ZAKON
O POVERAVANJU JAVNIH OVLAŠĆENJA JUGOSLOVENSKOM CRVENOM KRSTU

("Sl. list SRJ", br. 29/97)

Član 1

Ovim zakonom poveravaju se javna ovlašćenja Jugoslovenskom crvenom krstu i uređuje nadzor nad vršenjem tih ovlašćenja.

Član 2

Jugoslovenski crveni krst vrši sledeća javna ovlašćenja:

1) učestvuje u zaštiti i spasavanju stanovništva, materijalnih dobara i drugih dobara u slučaju ratnih razaranja, prirodnih i drugih nesreća i opasnosti u miru i ratu;

2) organizuje prikupljanje pomoći i raspoređuje pomoć primljenu od međunarodnih i nacionalnih organizacija i drugih darodavaca žrtvama ratnih razaranja, prirodnih i drugih nesreća i opasnosti u miru i ratu;

3) organizuje prikupljanje i prikuplja pomoć u Saveznoj Republici Jugoslaviji i organizuje dostavljanje u inostranstvo pomoći koju državni organi, drugi organi i organizacije, preduzeća i druga pravna lica i darodavci iz Savezne Republike Jugoslavije pružaju radi ublažavanja posledica ratnih razaranja, prirodnih i drugih nesreća i opasnosti u miru i ratu;

4) učestvuje u prihvatanju i smeštaju evakuisanog stanovništva, izbeglica i raseljenih lica, pružanju pomoći i sprovođenju drugih mera koje mogu doprineti zbrinjavanju nastradalog i ugroženog stanovništva, izbeglica i raseljenih lica;

5) organizuje upoznavanje i upoznaje građane sa Ženevskim konvencijama o zaštiti žrtava rata od 12. avgusta 1949. godine i Dopunskim protokolima uz ove konvencije od 8. juna 1977. godine (u daljem tekstu: Ženevske konvencije);

6) obavlja i druge poslove koji proizlaze iz odredaba Ženevskih konvencija i drugih međunarodnim ugovorima preuzetih obaveza Savezne Republike Jugoslavije koje se odnose na pružanje humanitarne pomoći;

7) obavlja poslove Službe traženja radi prikupljanja i evidentiranja podataka o evakuisanim, izbeglim, raseljenim i nestalim licima usled ratnih razaranja, prirodnih i drugih nesreća i opasnosti u miru i ratu i radi traženja nestalih lica;

8) učestvuje u zdravstvenom prosvećivanju stanovništva, obučavanju stanovništva u pružanju prve medicinske pomoći za slučaj ratnih razaranja, prirodnih i drugih nesreća i opasnosti u miru i ratu i organizovanju dobrovoljnog davanja krvi.

Član 3

Radi obaveštavanja o žrtvama rata predviđenog Ženevskim konvencijama od 12. avgusta 1949. godine i radi traženja lica koja su nestala usled oružanih sukoba, saglasno odredbama Dopunskog protokola uz Ženevske konvencije od 12. avgusta 1949. godine o zaštiti žrtava međunarodnih oružanih sukoba, Služba traženja prikuplja, evidentira, sređuje i obrađuje podatke o ratnim zarobljenicima, interniranim civilnim licima, zaštićenim licima uhapšenim duže od dve nedelje, odnosno na prinudnom boravku, ranjenim, bolesnim i umrlim pripadnicima oružanih snaga i civilnim licima, nestalim licima i deci evakuisanoj u stranu zemlju, odnosno odvojenu od roditelja usled oružanog sukoba; daje obaveštenja o žrtvama oružanih sukoba članovima porodica, nadležnim organima i organizacijama u zemlji; obavlja poslove razmene porodičnih poruka, odnosno spajanja članova porodica razdvojenih usled oružanog sukoba ili drugih vanrednih okolnosti i druge poslove koji proizlaze iz međunarodnih ugovora.

Član 4

U vršenju javnih ovlašćenja utvrđenih ovim zakonom, Jugoslovenski crveni krst sarađuje sa državnim organima, ustanovama i organizacijama u oblasti zdravstva, invalidskog i penzijskog osiguranja, socijalne zaštite i obrazovanja; Vojskom Jugoslavije; jedinicama civilne zaštite i drugim oblicima organizovanja zaštite i spasavanja stanovništva, materijalnih i drugih dobara; jugoslovenskim diplomatskim i konzularnim predstavništvima; preduzećima i drugim oblicima organizovanja za obavljanje delatnosti ili usluga (u daljem tekstu: državni i drugi organi i organizacije) i građanima.

Državni i drugi organi i organizacije i građani dužni su da Jugoslovenskom crvenom krstu, u roku od 15 dana od dana pribavljanja, daju podatke kojima raspolažu u obavljanju svoje delatnosti, a koji su potrebni za vršenje javnih ovlašćenja utvrđenih ovim zakonom.

U vršenju javnih ovlašćenja utvrđenih ovim zakonom, Jugoslovenski crveni krst sarađuje i s Međunarodnim komitetom Crvenog krsta, Međunarodnom federacijom društava Crvenog krsta i Crvenog polumeseca, nacionalnim društvima Crvenog krsta i Crvenog polumeseca i sa drugim međunarodnim i nacionalnim humanitarnim, socijalnim i zdravstvenim organizacijama.

Član 5

Poštanske pošiljke Službe traženja oslobođene su plaćanja poštanskih troškova.

Član 6

Sredstva za finansiranje poslova iz člana 2 ovog zakona obezbeđuju se u saveznom budžetu.

Član 7

Savezna vlada daje saglasnost na odredbe Statuta Jugoslovenskog crvenog krsta koje se odnose na vršenje javnih ovlašćenja Jugoslovenskog crvenog krsta.

Jugoslovenski crveni krst podnosi Saveznoj vladi godišnji izveštaj o vršenju javnih ovlašćenja do 31. marta tekuće godine za prethodnu godinu.

Član 8

Nadzor nad vršenjem javnih ovlašćenja iz člana 2 ovog zakona vrši nadležni savezni organ.

Ako nadležni savezni organ utvrdi da se javna ovlašćenja ne vrše u skladu sa ovim zakonom, naložiće da se utvrđene nepravilnosti otklone i odrediti rok za njihovo otklanjanje.

Član 9

Novčanom kaznom od 15.000 do 150.000 dinara kazniće se za prekršaj organizacija ili drugo pravno lice koje Jugoslovenskom crvenom krstu ne dostavi podatke kojima raspolaže u vršenju svoje delatnosti (član 4 stav 2).

Za prekršaj iz stava 1 ovog člana kazniće se i odgovorno lice u državnom ili drugom organu ili organizaciji novčanom kaznom od 900 do 9.000 dinara.

Za prekršaj iz stava 1 ovog člana kazniće se i građanin novčanom kaznom od 450 do 4.500 dinara.

Član 10

Jugoslovenski crveni krst će, u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona, uskladiti odredbe Statuta Jugoslovenskog crvenog krsta koje se odnose na vršenje javnih ovlašćenja sa odredbama ovog zakona i dostaviti ga Saveznoj vladi na saglasnost.

Član 11

Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da važi Zakon o položaju i ovlašćenjima Crvenog krsta Jugoslavije ("Službeni list SFRJ", br. 13/76).

Član 12

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SRJ".