ODLUKAO USLOVIMA ZA OBAVLJANJE POSLOVA AGENTA("Sl. list SRJ", br. 29/2002) |
1. Ovom odlukom propisuju se bliži uslovi koje agent mora da ispuni za obavljanje poslova platnog prometa u ime banke - i to kao posrednik u komunikaciji, kao agent banke za upravljanje ili izvršenje naloga za račun klijenata, kao mesto za prijem i slanje naloga za plaćanje koje banka šalje ili prima i kome klijenti mogu neposredno pristupiti za slanje i primanje tih naloga i kao posrednik za kliring i prenos podataka.
Bankom iz stava 1 ove tačke smatra se banka iz člana 2 tačka 10 odredbe pod a) i b) Zakona o platnom prometu (u daljem tekstu: Zakon).
2. Agent, u smislu ove odluke, jeste Narodna banka Jugoslavije, banka koja poslove platnog prometa obavlja u smislu Odluke o bližim uslovima i načinu davanja i oduzimanja bankama licence za obavljanje platnog prometa ("Službeni list SRJ", br. 29/2002) i drugo pravno lice koje dobije dozvolu Narodne banke Jugoslavije za obavljanje pojedinih ili svih poslova iz tačke 1 stav 1 ove odluke (u daljem tekstu: pravno lice).
3. Pravno lice podnosi Narodnoj banci Jugoslavije pismeni zahtev za dobijanje dozvole za obavljanje pojedinih ili svih poslova iz tačke 1 stav 1 ove odluke.
Za dobijanje dozvole za obavljanje poslova posrednika u komunikaciji i poslova posrednika za kliring i prenos podataka, pravno lice, uz pismeni zahtev, podnosi sledeću dokumentaciju:
- rešenje o upisu u sudski registar, odnosno izvod iz zakona - ako se osniva na osnovu zakona;
- izjavu da raspolaže tehničkom i tehnološkom infrastrukturom koja omogućava ostvarivanje komunikacione veze između klijenata i banke, između delova banke i između banke i Narodne banke Jugoslavije, a u skladu sa Odlukom o elektronskom načinu obavljanja platnog prometa ("Službeni list SRJ", br. 29/2002), sa specifikacijom opreme.
Za dobijanje dozvole za obavljanje svih poslova iz tačke 1 stav 1 ove odluke, ili za dobijanje dozvole samo za obavljanje poslova agenta banke za upravljanje ili izvršenje naloga za račun klijenta i poslova mesta za prijem i slanje naloga za plaćanje koje banka šalje ili prima i kome klijenti mogu neposredno pristupiti za slanje i primanje tih naloga - pravno lice, uz pismeni zahtev, podnosi sledeću dokumentaciju:
- rešenje o upisu u sudski registar, odnosno izvod iz zakona - ako se osniva na osnovu zakona;
- izjavu da raspolaže tehničkom i tehnološkom infrastrukturom koja omogućava obavljanje poslova platnog prometa navedenih u zahtevu i ostvarivanje komunikacione veze između klijenata i banke, između delova banke i između banke i Narodne banke Jugoslavije, a u skladu sa Odlukom o elektronskom načinu obavljanja platnog prometa, sa specifikacijom opreme;
- izjavu da je kadrovski osposobljeno za obavljanje poslova platnog prometa navedenih u zahtevu.
4. Narodna banka Jugoslavije, na osnovu podnetog zahteva i dokumentacije iz tačke 3 ove odluke, u roku od 15 dana od dana prijema zahteva i dokumentacije - pravnom licu daje dozvolu za obavljanje pojedinih ili svih poslova iz tačke 1 stav 1 ove odluke, odnosno odbija taj zahtev.
5. Na osnovu dobijene dozvole iz tačke 4 ove odluke, pravno lice će se kod nadležnog suda registrovati za obavljanje poslova iz te tačke.
6. Poslove platnog prometa iz tačke 1 stav 1 ove odluke, agent obavlja na osnovu ugovora zaključenog sa bankom.
Ugovor iz stava 1 ove tačke sadrži koje će poslove platnog prometa agent obavljati za banku, način obavljanja tih poslova, prava, obaveze i odgovornosti agenta i banke, rok na koji se ugovor zaključuje i ostale uslove koje ugovore agent i banka.
7. Ako u postupku kontrole utvrdi da agent ne postupa u skladu sa Zakonom i propisima donetim na osnovu Zakona ili da ne ispunjava neki od uslova iz tačke 3 ove odluke - Narodna banke Jugoslavije oduzeće agentu dozvolu iz tačke 4 te odluke i naložiće banci da raskine ugovor kojim je tom agentu poverila obavljanje poslova iz tačke 1 stav 1 ove odluke.
8. Dozvola iz tačke 4 ove odluke prestaje da važi kada agent prestane da postoji kao pravni subjekt na osnovu zakona ili drugog propisa, zbog stečaja ili likvidacije, ili zbog nastalih statusnih promena.
9. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SRJ", a primenjivaće se od 1. januara 2003. godine.