|
|
|
|
7. |
|
|
|
|
|
8. |
|
|
|
|
|
Napred navedena roba isporučiće se kupcu preko kontrolnog mesta
u mestu ______________________________________.
Rešenje po ovom zahtevu uručiti:
______________________________________________________
(ime i prezime i broj telefona ovlašćenog lica za preuzimanje rešenja)
______________________________________________________
U ____________________
Datum podnošenja zahteva
______________________
Podnosilac zahteva
_________________________________________
potpis ovlašćenog lica preduzeća i pečat preduzeća)
SPISAK ROBA
Pšenica:
Tarifni broj |
Tarifna oznaka |
Naziv robe |
1 |
2 |
3 |
10.01 |
|
Pšenica i napolica: |
" |
1001.10 |
Tvrda pšenica: |
" |
1001.10 00 10 |
semenska |
" |
1001.10 00 90 |
ostala |
" |
1001.90 |
Ostalo: |
" |
1001.90 00 10 |
semenska pšenica |
" |
1001.90 00 20 |
ostala pšenica |
" |
1001.90 00 30 |
napolica |
Kukuruz:
Tarifni broj |
Tarifna oznaka |
Naziv robe |
1 |
2 |
3 |
10.05 |
|
Kukuruz: |
" |
1005.10 |
Semenski: |
" |
1005.10 10 00 |
hibridni |
" |
1005.10 90 00 |
ostali |
" |
1005.90 |
Ostalo: |
" |
1005.90 00 10 |
beli |
" |
1005.90 00 20 |
žuti |
" |
1005.90 00 90 |
ostali |
07.11 |
0711.90 30 00 |
kukuruz šećerac |
Brašno:
Tarifni broj |
Tarifna oznaka |
Naziv robe |
1 |
2 |
3 |
11.01 |
1101. 00 00 00 |
Brašno od pšenice ili napolice |
11.02 |
|
Brašno od žitarica osim pšenice ili napolice: |
" |
1102.10 00 00 |
Brašno ražano |
" |
1102.20 00 00 |
Brašno kukuruzno |
" |
1102.30 00 00 |
Brašno pirinčano |
" |
1102.90 00 00 |
Ostalo |
11.03 |
|
Prekrupa i griz |
|
1103.11 00 00 |
od pšenice |
|
1103.12 00 00 |
od ovsa |
|
1103.13 00 00 |
od kukuruza |
|
1103.14 00 00 |
od pirinča |
|
1103.19 00 00 |
od ostalih žitarica |
Ulje:
Tarifni broj |
Tarifna oznaka |
Naziv robe |
1 |
2 |
3 |
15.07 |
|
Sojino ulje i njegove frakcije, prečišćeni ili neprečišćeni: |
" |
1507.10 |
Sirovo ulje: |
" |
1507.10 10 00 |
za tehničku ili ndustrijsku upotrebu |
" |
1507.10 90 00 |
ostalo |
" |
1507.90 |
Ostalo: |
" |
1507.90 10 00 |
za tehničku i industrijsku upotrebu |
" |
1507.90 90 00 |
ostalo |
15.12 |
|
Ulje od semena suncokreta i njihove frakcije, prečišćeni i neprečišćeni: |
" |
|
Ulje od suncokreta i njihove frakcije: |
" |
1512.11 00 00 |
Sirovo ulje: |
" |
1512.19 00 00 |
ostalo |
15.14 |
|
Ulje od repice i njihove frakcije, rafinisani ili nerafinisani |
" |
1514.10 |
sirovo ulje |
" |
1514.10 00 10 |
od repice |
" |
1514.90 |
Ostalo |
" |
1514.90 00 10 |
od repice |
15.15 |
|
Kukuruzna ulja i njegove frakcije: |
" |
1515.21 00 00 |
sirovo ulje |
" |
1515.29 00 00 |
ostalo |
Šećer:
Tarifni broj |
Tarifna oznaka |
Naziv robe |
1 |
2 |
3 |
17.01 |
|
Šećer od šećerne repe i hemijski čista saharoza, u čvrstom stanju; Sirovi šećer bez dodatnih sredstava za aromatizaciju i materija za bojenje: |
" |
1701.12 00 00 |
od šećerne repe |
" |
|
Ostalo: |
" |
1701.91 00 00 |
sa dodatkom sredstava za aromatizaciju i materija za bojenje |
" |
1701.99 |
ostalo: |
" |
1701.99 00 20 |
šećer od šećerne repe, rafinisan |
" |
1701.99 00 30 |
kandirani šećer |
" |
1701.99 00 40 |
hemijski čista saharoza |
" |
1701.99 00 90 |
ostalo |
17.02 |
1702.11 00 00 |
ostali šećeri uključujući hemijski čistu laktozu, maltozu, glukozu i fruktozu u čvrstom stanju i šećerni sirupi; veštački med za mešavine veštačkog i prirodnog meda; karamel |
|
1702.19 00 00 |
|
|
1702.20 00 00 |
|
|
1702.30 |
|
|
1702.30 10 00 |
|
|
1702.30 90 00 |
|
|
1702.40 00 00 |
|
|
1702.50 00 00 |
|
|
1702.60 00 00 |
|
|
1702.90 |
|
|
1702.90 00 10 |
|
|
1702.90 00 20 |
|
|
1702.90 00 30 |
|
|
1702.90 00 90 |
|
17.03 |
17.03.90 00 00 |
Melase dobijene prilikom ekstakcije ili rafinacije šećera |
Etil-alkohol:
Tarifni broj |
Tarifna oznaka |
Naziv robe |
1 |
2 |
3 |
22.07 |
|
Nedenatorisani etil"alkohol alkoholne jačine 80% zapr. ili jači, etil alkohol i ostali denatorisani, bilo koje jačine |
" |
2207.10 00 00 |
Etil-alkohol alkoholne jačine 80% zapr. ili jači nedenatorisani |
" |
2207.20 00 00 |
Etil-alkohol i ostali alkoholi denatorisani, bilo koje jačine |
Mleko:
Tarifni broj |
Tarifna oznaka |
Naziv robe |
1 |
2 |
3 |
04.01 |
|
Sirovo i pasterizovano mleko u rinfuznom stanju ili pakovano, bez obzira na sadržaj mlečne masti dodataka i vrste pakovanja |
" |
0401.10 |
|
" |
0401.10 10 00 |
|
" |
0401.10 90 00 |
|
" |
0401.20 |
|
" |
0401.20 11 00 |
|
" |
0401.20 19 00 |
|
" |
0401.20 91 00 |
|
" |
0401.20 99 00 |
|
" |
0401.30 |
|
" |
0401.30 11 00 |
|
" |
0401.30 19 00 |
|
" |
0401.30 31 00 |
|
" |
0401.30 39 00 |
|
" |
0401.30 91 00 |
|
" |
0401.30 99 00 |
|
Hrana za životinje:
(smeše, podsmeše i hraniva)
Tarifni broj |
Tarifna oznaka |
Naziv robe |
1 |
2 |
3 |
23.01 |
2301.10 00 00 2301.20 00 00 |
Brašno, prah i pelte od mesa ili mesnih otpadaka od ribe ili drugih otpadaka, nepodobnih za ljudsku ishranu |
23.02 |
2302.10 00 00 |
Mekinje i ostali ostaci dobijeni prosejavanjem, mlevenjem ili drugom obradom žitarica i bilja |
|
2302.20 00 00 |
|
|
2302.30 00 00 |
|
|
2302.40 00 00 |
|
|
2302.50 00 00 |
|
23.03 |
2303.10 00 00 |
Ostaci od proizvodnje skroba i slični ostaci, rezanci od šećerne repe i ostali otpaci industrije šećera, ostaci i otpaci iz pivara i destilacija |
|
2303.20 00 00 |
|
|
2303.30 00 00 |
|
23.04 |
2304.00 00 00 |
Uljane pogače i ostali čvrsti ostaci dobijeni prprilikom ktrakcije ulja od soje, drugih biljnih masnoća ili ulja |
23.05 |
2305.00 00 00 |
|
23.06 |
2306.30 00 00 |
|
|
2306.40 00 00 |
|
|
2306.70 00 00 |
|
|
2306.90 00 00 |
|
23.07 |
2307.00 00 00 |
Talog od vina |
23.08 |
|
Biljni materijali, biljni otpaci i ostaci od prerade biljnih materijala i sporedni proizvodi koji se upotrebljavaju za ishranu životinja: |
|
2308.10 00 00 |
- žir i divlji kesten |
|
2308.90 00 00 |
Ostalo |
|
2309.90 |
Kompletne krmne smeše i super koncentrati za ishranu živine, riba i stoke: |
|
2309.90 00 11 |
- hrana za riblju mlađ |
|
2309.90 00 19 |
- ostalo |
|
2309.90 00 20 |
Stočna hrana obogaćena melasom, džibrom, ugljenim hidratima, vitaminima, mineralima i sl. |
|
2309.90 00 30 |
premiksi |
|
2309.90 00 90 |
ostalo |