ODLUKA
O NAČINU SPROVOĐENJA ČL. 8, 9, 10a, 12, 15, 19b, 19e, 28, 29 I 59 ZAKONA O BANKAMA I DRUGIM FINANSIJSKIM ORGANIZACIJAMA

("Sl. list SRJ", br. 70/99 i 28/2001)

1. Ovom odlukom utvrđuje se način sprovođenja čl. 8, 9, 10a, 12, 15, 19b, 19e, 28, 29 i 59 Zakona o bankama i drugim finansijskim organizacijama.

I USLOVI I KRITERIJUMI ZA OCENU PODNETIH ZAHTEVA ZA IZDAVANJE DOZVOLA ZA RAD BANAKA, DRUGIH FINANSIJSKIH ORGANIZACIJA I AFILIJACIJA

A. Banke

2. Osnivači banke podnose Narodnoj banci Jugoslavije zahtev za izdavanje dozvole za rad banke, uz koji prilažu:

a) ovlašćenje za lice sa kojim će Narodna banka Jugoslavije sarađivati u postupku po zahtevu za izdavanje dozvole za rad;

b) ugovor o osnivanju banke;

v) izjavu domaćeg osnivača da će novčana sredstva na ime osnivačkog kapitala uplatiti na privremeni račun kod Narodne banke Jugoslavije - Zavoda za obračun i plaćanja, odnosno izjavu stranog osnivača da će devizna sredstva uplatiti na poseban račun kod Narodne banke Jugoslavije;

g) dokaz da će osnivač banke sredstva u nenovčanom obliku preneti u osnivački kapital banke;

d) dokaz o poreklu stranog uloga;

đ) dokaz o postojanju uzajamnosti;

e) predlog statuta banke;

ž) predlog odluke o izdavanju prve emisije akcija banke;

z) podatke neophodne za utvrđivanje boniteta osnivača;

i) podatke o međusobnim imovinskim i upravljačkim odnosima osnivača;

j) imena i preporuke za predložene članove upravnog i nadzornog odbora banke, kao i za predložena lica sa posebnim ovlašćenjima i odgovornostima;

k) program rada banke za period od pet godina i predlog osnova poslovne politike banke za godinu u kojoj se banka osniva;

l) podatke o kadrovskoj osposobljenosti banke za obavljanje poslova iz ugovora i akata poslovne politike;

lj) podatke o tehničkoj osposobljenosti banke za obavljanje poslova iz ugovora i akata poslovne politike.

a) Ovlašćenje za lice sa kojim će Narodna banka Jugoslavije sarađivati u postupku po zahtevu za izdavanje dozvole za rad

3. Ovlašćenje za lice sa kojim će Narodna banka Jugoslavije sarađivati u postupku po zahtevu za izdavanje dozvole za rad mora imati datum i potpis svih osnivača, a ako su osnivači pravna lica - potpisi moraju biti overeni pečatom. Ovlašćenje mora da sadrži i adresu i telefon ovlašćenog lica preko koga će Narodna banka Jugoslavije sarađivati sa tim licem.

b) Ugovor o osnivanju banke

4. Ugovor o osnivanju banke mora sadržati elemente propisane članom 6 Zakona o bankama i drugim finansijskim organizacijama (u daljem tekstu: Zakon o bankama). Ugovor moraju potpisati svi osnivači banke, a ako su osnivači pravna lica - potpis mora biti overen pečatom. U ugovoru mora biti naveden datum i mesto zaključenja ugovora, a listovi ugovora moraju biti povezani na način koji onemogućava njihovo naknadno vađenje i zamenu.

v) Izjava domaćeg osnivača da će novčana sredstva na ime osnivačkog kapitala uplatiti na privremeni račun kod Narodne banke Jugoslavije - Zavoda za obračun i plaćanja, odnosno izjava stranog osnivača da će devizna sredstva uplatiti na poseban račun kod Narodne banke Jugoslavije

5. Izjave domaćeg, odnosno stranog osnivača moraju biti date pojedinačno, moraju imati datum i potpis osnivača, a ako je osnivač pravno lice, potpis mora biti overen pečatom. Izjave moraju sadržati tačan iznos osnivačkog uloga i navod domaćeg osnivača da će novčana sredstva na ime osnivačkog uloga uplatiti na privremeni račun kod Narodne banke Jugoslavije - Zavoda za obračun i plaćanja, odnosno navod stranog osnivača da će devizna sredstva uplatiti na poseban račun kod Narodne banke Jugoslavije.

g) Dokaz da će osnivač banke sredstva u nenovčanom obliku preneti u osnivački kapital banke

6) Pod dokazom da će osnivač banke sredstva u nenovčanom obliku preneti u osnivački kapital banke podrazumeva se izjava osnivača, sa datumom i potpisom, da će odmah posle konstituisanja banke kao pravnog lica preneti na banku svojinu nad stvarima (zgrada, računarska oprema i sl.) koje predstavljaju njegov osnivački ulog. Ako je osnivač pravno lice, potpis mora biti overen pečatom.

Uz izjavu iz stava 1 ove tačke prilaže se akt kojim osnivač dokazuje svojinu nad stvarima koje ulaže, kao i akt o proceni vrednosti stvari koju je izvršio ovlašćeni procenjivač u skladu sa saveznim i republičkim zakonom. Nepokretnost koja predstavlja osnivački ulog ne sme biti opterećena hipotekom, što se dokazuje potvrdom nadležnog državnog organa.

d) Dokaz o poreklu stranog uloga

7. Pod dokazom o poreklu stranog uloga podrazumeva se izjava stranog osnivača da sredstva koja ulaže u osnivački kapital banke potiču iz njegovog redovnog poslovanja.

đ) Dokaz o postojanju uzajamnosti

8. Pod dokazom o postojanju uzajamnosti podrazumeva se potvrda nadležnog organa ili izvod iz propisa zemlje stranog osnivača iz kojih proizlazi da je jugoslovenskim subjektima dozvoljeno da osnivaju banke na teritoriji te zemlje.

Dokaz o postojanju uzajamnosti neće se tražiti za zemlje u kojima postoje banke osnovane uz učešće kapitala iz SR Jugoslavije.

e) Predlog statuta banke

9. Predlog statuta banke mora sadržati elemente propisane članom 7 Zakona o bankama.

ž) Predlog odluke o izdavanju prve emisije akcija banke

10. Predlog odluke osnivačke skupštine banke o izdavanju prve emisije akcija mora biti u skladu sa Zakonom o hartijama od vrednosti ("Službeni list SRJ", br. 26/95 i 59/98).

z) Podaci neophodni za utvrđivanje boniteta osnivača

11. Narodna banka Jugoslavije utvrđuje bonitet domaćih osnivača čiji ulog je veći od 15% osnivačkog kapitala banke i svih stranih osnivača, s tim što se utvrđuje bonitet osnivača koji zajedno ulažu 50% osnivačkog kapitala banke. Ako ulog nijednog domaćeg osnivača ne prelazi 15% osnivačkog kapitala, utvrđuje se bonitet osnivača koji zajedno ulažu preko 50% osnivačkog kapitala. Pri utvrđivanju boniteta, osnivači se određuju prema visini osnivačkog uloga.

11a. Narodna banka Jugoslavije odbiće zahtev za izdavanje dozvole za rad banke ako na osnovu dostavljene dokumentacije ili drugih podataka kojima raspolaže:

1) utvrdi da osnivač banke ne raspolaže sopstvenim trajnim sredstvima u visini jednakoj ili većoj od visine osnivačkog uloga u banku;

2) osnovano posumnja da se uplata osnivačkog uloga vrši iz pozajmljenih sredstava;

3) osnovano posumnja da finansijsko stanje osnivača nije zadovoljavajuće ili se pogoršava, tako da postoji velika verovatnoća sukobljavanja interesa tog osnivača sa interesima banke, drugih osnivača i poverilaca.

12. Pod podacima neophodnim za utvrđivanje boniteta domaćeg pravnog lica podrazumeva se poslednji godišnji obračun, odnosno poslednji periodični obračun pravnog lica koji sadrži obrazac bilansa stanja i bilansa uspeha i koji je overila nadležna organizaciona jedinica Narodne banke Jugoslavije - Zavoda za obračun i plaćanja, kao i drugi podaci iz kojih se može sagledati:

1) da li je to pravno lice već osnivač neke druge banke ili drugog pravnog lica;

2) veličina i struktura trajnog kapitala pravnog lica i visina dobiti, utvrđeni na osnovu periodičnog ili godišnjeg obračuna;

3) iznos planiranog osnivačkog uloga u banku u odnosu na razliku između trajnih izvora sredstava i stalnih sredstava;

4) bonitet utvrđen na osnovu kategorije u koju je banka sa kojom pravno lice posluje klasifikovala svoja potraživanja prema pravnom licu sa stanovišta naplativosti;

5) druge okolnosti značajne za ocenu boniteta.

13. Pod podacima neophodnim za utvrđivanje boniteta domaćeg ili stranog fizičkog lica podrazumevaju se podaci iz kojih se može sagledati:

1) biografija fizičkog lica, koja treba da sadrži podatke o dosadašnjem radnom angažovanju tog lica, o tome da li je osuđivano za krivična dela i privredne prestupe i da li je pod istragom;

2) imovinsko stanje fizičkog lica (nepokretnosti, osnivački ulozi u druge subjekte, likvidna novčana sredstva i dr.);

3) poslednje rešenje nadležnog organa o utvrđivanju poreskog zaduženja po svim osnovima;

4) druge okolnosti značajne za ocenu boniteta.

14. Pod podacima neophodnim za utvrđivanje boniteta stranog pravnog lica podrazumevaju se podaci iz tačke 12 ove odluke, kao i:

1) poslednji izveštaj o reviziji poslovanja tog lica koji je izradio ovlašćeni revizor;

2) kratak prikaz njegovih poslovnih aktivnosti;

3) naziv i sedište banke sa kojom to lice posluje i broj njegovog računa kod te banke.

Narodna banka Jugoslavije ocenjuje bonitet stranog lica na osnovu podataka iz stava 1 ove tačke, kao i na osnovu podataka o bonitetu koje dobije od svojih stranih korespondenata.

i) Podaci o međusobnim imovinskim i upravljačkim odnosima osnivača

15. Osnivač banke - domaće pravno lice dužno je da Narodnoj banci Jugoslavije dostavi fotokopiju rešenja o upisu u sudski registar, sa prilozima iz kojih se mogu sagledati vlasnici pravnog lica i iznosi njihovih osnivačkih uloga u to lice, kao i ko je direktor tog pravnog lica.

Osnivač banke - strano pravno lice dužno je da Narodnoj banci Jugoslavije dostavi akt o registraciji kod nadležnog organa, kao i podatke o tome ko je direktor pravnog lica, ko su vlasnici pravnog lica i koliki su njihovi osnivački ulozi.

Osnivač banke - domaće ili strano fizičko lice dužno je da Narodnoj banci Jugoslavije dostavi izjavu da ispunjava uslov iz člana 52 Zakona o bankama.

16. Narodna banka Jugoslavije odbiće zahtev za izdavanje dozvole za rad banke ako utvrdi da su osnivači banke:

1) pravno lice i fizičko lice, pri čemu je fizičko lice vlasnik ili direktor tog pravnog lica;

2) pravna lica od kojih je jedno pretežni osnivač drugog;

3) pravna lica od kojih je pretežni osnivač, vlasnik ili direktor jednog istovremeno pretežni osnivač, vlasnik ili direktor drugog pravnog lica;

4) pravna lica čiji su direktori ili vlasnici članovi uže porodice;

5) lica između kojih postoje takve veze koje bi mogle negativno uticati na poslovanje banke;

6) lica koja ne ispunjavaju uslov iz člana 52 Zakona o bankama.

j) Imena i preporuke za predložene članove upravnog i nadzornog odbora banke, kao i za predložena lica sa posebnim ovlašćenjima i odgovornostima

17. Preporuku za predložene članove upravnog i nadzornog odbora banke, odnosno za predložena lica sa posebnim ovlašćenjima i odgovornostima daju direktori pravnih lica kod kojih su ova lica zaposlena ili direktori pravnih lica sa kojima ta lica poslovno sarađuju.

Preporuka iz stava 1 ove tačke sadrži mišljenje o profesionalnim i moralnim kvalitetima tih lica, kao i mišljenje o njihovom budućem doprinosu zakonitom i stabilnom poslovanju banke.

Uz preporuku iz stava 1 ove tačke, lice predloženo za člana upravnog, odnosno nadzornog odbora banke dostavlja svoje osnovne biografske podatke, izjavu da ispunjava uslove iz člana 41 stav 4, člana 46 stav 2 i člana 48a Zakona o bankama, kao i akt nadležnog organa kojim se dokazuje da to lice nije osuđivano za krivično delo koje ga čini nepodobnim za obavljanje ove funkcije.

k) Program rada banke za period od pet godina i predlog osnova poslovne politike banke za godinu u kojoj se banka osniva

18. U programu rada banke navode se naročito poslovi kojima će se banka baviti, očekivani izvori sredstava, ciljna grupa zajmoprimaca, planirani izvori sredstava za dokapitalizaciju banke, postupci koje će banka primeniti radi upravljanja rizicima iz svog poslovanja (kreditnim, likvidacionim i dohodovnim rizicima, rizikom kapitala i dr.), plan širenja poslova i organizacione mreže banke, kao i projekcija bilansa stanja i bilansa uspeha za godinu u kojoj se banka osniva, izrađena u skladu s propisima.

Predlog osnova poslovne politike banke sadrži naročito uslove pod kojima će banka prikupljati i odobravati sredstva, posebno depozite i kredite (ročnost, kamata), mere koje će banka preduzeti u slučaju teškoća sa naplatom potraživanja, kao i projekciju poslovanja do kraja godine u kojoj se banka osniva.

l) Podaci o kadrovskoj osposobljenosti banke za obavljanje poslova iz ugovora i akata poslovne politike

19. Pod podacima o kadrovskoj osposobljenosti banke podrazumeva se predlog sistematizacije radnih mesta, po izvršiocima, koji sadrži kvalifikacionu strukturu izvršilaca i radni staž koji će se zahtevati za svako radno mesto, kao i planiranu dinamiku popunjavanja sistematizovanih radnih mesta.

Narodna banka Jugoslavije odbiće zahtev za izdavanje dozvole za rad banke ako oceni da planirani broj i kvalifikaciona struktura zaposlenih u banci nisu usklađeni s programom rada i osnovama poslovne politike banke.

lj) Podaci o tehničkoj osposobljenosti banke za obavljanje poslova iz ugovora i akata poslovne politike

20. Pod podacima o tehničkoj osposobljenosti banke podrazumevaju se:

1) dozvola nadležnog organa za korišćenje poslovnog prostora, kojom se dokazuje da je poslovni prostor osposobljen za pružanje bankarskih usluga i da po veličini zadovoljava propisane standarde u odnosu na planirani broj radnika;

2) dokumentacija iz koje se vidi na koji je način obezbeđen poslovni prostor - da li je u vlasništvu banke po osnovu osnivačkog uloga (što se dokazuje odgovarajućom izjavom osnivača u smislu tačke 6 ove odluke), ili se obezbeđuje kroz zakup na neodređeno ili određeno vreme, s tim što vreme zakupa ne može biti kraće od tri godine (što se dokazuje ugovorom koji zaključuju lica iz tačke 3 ove odluke i zakupodavac);

3) dokumentacija kojom se dokazuje na koji način je obezbeđena računarska oprema - da li je u vlasništvu banke po osnovu osnivačkog uloga (što se dokazuje izjavom osnivača u smislu tačke 6 ove odluke), ili se obezbeđuje dugoročnim zakupom (lizingom), koji ne može biti kraći od tri godine (što se dokazuje ugovorom koji zaključuju lice iz tačke 3 ove odluke i zakupodavac);

4) specifikacija opreme i programskih podrški.

21. Banke koje se spajaju podnose Narodnoj banci Jugoslavije zahtev za izdavanje dozvole za rad banke koja se osniva njihovim spajanjem, uz koji prilažu:

1) ovlašćenje za lice sa kojim će Narodna banka Jugoslavije sarađivati u postupku po zahtevu za izdavanje dozvole za rad banke, koje mora imati datum i potpise direktora banaka koje se spajaju;

2) odluke skupštine banaka koje se spajaju, koje sadrže i odredbe o prihvatanju ugovora o spajanju;

3) ugovor o spajanju, koji su potpisali osnivači banaka ili lica koja ovlaste skupštine banaka i koji, pored elemenata ugovora o osnivanju banke propisanih članom 6 Zakona o bankama, sadrži i odredbe kojima se utvrđuju:

- naziv i sedište banaka koje se spajaju,

- ugovoreni datum spajanja, koji mora biti poslednji dan u mesecu koji prethodi mesecu u kome se podnosi zahtev,

- naziv i sedište banke koja se osniva spajanjem,

- pravno sledbeništvo banke koja se osniva spajanjem za sva prava i obaveze banaka koje se spajaju,

- način i rok zamene akcija banaka koje se spajaju za akcije banke koja se osniva spajanjem,

- podaci o načinu knjiženja poslovnih promena nastalih od datuma zaključenja ugovora o spajanju do datuma izrade bilansa, odnosno do datuma upisa u sudski registar banke koja se osniva spajanjem,

- organizacioni delovi banke koja se osniva spajanjem (filijale, poslovne jedinice i sl.),

4) predlog statuta banke koja se osniva spajanjem, koji sadrži elemente statuta banke propisane članom 7 Zakona o bankama,

5) reklasifikovani bilans stanja i reklasifikovani bilans uspeha banke, izrađeni sa stanjem na dan zaključenja ugovora o spajanju,

6) izveštaj o ostvarenim relativnim pokazateljima poslovanja banke, propisanim odredbama čl. 26 i 27 Zakona o bankama sa stanjem na dan zaključenja ugovora o spajanju,

7) izveštaj o klasifikaciji bilansne i vanbilansne aktive banke sa stanjem na dan zaključenja ugovora o spajanju,

8) imena i preporuke za predložene članove upravnog i nadzornog odbora banke koja se osniva spajanjem, kao i za predložena lica sa posebnim ovlašćenjima i odgovornostima,

9) program rada banke koja se osniva spajanjem za period od pet godina i predlog osnova poslovne politike te banke za godinu u kojoj se vrši spajanje,

10) podatke o kadrovskoj i tehničkoj osposobljenosti banke koja se osniva spajanjem za obavljanje poslova iz ugovora i akata poslovne politike te banke.

Dokumentacija iz stava 1 odredbe pod 8, 9 i 10 ove tačke izrađuje se na način propisan tač. 17, 18, 19 i 20 ove odluke.

B. Druge finansijske organizacije

22. Uz zahtev za izdavanje dozvole za rad druge finansijske organizacije, Narodnoj banci Jugoslavije dostavlja se dokumentacija propisana za banke tač. od 2 do 20 ove odluke, izuzev izjave stranog osnivača da će devizna sredstva uplatiti na poseban račun kod Narodne banke Jugoslavije, dokaza o poreklu stranog uloga i dokaza o postojanju uzajamnosti.

Uz zahtev za izdavanje dozvole za rad druge finansijske organizacije koja se osniva spajanjem dve finansijske organizacije ili više finansijskih organizacija iste vrste dostavlja se dokumentacija propisana za banke tačkom 21 ove odluke.

V. Filijale stranih banaka sa statusom pravnog lica (afilijacije)

23. Strane banke koje žele da na teritoriji SR Jugoslavije otvore filijalu sa statusom pravnog lica (afilijacija) Narodnoj banci Jugoslavije podnose zahtev za izdavanje dozvole za rad, uz koji prilažu:

1) odluku nadležnog organa strane banke o otvaranju afilijacije na teritoriji SR Jugoslavije, u kojoj se navodi iznos novčanog dela osnivačkog kapitala i vrednost nenovčanog dela osnivačkog kapitala afilijacije koju je procenio ovlašćeni procenjivač;

2) dokaz o postojanju uzajamnosti;

3) akt o proceni vrednosti stvari koje se ulažu kao nenovčani deo osnivačkog kapitala, koji je organizacija ovlašćena za procenu imovine izradila u skladu sa saveznim i republičkim zakonom;

4) akt o osnivanju i statut strane banke;

5) akt o registraciji strane banke kod nadležnog organa matične zemlje;

6) poslednji izveštaj o reviziji godišnjeg obračuna strane banke, koji je izradio ovlašćeni revizor;

7) ovlašćenja afilijacije u odnosu na centralu banke i ovlašćenja prema trećim licima;

8) imena i preporuke za predložene članove organa upravljanja afilijacije, kao i za predložena lica sa posebnim ovlašćenjima i odgovornostima;

9) program rada afilijacije za period od pet godina i predlog osnova poslovne politike afilijacije za godinu u kojoj se afilijacija osniva;

10) podatke o kadrovskoj osposobljenosti afilijacije za obavljanje poslova;

11) podatke o tehničkoj osposobljenosti afilijacije za obavljanje poslova.

Dokumentacija iz stava 1 odredbe pod 2 i 3 i od 8 do 11 ove tačke izrađuje se na način propisan ovom odlukom za dokumentaciju koja se podnosi uz zahtev za izdavanje dozvole za rad banke.

G. Način dostavljanja zahteva za izdavanje dozvole za rad

24. Zahtev za izdavanje dozvole za rad, sa propisanom dokumentacijom, dostavlja se Narodnoj banci Jugoslavije - Sektoru za poslove kontrole.

II USLOVI I KRITERIJUMI ZA OCENU BONITETA KUPCA KOJI KUPOVINOM AKCIJA STIČE VIŠE OD 15% OSNIVAČKOG KAPITALA BANKE, ODNOSNO DRUGE FINANSIJSKE ORGANIZACIJE

25. Zahtev za davanje odobrenja za prodaju akcija kojom kupac stiče više od 15% osnivačkog kapitala po osnovu kojih ima pravo upravljanja podnosi banka, odnosno druga finansijska organizacija kada je u pitanju primarna prodaja, a akcionari banke - kada je u pitanju sekundarna prodaja.

Kupcem iz stava 1 ove tačke smatra se svako lice koje, bez obzira na cenu koju plaća, stiče ili već poseduje 15% akcija banke s pravom upravljanja, uključujući i lice koje takve akcije stiče konverzijom akcija banke bez prava upravljanja u akcije s pravom upravljanja.

Pod jednim kupcem iz stava 1 ove tačke podrazumevaju se sva lica povezana imovinskim i upravljačkim vezama na način iz tačke 16 ove odluke.

Zahtev iz stava 1 ove tačke mora da sadrži procent osnivačkog kapitala koji kupac stiče i po osnovu koga ima pravo upravljanja.

Uz zahtev iz stava 1 ove tačke banka, odnosno druga finansijska organizacija podnosi podatke propisane tač. 12, 13, 14 i 15 ove odluke.

Ako osnivački ulog kupca predstavljaju stvari, uz zahtev iz stava 1 ove tačke prilaže se dokumentacija iz tačke 6 stav 2 ove odluke.

IIa USLOVI I KRITERIJUMI ZA DAVANJE SAGLASNOSTI NA STICANJE SOPSTVENIH AKCIJA BANKE, ODNOSNO DRUGE FINANSIJSKE ORGANIZACIJE

25a. Banka, odnosno druga finansijska organizacija, uz zahtev za davanje saglasnosti na sticanje sopstvenih akcija podnosi podatke o:

1) vrsti, broju i ukupnoj vrednosti sopstvenih akcija koje se stiču, kao i ukupnom broju i vrednosti svih akcija, razgraničeno po vrstama akcija;

2) uslovima pod kojima su te akcije ponuđene na sekundarnom tržištu;

3) procenjenoj šteti koja bi bila naneta akcionarima ako bi se akcije prodale drugim licima;

4) bilansu stanja i bilansu uspeha za prethodni obračunski period;

5) izjavu direktora banke, odnosno druge finansijske organizacije da ta banka, odnosno druga finansijska organizacije neraspoređenu dobit iz prethodnog obračunskog perioda nije iskoristila u delu koji se koristi za sticanje sopstvenih akcija.

Izuzetno, odredba stava 1 ove tačke ne primenjuje se na sticanje sopstvenih akcija banke, odnosno druge finansijske organizacije po osnovu pravnog sledbeništva, poklona, nasleđa, prinudne naplate potraživanja sudskim putem, namirenja u stečajnom ili likvidacionom postupku i u drugim slučajevima kada sticanje akcija ne zavisi od volje te banke, odnosno druge finansijske organizacije, odnosno nije uslovljeno njenim plaća-njem cene, drugim troškom ili odricanjem od nekog potraživanja.

III USLOVI I KRITERIJUMI ZA DAVANJE SAGLASNOSTI NA ODLUKU O IZBORU DIREKTORA BANKE, DRUGE FINANSIJSKE ORGANIZACIJE I AFILIJACIJE

26. Uz zahtev za davanje saglasnosti na odluku o imenovanju direktora banke, druge finansijske organizacije, odnosno afilijacije dostavljaju se:

1) odluka, odnosno predlog odluke o imenovanju direktora;

2) biografski podaci o licu predloženom za direktora, koji sadrže podatke o njegovom dosadašnjem radnom angažovanju, stručnoj spremi (visoka stručna sprema), ukupnom radnom stažu i iskustvu na privrednim, bankarskim ili finansijskim poslovima (najmanje tri godine), kao i podaci o znanju stranih jezika i stručnom usavršavanju;

3) akt nadležnog organa kojim se dokazuje da lice predloženo za direktora nije osuđivano za krivična dela i privredne prestupe i nije pod istragom;

4) podaci o uspešnosti preduzeća, odnosno banke u kojima je lice predloženo za direktora radilo;

5) izjava lica predloženog za direktora da ispunjava uslove iz člana 41 stav 4 Zakona o bankama i da će se pridržavati ograničenja iz člana 52 tog zakona.

Narodna banka Jugoslavije daće saglasnost na odluku o izboru direktora banke, druge finansijske organizacije, odnosno afilijacije kada, na osnovu zahteva i dokumentacije iz stava 1 ove tačke, stekne uverenje da lice predviđeno za direktora ima stručne, organizacione i moralne kvalitete potrebne za obavljanje te funkcije i da će je obavljati na način kojim se štite interesi i ugled banke, druge finansijske organizacije, odnosno afilijacije, njenih poverilaca i bankarskog sistema u celini.

Pod direktorom banke, druge finansijske organizacije, odnosno afilijacije, u smislu odredaba ove tačke podrazumeva se i lice koje je vršilac dužnosti direktora banke, druge finansijske organizacije, odnosno afilijacije.

27. Banke, druge finansijske organizacije, odnosno afilijacije dužne su da obezbede saglasnost Narodne banke Jugoslavije na svaku odluku o imenovanju direktora.

IV USLOVI I KRITERIJUMI ZA DAVANJE SAGLASNOSTI NARODNE BANKE JUGOSLAVIJE NA IZMENE UGOVORA O OSNIVANJU BANKE KOJOJ SE PRIPAJA DRUGA BANKA

28. Banka kojoj se pripaja druga banka dužna je da svoj ugovor izmeni i dopuni tako da:

1) osnivač banke koja joj se pripaja unese kao svoje osnivače;

2) navede iznos svog ukupnog osnivačkog kapitala u novčanom i nenovčanom obliku nakon pripajanja, kao i udeo svakog osnivača u osnivačkom kapitalu;

3) za sva prava i obaveze banke koja joj se pripaja unese odredbu o pravnom sledbeništvu.

29. Uz zahtev za dobijanje saglasnosti Narodne banke Jugoslavije na izmenu ugovora o osnivanju, u smislu tačke 28 ove odluke - banka je dužna da Narodnoj banci Jugoslavije dostavi:

1) izmene ugovora,

2) odluku skupštine banke o prihvatanju pripajanja,

3) odluku skupštine banke koja se pripaja o pripajanju,

4) svoj bilans stanja i bilans uspeha, kao i bilans stanja i bilans uspeha banke koja joj se pripaja, sa stanjem na dan koji prethodi danu na koji se vrši pripajanje.

Narodna banka Jugoslavije daće saglasnost na izmenu ugovora o osnivanju, u smislu tačke 28 ove odluke, ako oceni da je pripajanje iz te tačke obavljeno u skladu sa propisima i da neće ugroziti finansijsko stanje banke kojoj se pripaja druga banka.

29a. Odredbe tač. 28 i 29 ove odluke shodno se primenjuju na postupak za dobijanje saglasnosti Narodne banke Jugoslavije na izmenu ugovora o osnivanju druge finansijske organizacije kojoj se pripaja druga finansijska organizacija.

V NAČIN DOSTAVLJANJA OBAVEŠTENJA IZ ČL. 19e I 29 ZAKONA O BANKAMA

30. Banke i druge finansijske organizacije dužne su da obaveštenja iz člana 19e i člana 29 stav 1 tač. od 1 do 4 Zakona o bankama dostavljaju Narodnoj banci Jugoslavije na obrascima izveštaja koji su priloženi uz ovu odluku i njen su sastavni deo, i to:

1) obaveštenje o novoj emisiji akcija banke ili druge finansijske organizacije, odnosno obaveštenje o povećanju i smanjenju akcionarskog kapitala - na izveštajima iz priloga 1 i 2;

2) obaveštenje o trajnom ulaganju kapitala banke, odnosno druge finansijske organizacije u akcije preduzeća i u akcije druge banke, odnosno druge finansijske organizacije, kao i obaveštenje o trajnom ulaganju u osnovna sredstva banke ili druge finansijske organizacije - na izveštajima iz priloga 3, 4 i 5;

3) obaveštenje o svakom odobravanju velikog i najvećeg mogućeg kredita - na izveštaju iz priloga 6;

4) obaveštenje o svakoj prodaji akcije banke, odnosno druge finansijske organizacije kojom neko lice stiče više od 10% akcionarskog kapitala - na izveštaju iz priloga 7.

31. Uz obaveštenje o promeni sastava upravnog i nadzornog odbora, u smislu člana 29 stav 1 tačka 6 Zakona o bankama, banka, odnosno druga finansijska organizacija dužna je da Narodnoj banci Jugoslavije dostavi i dokumentaciju propisanu tačkom 17 stav 3 ove odluke.

32. Danom stupanja na snagu ove odluke prestaju da važe Odluka o uslovima i kriterijumima za ocenu podnetih zahteva za izdavanje dozvola za rad banaka, drugih finansijskih organizacija i afilijacija, za ocenu boniteta kupca koji kupovinom akcija stiče više od 15% osnivačkog kapitala banke, odnosno druge finansijske organizacije, uslovima za davanje mišljenja na izbor direktora banke, druge finansijske organizacije i afilijacije i uslovima i kriterijumima za davanje saglasnosti Narodne banke Jugoslavije na izmene ugovora, odnosno odluke o osnivanju banke, odnosno druge finansijske organizacije kojoj se pripaja druga banka, odnosno druga finansijska organizacija ("Službeni list SRJ", br. 44/94) i Odluka o načinu dostavljanja obaveštenja iz člana 29 Zakona o bankama i drugim finansijskim organizacijama ("Službeni list SRJ", br. 44/94).

33. Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SRJ".