PRAVILNIKO USLOVIMA ZA OSLOBAĐANJE OD POREZA NA PROMET PUBLIKACIJA OD POSEBNOG INTERESA ZA UMETNOST I KULTURU("Sl. glasnik RS", br. 33/2001) |
I OPŠTE ODREDBE
Ovim pravilnikom se bliže uređuje ostvarivanje prava na poreska izuzimanja propisana članom 11 stav 1 tačka 8 Zakona o porezu na promet ("Službeni glasnik RS", broj 22/2001), postupak, kriterijumi i način rada organa za donošenje mišljenja o oslobađanju od poreza na promet publikacija od posebnog interesa za umetnost i kulturu.
Publikacija u smislu zakona, jeste: knjiga, brošura, časopis, spis, štampano muzičko delo, reprodukcija umetničke slike i crteža, amblem i zaštitni znak, razglednica, fotografija, geografska karta, plakat, plan naseljenog mesta, dijapozitiv, gramofonska ploča i kompakt disk, audio i video kaseta, obrazac, kao i drugo delo koje se umnožava štampanjem ili na sličan način (u daljem tekstu: publikacija).
Poreza na promet oslobađaju se:
1. publikacije koje su namenjene razvoju i širenju kulture, znanja, podržavanju umetničkih vrednosti i negovanju tradicije;
2. publikacije čije izdavanje se finansira u visini od najmanje 50% iz budžeta Republike, opštine, odnosno grada.
Postupak oslobađanja od poreza na promet publikacija od posebnog interesa za umetnost i kulturu sprovodi Komisija za oslobađanje od poreza na promet Ministarstva kulture (u daljem tekstu: Komisija).
Zahtev za oslobađanje od poreza na promet publikacija od posebnog interesa za umetnost i kulturu podnosi izdavač Komisiji.
Publikacija za koju se traži mišljenje mora da sadrži:
1. naziv, sedište i adresu izdavača;
2. naziv, sedište i adresu štamparije;
3. mesto i godinu štampanja;
4. mesto i godinu štampanja izvornog izdanja (kada je reč o novom izdanju);
5. ime i prezime urednika za svaku publikaciju;
6. ime autora;
7. imena drugih saradnika;
8. naslov, odnosno naslov na izvornom jeziku i ostale podatke o izvorniku ako je publikacija prevod;
9. ime i prezime prevodioca;
10. koje je izdanje po redu;
11. broj primeraka publikacije;
12. ISBN broj (međunarodni standardni broj knjige u skladu sa JUS Z a4 030 1979. i JUS Z A4 040 1981), a na periodičnim publikacijama ISSN broj (međunarodni standardni broj za periodične publikacije u skladu sa JUS Z 031 1979) i oznaka C (copyright);
13. ime nosioca autorskog prava i godinu prvog objavljivanja;
14. ugovor sa autorom (ako je delo originalno) ili ugovor o kupljenim autorskim pravima;
15. dokaz da su preko ovlašćene banke plaćeni autorski honorari;
16. na knjizi, brošuri, spisu, geografskoj karti, muzičkom delu, gramofonskoj ploči, kompakt disku, audio i video kaseti, objavljuje se i ime lica koje je dalo stručno mišljenje;
17. izdavač je dužan da na svakoj knjizi odštampa kataloški zapis CIP koji prema međunarodnim standardima izrađuje Narodna biblioteka Srbije;
18. dokaz o finansiranju iz sredstava budžeta Republike, opštine, odnosno grada za publikacije iz člana 3 stav 1 tačka 2 ovog pravilnika.
Sekretar Komisije zavodi primljene zahteve, razvrstava po oblastima i priprema za rad Komisije.
Komisija neće uzeti u razmatranje zahteve koji ne sadrže sve dokaze navedene u stavu 2 ovog člana.
Komisija se sastoji od predsednika, sekretara i tri člana.
Predsednika, sekretara i članove Komisije imenuje ministar kulture za mandatni period od jedne godine.
Za sekretara Komisije imenuje se zaposleni iz Ministarstva kulture, koji obavlja poslove iz oblasti izdavačke delatnosti.
Komisija se sastaje po potrebi, a najmanje dva puta mesečno.
Pozive za sednice Komisije dostavlja sekretar Komisije na predlog predsednika Komisije.
Na sednici Komisije sekretar izveštava o prispelim zahtevima, vodi zapisnik o toku rada Komisije i priprema nacrte mišljenja o oslobađanju od poreza na promet koje potpisuje predsednik Komisije.
Po sprovedenom postupku, a na osnovu kriterijuma iz člana 5 stav 2 ovog pravilnika, Komisija većinom glasova odlučuje o davanju mišljenja o oslobađanju od poreza na promet.
O većanju i glasanju za donošenje mišljenja o oslobađanju od poreza na promet publikacije vodi se poseban zapisnik.
Zapisnik o većanju i glasanju čuva se zajedno sa zahtevom i priloženim materijalom.
Mišljenje o oslobađanju od poreza na promet publikacije potpisuje predsednik Komisije.
Sekretar Komisije dostavlja mišljenje o oslobođenju od poreza na promet podnosiocu zahteva, putem lične dostave.
II PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Za publikacije u prometu za koje postoji mišljenje Ministarstva kulture, izdato u skladu sa Zakonom o akcizama i porezu na promet ("Službeni glasnik RS", br. 43/94, 53/95, 24/96, 55/96, 1/97, 60/97, 42/98, 33/99, 48/99, 54/99 i 25/2000), Komisija iz člana 4 ovog pravilnika može doneti generalno mišljenje da predstavljaju publikacije od posebnog interesa, ukoliko oceni da su ispunjeni kriterijumi predviđeni ovim pravilnikom.
Poresko oslobođenje iz stava 1 ovog člana, primenjuje se od dana donošenja generalnog mišljenja.
Za ostvarivanje prava iz st. 1 i 2 ovog člana poreski obveznik je dužan da u roku od 15 dana od dana stupanja na snagu ovog pravilnika dostavi Ministarstvu kulture prethodno dobijeno mišljenje o oslobađanju od poreza na promet.
Ako poreski obveznik ne raspolaže dokumentacijom iz stava 3 ovog člana, dužan je da podnese zahtev za oslobađanje od poreza na promet Ministarstvu kulture.
Ovaj pravilnik stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".