ZAKON
O UDRUŽIVANJU U ZAJEDNICU JUGOSLOVENSKE ELEKTROPRIVREDE

("Sl. list SFRJ", br. 18/78)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Radi obezbeđivanja i ostvarivanja urednog i nesmetanog funkcionisanja jugoslovenskog elektroenergetskog sistema kao tehnološki jedinstvenog sistema od interesa za celu zemlju, organizacije udruženog rada koje proizvode, odnosno vrše prenos, ili proizvode i vrše prenos električne energije (u daljem tekstu: elektroprivredne organizacije) obavezno se udružuju u Zajednicu jugoslovenske elektroprivrede (u daljem tekstu: Zajednica).

Radi ostvarivanja zadataka opšteg granskog udruženja elektroprivrede, u Zajednicu se obavezno udružuju i elektroprivredne organizacije udruženog rada koje vrše distribuciju električne energije, saglasno Zakonu o udruživanju organizacija udruženog rada u opšta udruženja i Privrednu komoru Jugoslavije ("Službeni list SFRJ", br. 54/76).

Poslovi i zadaci utvrđeni ovim zakonom koji se obavljaju u Zajednici radi ostvarivanja ciljeva iz stava 1. ovog člana od posebnog su društvenog interesa.

Član 2

Pod jugoslovenskim elektroenergetskim sistemom (u daljem tekstu: elektroenergetski sistem), u smislu ovog zakona, podrazumeva se tehnički jedinstven sistem kojim se obezbeđuje tehnološko jedinstvo u proizvodnji i prenosu električne energije i optimalno korišćenje proizvodnih kapaciteta na celoj teritoriji Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije, radi omogućavanja koordiniranog rada i razvoja elektroenergetskih kapaciteta i urednog snabdevanja potrošača kvalitetnom električnom energijom.

Tehničko jedinstvo elektroenergetskog sistema ostvaruje se povezivanjem proizvodnih i prenosnih elektroenergetskih kapaciteta izgrađenih po jedinstvenim granskim standardima i tehničkim normativima za izgradnju, održavanje i eksploataciju tih kapaciteta, u meri neophodnoj za tehnološko jedinstvo elektroenergetskog sistema.

Član 3

U Zajednicu se udružuju elektroprivredne radne organizacije neposredno ili preko složene organizacije udruženog rada, odnosno preko zajednice organizacija udruženog rada, u koje su udružene, ako se u toj složenoj organizaciji, odnosno zajednici obezbeđuje i ostvaruje tehnološko jedinstvo elektroenergetskog sistema.

Prava, obaveze i odgovornosti elektroprivrednih radnih organizacija iz stava 1. ovog člana, koji proizlaze iz ovog zakona i samoupravnih opštih akata predviđenih ovim zakonom, odnose se i na osnovne organizacije udruženog rada u njihovom sastavu, koje vrše proizvodnju ili prenos električne energije.

Član 4

U Zajednicu, pored elektroprivrednih organizacija iz člana 1. stav 1. ovog zakona, mogu se udružiti i organizacije udruženog rada koje se bave proizvodnjom uglja za potrebe termoelektrana i organizacije udruženog rada, koje se bave unapređivanjem elektroprivredne delatnosti, pod uslovima i na način koji su utvrđeni samoupravnim sporazumom o udruživanju u Zajednicu (u daljem tekstu: samoupravni sporazum o udruživanju).

Član 5

Zajednica i elektroprivredne organizacije, u okviru svojih prava, obaveza i odgovornosti, odgovorne su za ostvarivanje ciljeva, odnosno za izvršavanje poslova i zadataka utvrđenih ovim zakonom.

Član 6

Zajednica se osniva samoupravnim sporazumom o udruživanju u skladu sa ovim zakonom.

Organizacija, rad i poslovanje Zajednice, kao i međusobni odnosi organizacija udruženog rada udruženih u Zajednicu, uređuju se samoupravnim sporazumom o udruživanju, statutom i drugim samoupravnim opštim aktima Zajednice.

Član 7

Zajednicom upravljaju organizacije udruženog rada udružene u Zajednicu, po načelima delegatskog sistema, na način određen samoupravnim sporazumom o udruživanju.

Član 8

Zajednica je pravno lice sa pravima, obavezama i odgovornostima, koje ima na osnovu Ustava SFRJ, saveznog zakona i samoupravnog sporazuma o udruživanju.

Na obezbeđenje javnosti rada i ostvarivanje načela ravnopravnosti jezika i pisama naroda i narodnosti u radu Zajednice, shodno se primenjuju propisi koji važe za organe i organizacije u federaciji.

Ako ovim zakonom ili drugim saveznim zakonom nije drukčije određeno na Zajednicu se primenjuju i propisi koji važe za poslovnu zajednicu.

Zajednica se konstituiše zaključivanjem samoupravnog sporazuma o udruživanju i izborom svojih organa.

Zajednica se registruje kod nadležnog suda.

Član 9

Zajednica sarađuje po pitanjima od zajedničkog interesa za elektroprivredu sa odgovarajućim savezom samoupravnih interesnih zajednica, sa drugim samoupravnim interesnim zajednicama, opštim granskim udruženjima, društveno-političkim i drugim društvenim organizacijama, kao i sa drugim samoupravnim organizacijama i zajednicama u federaciji.

II POSLOVI I ZADACI ZAJEDNICE

Član 10

Radi ostvarivanja ciljeva iz člana 1. ovog zakona, elektroprivredne organizacije u okviru Zajednice zajednički:

1) zaključuju samoupravni sporazum o osnovama usklađivanja svojih planova i programa razvoja u pogledu osnovnih parametara proizvodnih i prenosnih elektroenergetskih kapaciteta sa stanovišta funkcionisanja tehnološki jedinstvenog elektroenergetskog sistema i na osnovu tog sporazuma usklađuju svoje planove i programe razvoja;

2) učestvuju u zaključivanju dogovora o osnovama društvenog plana Jugoslavije i društvenih dogovora koji se odnose na elektroprivredu, ako tim dogovorima preuzimaju posebne obaveze i zadatke, i preuzimanju mera za sprovođenje tih dogovora;

3) usklađuju, sa stanovišta tehnološkog jedinstva elektroenergetskog sistema, godišnje i višegodišnje elektroenergetske bilanse elektroprivreda republika i autonomnih pokrajina i na toj osnovi utvrđuju elektroenergetski bilans jugoslovenske elektroprivrede, preduzimaju mere za njegovo ostvarivanje;

4) ostvaruju zajednički rad i funkcionisanje elektroenergetskog sistema jedinstvenim regulisanjem frekvencija - snaga, određivanjem i korišćenjem zajedničkih rezervi u sistemu, koordiniranjem operativnog upravljanja rada u sistemu, slobodnim tokovima električne energije u prenosnoj mreži od 220 kV i viših napona i racionalnim korišćenjem elektroenergetskih proizvodnih i prenosnih kapaciteta;

5) utvrđuju osnovne principe tarifnog sistema za isporuku električne energije (odnos dan-noć, leto-zima, faktor snage i drugi elektroenergetski uslovi) radi obezbeđenja funkcionisanja elektroenergetskog sistema kao tehnološke celine;

6) odlučuju o saradnji i povezivanju elektroenergetskog sistema sa elektroenergetskim sistemima drugih zemalja i više zajednički uvoz, izvoz i razmenu električne energije sa tim sistemima;

7) utvrđuju granske standarde za izgradnju i eksploataciju elektroenergetskih proizvodnih i prenosnih kapaciteta i predlažu jugoslovenske standarde iz te oblasti;

8) utvrđuju osnove, tehnička pravila, normative, parametre i program razvoja magistralne mreže veza, sistema automatske sekundarne regulacije i teleinformacionog sistema elektroprivrede radi obezbeđivanja tehnološkog jedinstva i nesmetanog funkcionisanja elektroenergetskog sistema;

9) ostvaruju saradnju sa međunarodnim stručnim i naučnim organizacijama koje se bave pitanjima elektroprivrede i elektroprivredama drugih zemalja;

10) preduzimaju mere za obezbeđivanje spremnosti elektroprivrede u izvršavanju zadataka opštenarodne odbrane i društvene samozaštite.

Način obavljanja poslova i zadataka iz stava 1. ovog člana i međusobne odnose u vezi sa obavljanjem tih poslova i zadataka, elektroprivredne organizacije uređuju samoupravnim sporazumima koje zaključuju u okviru Zajednice.

Član 11

U Zajednici se obavljaju i poslovi opšteg granskog udruženja za elektroprivredu, kao i drugi poslovi predviđeni saveznim zakonima.

Samoupravnim sporazumom o udruživanju elektroprivredne organizacije mogu utvrditi da Zajednica usklađuje rad na racionalizaciji i štednji električne energije, organizuju izradu stručnih analiza o rentabilnosti izgradnje osnovnih elektroenergetskih kapaciteta, pruža stručnu i drugu pomoć pri izgradnji elektroenergetskih kapaciteta i obavlja druge poslove koji su u vezi sa radom i razvojem elektroenergetskog sistema kao jedinstvenog tehničko-tehnološkog sistema, kao i poslove koji su od zajedničkog interesa za udružene organizacije.

Član 12

Godišnji elektroenergetski bilans jugoslovenske elektroprivrede utvrđuje se sa stanovišta tehnološkog jedinstva elektroenergetskog sistema usklađivanjem elektroenergetskih bilansa elektroprivreda republika i autonomnih pokrajina.

Pripremanje elektroenergetskih bilansa elektroprivreda republika i autonomnih pokrajina i njihovo usklađivanje u Zajednici vrši se u skladu sa zajednički utvrđenim jedinstvenim osnovama i kriterijumima o planiranju proizvodnje i potrošnje električne energije i energije u celini.

Godišnji elektroenergetski bilans jugoslovenske elektroprivrede je uravnotežen plan proizvodnje i potrošnje električne energije po mesecima i za godinu, zasnovan na mogućnostima proizvodnje i planskim potrebama potrošnje i ugovorenim isporukama bilansnih viškova električne energije između elektroprivrede republika i autonomnih pokrajina radi pokrivanja bilansnih manjkova, kao i na uvozu, izvozu i razmeni električne energije.

Ako se mogućom proizvodnjom električne energije u Jugoslaviji ne mogu zadovoljiti potrebe potrošnje, uravnoteženje godišnjeg elektroenergetskog bilansa jugoslovenske elektroprivrede vrši se planiranjem uvoza i dogovorenim merama ograničavanja potrošnje električne energije.

Zajednica utvrđuje godišnji elektroenergetski bilans jugoslovenske elektroprivrede najdocnije do 15. decembra tekuće godine za narednu godinu. Godišnji elektroenergetski bilans jugoslovenske elektroprivrede je sastavni deo godišnjeg energetskog bilansa Jugoslavije.

Član 13

U Zajednici se organizuje elektroenergetska dispečerska služba kao zajednička služba elektroprivrednih organizacija.

Dispečerska služba Zajednice, u saradnji sa dispečerskim službama elektroprivreda republika i autonomnih pokrajina, vrši stručne operativne poslove u vezi sa funkcionisanjem elektroenergetskog sistema, a naročito:

1) prati i analizira ostvarivanje godišnjeg elektroenergetskog bilansa jugoslovenske elektroprivrede, energetske uslove rada elektroenergetskog sistema, kretanje proizvodnje i potrošnje električne energije i predlaže potrebne mere;

2) organizuje vršenje sekundarnog regulisanja frekvencija - snaga elektroenergetskog sistema i usaglašava pogonske manipulacije u prenosnoj mreži od 220 kV i viših napona;

3) usaglašava programe isporuka električne energije između elektroprivreda republika i autonomnih pokrajina u skladu sa njihovim međusobnim ugovorima i energetskim mogućnostima u elektroenergetskom sistemu;

4) koordinira rad i stara se o nesmetanom odvijanju paralelnog (povezanog) rada elektroenergetskog sistema i elektroenergetskih sistema drugih zemalja, kao i o uvozu, izvozu i razmeni električne energije sa tim sistemima;

5) usaglašava vršenje remonta i korišćenje važnijih proizvodnih i prenosnih elektroenergetskih kapaciteta, prati raspored rezervi u elektroprivrednom sistemu i organizuje pružanje pomoći u slučaju havarija;

6) vodi dokumentaciju o pogonskoj spremnosti elektroenergetskih kapaciteta, o proizvodnji, opterećivanjima u međusobnim isporukama električne energije između elektroprivrednih organizacija i sa inostranstvom, o toku i stanju vode u hidroenergetskim akumulacijama i snabdevenosti termoelektrana gorivom, kao i o drugim pitanjima koja se odnose na uredno i nesmetano funkcionisanje elektroenergetskog sistema;

7) analizira uslove rada u elektroenergetskom sistemu i predlaže mere za optimalan rad, odnosno za racionalno korišćenje elektroenergetskih kapaciteta.

III ZAJEDNIČKA KONTROLA

Član 14

Elektroprivredne organizacije u okviru Zajednice organizuju i ostvaruju zajedničku kontrolu vršenja poslova od značaja za uredno i nesmetano funkcionisanje elektroenergetskog sistema, u skladu sa ciljevima utvrđenim ovim zakonom.

Nadležnost i način sprovođenja kontrole u okviru Zajednice uređuju se samoupravnim sporazumom o udruživanju.

IV SAMOUPRAVNI SPORAZUM O UDRUŽIVANJU I STATUT ZAJEDNICE

Član 15

Samoupravnim sporazumom o udruživanju, u skladu sa odredbama ovog zakona, uređuju se; međusobni odnosi u vezi sa udruživanjem; način ostvarivanja ciljeva udruživanja; organi Zajednice, njihov delokrug, izbor i opoziv članova tih organa; način odlučivanja i način usaglašavanja stavova o spornim pitanjima; zadaci i poslovi Zajednice; pitanja koja se uređuju drugim samoupravnim sporazumima, pitanja koja se uređuju samoupravnim opštim aktima Zajednice, statutarna i druga pitanja o kojima organi Zajednice donose obavezne zaključke; uslovi pod kojima se druge organizacije udruženog rada mogu udružiti u Zajednicu; način finansiranja Zajednice, kao i druga pitanja od značaja za rad Zajednice.

Član 16

Zajednica ima statut koji se donosi na način utvrđen samoupravnim sporazumom o udruživanju.

Statutom Zajednice bliže se uređuju pitanja i odnosi koji su obuhvaćeni samoupravnim sporazumom o udruživanju, pitanja i odnosi za koje je tim samoupravnim sporazumom određeno da će se regulisati statutom i druga pitanja koja su od značaja za ostvarivanje ciljeva udruživanja u Zajednicu i za njen rad.

VI ODNOS ZAJEDNICE I ORGANA FEDERACIJE

Član 17

Zajednica je dužna da Skupštinu SFRJ, Savezno izvršno veće i savezni organ uprave nadležan za poslove energetike i industrije redovno po isteku godine i po potrebi izveštava o pitanjima i problemima funkcionisanja elektroenergetskog sistema.

Član 18

Skupština SFRJ vrši društveni nadzor nad radom Zajednice.

Član 19

Savezno izvršno veće vrši nadzor nad zakonitošću rada Zajednice po pitanjima iz čl. 10. i 11. ovog zakona.

Ako Savezno izvršno veće nađe da je samoupravni sporazum elektroprivrednih organizacija, zaključen u okviru Zajednice, ili drugi samoupravni opšti akt Zajednice u suprotnosti sa Ustavom SFRJ ili saveznim zakonom, obustaviće njihovo izvršenje i pokrenuće postupak pred Ustavnim sudom Jugoslavije za ocenu ustavnosti, odnosno zakonitosti obustavljenog samoupravnog sporazuma, odnosno drugog samoupravnog opšteg akta.

Savezno izvršno veće dužno je da pokrene postupak pred Ustavnim sudom Jugoslavije, u smislu stava 2. ovog člana, u roku od 30 dana od dana obustave. Ako u tom roku Savezno izvršno veće ne pokrene postupak pred Ustavnim sudom Jugoslavije, obustava izvršenja akta prestaje istekom tog roka. Ako Savezno izvršno veće pokrene postupak pred Ustavnim sudom Jugoslavije, obustava izvršenja akta prestaje okončanjem tog postupka.

Član 20

Ako se u okviru Zajednice ne obezbedi vršenje pojedinih poslova iz člana 10. ovog zakona ili se ne zaključi pojedini samoupravni sporazum iz tog člana, pa to ugrozi tehnološko jedinstvo elektroenergetskog sistema, odnosno uredno i nesmetano funkcionisanje tog sistema, Savezno izvršno veće, na predlog nadležnog saveznog organa uprave, propisaće privremene mere neophodne za obezbeđivanje tehnološkog jedinstva elektroenergetskog sistema.

Savezno izvršno veće staviće van snage propis donesen u smislu stava 1. ovog člana kad se u okviru Zajednice obezbedi vršenje poslova, odnosno kad se zaključi odgovarajući samoupravni sporazum.

Član 21

Inokosnog poslovodnog organa Zajednice, odnosno predsednika kolegijalnog poslovodnog organa Zajednice imenuje i razrešava od dužnosti organ upravljanja Zajednicom, u saglasnosti sa Saveznim izvršnim većem.

Radnike sa posebnim ovlašćenjima i odgovornostima u radnoj zajednici Zajednice određene samoupravnim sporazumom o udruživanju ili statutom imenuje i razrešava od dužnosti organ upravljanja Zajednicom, u dogovoru sa organizacijama udruženog rada u oblasti elektroprivrede u republikama i autonomnim pokrajinama i odlučuje o ostvarivanju njihovih pojedinačnih prava, obaveza i odgovornosti.

VII SREDSTVA ZA RAD ZAJEDNICE

Član 22

Sredstva potrebna za rad Zajednice obezbeđuju se doprinosom udruženih organizacija.

Način obezbeđivanja sredstava iz stava 1. ovog člana utvrđuje se samoupravnim sporazumom o udruživanju.

VIII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 23

Organizacija, rad i poslovanje postojeće Zajednice jugoslovenske elektroprivrede uskladiće se sa odredbama ovog zakona do 31. decembra 1979. godine.

Član 24

Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da važi Zakon o Zajednici jugoslovenske elektroprivrede ("Službeni list SFRJ", br. 23/72).

Član 25

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SFRJ".