ZAKON
O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA O GARANCIJI IZMEĐU SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I EVROPSKE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ ZA ZAJAM U VISINI OD 5 MILIONA EVRA ZA FINANSIRANJE PROGRAMA ZA REKONSTRUKCIJU OPŠTINSKE INFRASTRUKTURE GRADA NOVOG SADA

("Sl. list SRJ - Međunarodni ugovori", br. 9/2002)

ČLAN 1

Potvrđuje se Sporazum o garanciji između Savezne Republike Jugoslavije i Evropske banke za obnovu i razvoj za zajam u visini od 5 miliona evra za finansiranje Programa za rekonstrukciju opštinske infrastrukture Grada Novog Sada, potpisan 27. juna 2002. godine, u Novom Sadu, u originalu na engleskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:

 

SPORAZUM O GARANCIJI

SPORAZUM DATIRAN 27. JUNA 2002. GODINE IZMEĐU SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE (GARANTA) I EVROPSKE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ (BANKA)

PREAMBULA

S obzirom da su Garant i Grad Novi Sad zatražili pomoć od Banke u vezi sa finansiranjem dela Projekta;

S obzirom da je, u skladu sa Sporazumom o zajmu koji nosi datum ovog dokumenta, između Grada Novog Sada kao Zajmoprimca i Banke (Sporazum o zajmu, kako je definisan u Standardnim pojmovima i uslovima), Banka se saglasila da odobri kredit Zajmoprimcu u iznosu od 5,000,000 evra pod uslovima i rokovima iz Sporazuma o zajmu, samo pod uslovom, između drugih, da Garant garantuje za obaveze Zajmoprimca proistekle iz Sporazuma o Zajmu, onako kako su navedene u tom sporazumu; i

Pri čemu je Garant, s obzirom da će Banka zaključiti Sporazum o Zajmu sa Zajmoprimcem, saglasan da garantuje izvršenje takvih obaveza Zajmoprimca.

S tim u vezi, ugovorne strane sporazumele su se o sledećem:

ČLAN 1 - STANDARDNI POJMOVI I USLOVI:

DEFINICIJE

Tačka 1.01. Uključenje Standardnih pojmova i uslova

Sve odredbe Bančinih Standardnih pojmova i uslova, iz februara 1999. godine kao i sa dopunama datim u Sporazumu o Zajmu, ovim se uključuju u, i primenjuju na, ovaj sporazum, sa istom snagom i efektom, kao da su u potpunosti utvrđene u istom (takve dopunjene odredbe u daljem tekstu se nazivaju Standardni pojmovi i uslovi).

Tačka 1.02. Definicije

Gde god se u Sporazumu (uključujući i Preambulu) koriste, sem ako se drugačije ne naglasi ili ako kontekst ne zahteva drugačije, pojmovi definisani u Preambuli imaju odgovarajuće značenje koje je sadržano u istoj, pojmovi definisani u Standardnim pojmovima i uslovima i Sporazumu o Zajmu imaju ona značenja koja su navedena u njima, a sledeći pojam ima sledeće značenje:

"Ovlašćeni predstavnik Garanta" znači Savezni ministar finansija Garanta.

Tačka 1.03. Tumačenje

U ovom sporazumu pozivanje na određeni član ili tačku, sem u slučaju da se drugačije naznači u ovom sporazumu, tumačiće se kao pozivanje na određeni član ili tačku ovog sporazuma.

Tačka 1.04. Ugovorna dokumenta

Garantu su uručeni primerci Sporazuma o Zajmu i Sporazuma o podršci realizacije projekta i on ovim potvrđuje njihov prijem.

ČLAN II - GARANCIJA: OSTALE OBAVEZE

Tačka 2.01. Garancija

Garant ovim bezuslovno garantuje, kao primarni obveznik, a ne kao prosto obezbeđenje, tačno plaćanje o dospeću pojedinačnih i svih iznosa koji dospevaju po osnovu Sporazuma o Zajmu, bilo o utvrđenom dospeću, o skraćenim rokovima ili drugačije, isto kao i tačno izvršenje svih ostalih obaveza Zajmoprimca, onako kako su sve navedene u Sporazumu o Zajmu.

Tačka 2.02. Ostale obaveze

Garant neće uvoditi nikakve direktne ili indirektne poreze, dažbine, takse ili druge naplate bilo koje vrste od inostranih konsultanata, koje Banka ili Zajmoprimac angažuju u sprovođenju Projekta, a koji se finansiraju iz sredstava Zajma ili sredstava tehničke saradnje koja obezbeđuje Banka, sem u iznosima takvih poreza, dažbina, taksi ili drugih naplata, koje se izmiruju iz sredstava koja nisu dobijena iz Zajma ili sredstava tehničke saradnje koja obezbeđuje Banka.

ČLAN III - RAZNO

Tačka 3.01. Obaveštenja

Sledeće adrese navode se u svrhe koje su navedene u tački 10.01. Standardnih pojmova i uslova:

Za Garanta:
Savezni ministar finansija Savezne Republike Jugoslavije
Bulevar Mihajla Pupina 2
11070 Beograd
Savezna Republika Jugoslavija
Na ruke: Sektor za finansijske odnose sa inostranstvom
Faks: +381-11-311-4120

Za Banku:
European Bank for Reconstruction and Development
One Exchange Square
London EC2A 2JN
United Kingdom
Na ruke: Operation Administration Unit
Faks: +44-20-7338-6100

Tačka 3.02. Pravno mišljenje

U svrhe iz tačke 9.03(b) Standardnih pojmova i uslova i u skladu sa tačkom 5.02(b) Sporazuma o Zajmu, pravno mišljenje ili pravna mišljenja pravnog zastupnika biće u ima Garanta data od strane saveznog ministra pravde.

Kao svedočanstvo o tome, ugovorne strane su preko svojih propisno ovlašćenih predstavnika potpisale ovaj sporazum u šest primeraka i primile ga u Novom Sadu, Savezna Republika Jugoslavija, na dan i godinu kao što je gore navedeno.

Za Saveznu Republiku Jugoslaviju
Veroljub Dugalić, s.r.
pomoćnik saveznog ministra finansija

Za European Bank for Reconstruction and Development
Gavin Anderson, s.r.
Business Group Director

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SRJ - Međunarodni ugovori".