ZAKON
O HIDROMETEOROLOŠKIM POSLOVIMA OD INTERESA ZA CELU ZEMLJU

("Sl. list SFRJ", br. 18/88 i 63/90)

Član 1

Radi zaštite prirodnih i radom stvorenih materijalnih dobara i vrednosti čovekove sredine od stihijskog delovanja atmosferskih procesa i pojava i voda i radi racionalnog korišćenja povoljnih vremenskih uslova i vodnih resursa, ovim zakonom uređuju se osnove istraživanja atmosfere i osnove meteorološke i hidrološke delatnosti (u daljem tekstu: hidrometeorološki poslovi) od interesa za celu zemlju.

Član 2

Hidrometeorološki poslovi od interesa za celu zemlju obuhvataju: razvoj i funkcionisanje hidrološkog i meteorološkog bdenja, istraživanja atmosfere i vodnih resursa i poslove primene hidrologije i meteorologije.

Član 3

Poslovi hidrološkog i meteorološkog bdenja od interesa za celu zemlju su:

1) uspostavljanje, izgradnja i održavanje mreže hidroloških i meteoroloških stanica od interesa za celu zemlju;

2) hidrološka osmatranja i merenja površinskih i podzemnih voda, rečnog nanosa, leda na rekama i jezerima i specijalna hidrološka osmatranja i merenja u mreži hidroloških stanica od interesa za celu zemlju i osnovna obrada osmotrenih podataka;

3) meteorološka osmatranja i merenja za potrebe prognoze vremena, klimatologije, agrometeorologije, vazduhoplovne meteorologije, pomorske meteorologije i specijalna meteorološka osmatranja u mreži meteoroloških stanica od interesa za celu zemlju i osnovna obrada osmotrenih podataka;

4) osmatranja i merenja karakteristika kvaliteta vazduha i padavina, uključujući i radioaktivnost vazduha i padavina u mreži meteoroloških stanica od interesa za celu zemlju, osnovna obrada osmotrenih podataka i praćenje prenosa zagađujućih materija kroz atmosferu;

5) osmatranja i merenja karakteristika kvaliteta površinskih voda, podzemnih voda, prve izdani i mora, uključujući i radioaktivnost voda u mreži hidroloških stanica od interesa za celu zemlju i osnovna obrada osmotrenih podataka;

6) uspostavljanje, izgradnja i funkcionisanje hidrometeorološkog telekomunikacionog sistema za prikupljanje, razmenu i raspodelu osmotrenih podataka i obrađenih informacija;

7) uspostavljanje i funkcionisanje analitičko-prognostičkog sistema za prognoziranje vremena i praćenje i upozoravanje na razvoj štetnih i opasnih meteoroloških pojava;

8) uspostavljanje i funkcionisanje analitičko-prognostičkog sistema za prognoziranje voda i praćenje i upozoravanje na razvoj štetnih i opasnih hidroloških pojava;

9) uspostavljanje i funkcionisanje analitičko-prognostičkog sistema za prognoziranje kvaliteta vazduha i voda i praćenje i upozoravanje na njihovo naglo zagađenje;

10) uspostavljanje i funkcionisanje baza i banaka hidroloških i meteoroloških podataka i podataka o kvalitetu vazduha i voda osmotrenih u mreži stanica od interesa za celu zemlju.

Član 4

Poslovi istraživanja atmosfere i vodnih resursa od interesa za celu zemlju su:

1) istraživanje i praćenje procesa u atmosferi i razvoj metoda za prognoziranje vremena;

2) istraživanje i praćenje hidroloških procesa i razvoj metoda za prognoziranje voda;

3) istraživanje i praćenje karakteristika kvaliteta vazduha, padavina, površinskih voda, podzemnih voda prve izdani i mora, uključujući radioaktivnost vazduha, padavina i voda, prenosa zagađujućih materija u njima i istraživanja uticaja zagađenja na vodne resurse, klimu i vegetaciju i razvoj metoda za prognoziranje zagađenosti vazduha i voda;

4) istraživanje fizičkih osnova klime, praćenje njenih promena i kolebanja i razvoj metoda za prognoziranje klime;

5) istraživanje procesa i pojava u atmosferi značajnih za vazdušnu plovidbu;

6) istraživanje međudejstva mora i atmosfere i njihovog uticaja na plovidbu i druge delatnosti na moru, obali i ostrvima, uključujući i delatnost oružanih snaga SFRJ;

7) istraživanje fizičkih osnova modifikacije vremena i klime i razvoj metoda uticaja na vreme;

8) istraživanje i praćenje energetskog potencijala sunčevog zračenja i vetra i ostalih obnovljivih izvora energije i meteorološka i hidrološka istraživanja za racionalno korišćenje energetskih potencijala;

9) istraživanje i praćenje uticaja vremena i klime na poljoprivredu i šumarsku proizvodnju, uključujući i klimu zemljišta i istraživanje i razvoj metoda agrometeoroloških prognoza;

10) hidrološka i meteorološka istraživanja za izradu vodnog bilansa i korišćenja vodnih potencijala;

11) razvoj instrumenata, uređaja i metoda za hidrološka i meteorološka osmatranja i merenja.

Član 5

Poslovi primene hidrologije i meteorologije od interesa za celu zemlju su:

1) poslovi koji se odnose na meteorološko obezbeđenje vazdušne plovidbe, uključujući i vojne vazduhoplove;

2) poslovi koji se odnose na meteorološka osmatranja na moru, obali i ostrvima, prikupljanje i razmenu podataka i informacija, meteorološko obezbeđenje plovidbe i drugih delatnosti na moru, uključujući i delatnost oružanih snaga i društvene samozaštite;

3) poslovi hidrološkog i meteorološkog obezbeđenja plovidbe na unutrašnjim plovnim putevima Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije;

4) poslovi koji se odnose na izradu agrometeoroloških analiza i prognoza i prognoze stepena opasnosti od požara u prirodnoj sredini, kao i poslovi medicinske meteorologije;

5) hidrološki i meteorološki poslovi za potrebe vodoprivrede na vodotocima presečenim državnom granicom ili vodotocima koji čine državnu granicu i vodotocima koji su od interesa za dve ili više republika i autonomnih pokrajina, uključujući i poslove za potrebe oružanih snaga;

6) poslovi primene znanja o klimi i vodnim resursima za potrebe privrednih i društvenih delatnosti i za potrebe oružanih snaga;

7) analize prostornih i vremenskih karakteristika meteoroloških elemenata i izrada klimatskih osnova za prostorno i urbano planiranje i projektovanje i izgradnju velikih investicionih objekata;

8) analize prostornih i vremenskih kvalitativnih i kvantitativnih karakteristika režima površinskih vodnih resursa i vodnih resursa podzemnih voda prve izdani za izradu hidroloških osnova za prostorno i urbano planiranje i projektovanje i izgradnju velikih investicionih objekata.

Član 6

Hidrometeorološke poslove od interesa za celu zemlju vrše nadležni organi za hidrometeorološke poslove u republikama i autonomnim pokrajinama, osim poslova koji su ovim zakonom stavljeni u nadležnost saveznoj organizaciji nadležnoj za hidrometeorološke poslove.

Poslove meteorološkog obezbeđenja vazdušne plovidbe iz svog delokruga vrši i savezni organ uprave nadležan za poslove kontrole letenja.

Član 7

Hidrometeorološki poslovi utvrđeni u članu 4 i članu 5 tač. 5 do 8 ovog zakona, koji nisu obuhvaćeni programom statističkih istraživanja od interesa za celu zemlju, vrše se po godišnjim i višegodišnjim programima.

Programe hidrometeoroloških poslova iz stava 1 ovog člana donosi Skupština SFRJ na predlog Saveznog izvršnog veća.

Član 8

Poslovi hidrološkog i meteorološkog bdenja iz člana 3 ovog zakona čine jedinstven hidrometeorološki informacioni sistem Jugoslavije i obavljaju se neprekidno.

Hidrometeorološki informacioni sistem Jugoslavije je integralni deo društvenog sistema informisanja i uključen je u međunarodne meteorološke i hidrološke informacione sisteme.

Član 9

Poslovi iz čl. 3 i 5 ovog zakona vrše se po utvrđenim postupcima i metodama koje propisuje savezna organizacija nadležna za hidrometeorološke poslove.

Član 10

U izvršavanju hidrometeoroloških poslova od interesa za celu zemlju savezna organizacija nadležna za hidrometeorološke poslove:

1) izvršava funkcije centra hidrometeorološkog informacionog sistema Jugoslavije i obezbeđuje izvršavanje drugih obaveza u informacionom sistemu federacije;

2) uspostavlja i razvija banke hidroloških i meteoroloških podataka i podataka o kvalitetu vazduha i voda osmotrenih u mreži hidroloških i meteoroloških stanica od interesa za celu zemlju;

3) izvršava hidrološke i meteorološke poslove za potrebe plovidbe na unutrašnjim plovnim putevima na kojima važi međunarodni ili međudržavni režim saobraćaja;

4) uspostavlja i obezbeđuje rad, razvoj i unapređenje osnova meteorološkog i hidrološkog prognostičkog sistema;

5) uspostavlja i obezbeđuje rad i razvoj hidrometeorološkog telekomunikacionog sistema, osim dela ovog sistema za koji su nadležni organi u republikama i autonomnim pokrajinama nadležni za hidrometeorološke poslove, i obezbeđuje uključenje Jugoslavije u međunarodne meteorološke i hidrološke telekomunikacione sisteme;

6) obezbeđuje ostvarivanje i čuvanje etalona meteoroloških i hidroloških instrumenata i baždarenje instrumenata u mrežama meteoroloških i hidroloških stanica;

7) neposredno obavlja poslove utvrđene u članu 4 ovog zakona, kad je to potrebno za celu zemlju;

8) vrši i druge hidrometeorološke poslove od interesa za celu zemlju kad je to utvrđeno programom iz člana 7 ovog zakona.

Član 11

U okviru izvršenja poslova iz člana 4 tačka 5 i člana 5 tačka 1 ovog zakona, savezna organizacija nadležna za hidrometeorološke poslove vrši poslove koji se odnose na istraživanje, analizu i praćenje atmosferskih uslova koji utiču na vazdušnu plovidbu u jugoslovenskom vazdušnom prostoru, izradu prognostičkih karata za planiranje letenja i vazduhoplovnu meteorološku dokumentaciju za let, arhiviranje podataka sa aerodromskih meteoroloških stanica i izradu klimatoloških monografija za aerodrome, vazduhoplovni meteorološki telekomunikacioni sistem i ispitivanje i baždarenje instrumenata sa aerodromskih meteoroloških stanica.

Član 12

Savezna organizacija nadležna za hidrometeorološke poslove izvršava i koordinira izvršavanje međunarodnih obaveza Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije u oblasti meteorologije, hidrologije, praćenja kvaliteta voda i kvaliteta vazduha.

Član 13

Organi iz člana 6 stav 1 ovog zakona deo su sistema narodne odbrane i izvršavaju hidrometeorološke zadatke za potrebe tog sistema.

U izvršavanju poslova iz stava 1 ovog člana, savezna organizacija nadležna za hidrometeorološke poslove vrši pripreme i obezbeđuje tehničko i tehnološko jedinstvo.

Član 14

Hidrološki i meteorološki podaci i informacije od interesa za celu zemlju su javni, osim podataka koji predstavljaju vojnu ili službenu tajnu.

Javne podatke iz stava 1 ovog člana objavljuje savezna organizacija nadležna za hidrometeorološke poslove.

Organi nadležni za hidrometeorološke poslove u republikama i autonomnim pokrajinama dužni su da podatke osmotrene u mrežama hidroloških i meteoroloških stanica od interesa za celu zemlju iz svoje nadležnosti uključe u razmenu hidrometeorološkim telekomunikacionim sistemom, odnosno dostave saveznoj organizaciji nadležnoj za hidrometeorološke poslove.

Član 15

Organi iz člana 6 stav 1 ovog zakona dužni su da, putem sredstava javnog informisanja ili na zahtev, obaveštavaju javnost i zainteresovane društvene subjekte o stanju i razvoju vremena i voda i izdaju upozorenja o razvoju i nailasku opasnih i štetnih hidroloških i meteoroloških pojava.

Član 16

Hidrološka i meteorološka osmatranja, u smislu ovog zakona, koja za svoje potrebe vrše preduzeća i naučni instituti, obavljaju se u skladu sa propisima o osmatranjima donesenim na osnovu ovog zakona.

Podatke dobijene osmatranjima iz stava 1 ovog člana preduzeća i naučni instituti dužni su da, bez naknade, dostavljaju nadležnim organima za hidrometeorološke poslove u republikama i autonomnim pokrajinama radi arhiviranja.

Član 17

Tehnička sredstva, instrumenti i uređaji koji se koriste za osmatranja u mrežama hidroloških i meteoroloških stanica od interesa za celu zemlju moraju biti tipizirani i ispitani u skladu s propisanim standardima.

Ispitivanje novih tehničkih sredstava, instrumenata i uređaja za meteorološka i hidrološka osmatranja i izdavanje potvrda o podobnosti za njihovo uključivanje u hidrometeorološki sistem vrši savezna organizacija nadležna za hidrometeorološke poslove.

Izuzetno od stava 2 ovog člana ispitivanje novih tehničkih sredstava, instrumenata i uređaja koji se koriste za meteorološko obezbeđenje vazdušne plovidbe vrši komisija koju obrazuje funkcioner koji rukovodi saveznim organom uprave nadležnim za kontrolu letenja, uz saglasnost saveznog sekretara za narodnu odbranu i funkcionera koji rukovodi saveznom organizacijom nadležnom za hidrometeorološke poslove.

Član 18

Tehnička sredstva, instrumenti, uređaji i objekti za meteorološka i hidrološka osmatranja moraju biti zaštićeni od oštećenja ili uništenja.

Član 19

Zabranjeno je postavljanje prepreka, emisionih uređaja, podizanje građevinskih objekata, dalekovoda ili drugih uređaja koji mogu ometati rad tehničkih sredstava, instrumenata i uređaja za meteorološka i hidrološka osmatranja.

Član 20

Vođa vazduhoplova u javnom prevozu u vazdušnom saobraćaju, prilikom leta aviona iznad otvorenog mora koji traje duže od dva sata, dužan je da vrši određena meteorološka osmatranja i da osmotrene podatke dostavi nadležnoj službi za kontrolu letenja.

Vođa vazduhoplova dužan je da za vreme leta vazduhoplova osmatra meteorološke pojave koje su od uticaja za bezbednu vazdušnu plovidbu, zagađenje mora i unutrašnjih voda, kao i šumske požare i da o tome odmah obavesti nadležnu službu za kontrolu letenja.

Izveštaj o osmatranjima iz stava 2 ovog člana uključuje se, odmah po prijemu, u vazduhoplovni meteorološki telekomunikacioni sistem radi razmene.

Član 21

Poslovi meteorološkog obezbeđenja života na moru, plovidbe i drugih delatnosti na moru, priobalju i ostrvima, uključujući i meteorološko obezbeđenje oružanih snaga na moru, obavljaju se pod uslovima i na način koji su utvrđeni ovim zakonom i propisima donesenim na osnovu njega.

Član 22

Na izabranim pomorskim brodovima, pomorskim tehničkim plovnim objektima, lukama i svetionicima obavljaju se pomorska meteorološka osmatranja i o tome vodi odgovarajuća dokumentacija.

Pomorska meteorološka osmatranja vrše se i na izabranim ratnim brodovima, vojnim punktovima i objektima na ostrvima i priobalju.

Pomorski brodovi, pomorski tehnički plovni objekti, ratni brodovi, izabrani vojni punktovi i objekti, svetionici i luke dužni su da imaju instrumente i uređaje za pomorska meteorološka osmatranja.

Troškove nabavke instrumenata i uređaja iz stava 3 ovog člana snosi nosilac prava korišćenja broda, plovnog tehničkog objekta, svetionika, ratnog broda, izabranog vojnog punkta i objekta i luke.

Član 23

Pomorski brodovi, pomorski tehnički plovni objekti, ratni brodovi, izabrani vojni punktovi i objekti, svetionici i luke koji vrše pomorska meteorološka osmatranja dostavljaju izveštaje o tim osmatranjima radi uključenja u hidrometeorološki telekomunikacioni sistem i radi razmene podataka i informacija.

Član 24

Meteorološka obaveštenja o opasnim i štetnim vremenskim pojavama na moru i podaci o zagađenju mora imaju pravo prvenstva objavljivanja preko pomorske radio-službe i u sredstvima javnog informisanja.

Član 25

Funkcioner koji rukovodi saveznom organizacijom nadležnom za hidrometeorološke poslove doneće propise o: utvrđivanju mreža i programu rada hidroloških i meteoroloških stanica od interesa za celu zemlju (član 3 tačka 1); postupcima i načinu hidroloških osmatranja (član 3 tačka 2); postupcima i načinu meteoroloških osmatranja (član 3 tačka 3); organizaciji i proceduri rada hidrometeorološkog telekomunikacionog sistema (član 3 tačka 6); načinu evidentiranja i prikupljanja podataka osmotrenih u mreži hidroloških i meteoroloških stanica od interesa za celu zemlju, jedinstvenoj metodologiji arhiviranja, katalozima i registrima banaka i baza tih podataka (član 3 tačka 10); metodama i postupcima za izradu agrometeoroloških analiza i prognoza (član 5 tačka 4); organizaciji, metodima i postupcima rada i usklađenom programiranju razvoja hidrometeorološkog informacionog sistema (član 8).

Član 26

Funkcioner koji rukovodi saveznom organizacijom nadležnom za hidrometeorološke poslove, u sporazumu sa funkcionerom koji rukovodi saveznim organom uprave nadležnim za poslove zdravstva i funkcionerom koji rukovodi saveznim organom uprave nadležnim za poslove poljoprivrede, doneće propise o: postupcima i načinu osmatranja i merenja karakteristika kvaliteta vazduha i padavina u mreži meteoroloških stanica (član 3 tačka 4); postupcima i načinu osmatranja i merenja karakteristika kvaliteta voda u mreži hidroloških stanica (član 3 tačka 5); osnovama prognostičkog sistema i postupcima za prognozu kvaliteta vazduha i voda (član 3 tačka 9).

Član 27

Funkcioner koji rukovodi saveznom organizacijom nadležnom za hidrometeorološke poslove, u sporazumu sa saveznim sekretarom za narodnu odbranu, propisaće koji hidrološki i meteorološki podaci i informacije od interesa za celu zemlju predstavljaju vojnu tajnu (član 14 stav 1).

Funkcioner koji rukovodi saveznom organizacijom nadležnom za hidrometeorološke poslove propisaće koji hidrološki i meteorološki podaci i informacije predstavljaju službenu tajnu (član 14 stav 1).

Član 28

Funkcioner koji rukovodi saveznom organizacijom nadležnom za hidrometeorološke poslove, u sporazumu sa funkcionerom koji rukovodi saveznim organom uprave nadležnim za poslove saobraćaja i veza, doneće propis o: programu i načinu meteoroloških osmatranja iz aviona u vazduhu, načnu sastavljanja izveštaja o tim osmatranjima i uključivanju izveštaja u hidrometeorološki telekomunikacioni sistem, radi razmene (član 20).

Član 29

Funkcioner koji rukovodi saveznim organom uprave nadležnim za poslove saobraćaja i veza, u sporazumu sa funkcionerom koji rukovodi saveznom organizacijom nadležnom za hidrometeorološke poslove, doneće propis o poslovima hidrološkog i meteorološkog obezbeđenja plovidbe na unutrašnjim vodama Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije (član 5 tačka 3); metodima i postupcima meteorološkog obezbeđenja života na moru, plovidbe i drugih delatnosti na moru, priobalju i ostrvima (član 21); spisku pomorskih brodova, pomorskih tehničkih plovnih objekata, luka i svetionika na kojima se vrše pomorska meteorološka osmatranja (član 22 stav 1); tehničkim sredstvima, instrumentima, uređajima i programu pomorskih meteoroloških osmatranja (član 22 stav 3); načinu evidentiranja, prikupljanja, razmene i arhiviranja i o katalozima i registrima banaka i baza pomorskih meteoroloških podataka (član 23).

Član 30

Savezni sekretar za narodnu odbranu doneće propise o izvršavanju hidrometeoroloških poslova za potrebe sistema narodne odbrane (član 13 stav 1), o vrsti ili tipu ratnih brodova, vojnih punktova i objekata na ostrvima i priobalju na kojima se vrše pomorska meteorološka osmatranja (član 22 stav 2).

Član 31

Savezni sekretar za narodnu odbranu, u sporazumu sa funkcionerom koji rukovodi saveznom organizacijom nadležnom za hidrometeorološke poslove, doneće propise o: metodima i postupcima meteorološkog obezbeđenja delatnosti oružanih snaga na moru; pomorskim meteorološkim osmatranjima na ratnim brodovima, vojnim punktovima i objektima na ostrvima i priobalju (član 22 stav 3); načinu evidentiranja, prikupljanja, razmene i arhiviranja pomorskih meteoroloških podataka osmotrenih na ratnim brodovima, vojnim punktovima i objektima (član 23).

Član 32

Savezna organizacija nadležna za hidrometeorološke poslove izdaje obavezne instrukcije nadležnim organima za hidrometeorološke poslove u republikama i autonomnim pokrajinama za izvršavanje poslova iz člana 3 tač. 7 i 8, člana 13 stav 1 i člana 17 ovog zakona, kao i za izvršavanje poslova utvrđenih programom rada iz člana 7 ovog zakona.

Član 32a

Propisi o postupcima i metodama iz čl. 25 do 28 ovog zakona objavljuju se u "Službenom listu SFRJ", a postupci i metodi - u posebnom izdanju savezne organizacije nadležne za hidrometeorološke poslove.

Propisi iz člana 29 ovog zakona objavljuju se u "Službenom listu SFRJ".

Propisi iz čl. 30 i 31 ovog zakona objavljuju se u "Službenom vojnom listu".

Član 33

Novčanom kaznom od 9.000 do 45.000 dinara kazniće se za prekršaje preduzeće ili drugo pravno lice koje je nosilac prava raspolaganja ili prava korišćenja pomorskim brodom, pomorskim tehničkim plovnim objektom, lukom i svetionikom:

1) ako ne obavlja pomorska meteorološka osmatranja ili ako nema instrumente i uređaje za pomorska meteorološka osmatranja (član 22 st. 1 i 3);

2) ako ne dostavi izveštaj o pomorskim meteorološkim osmatranjima organizacije radi uključenja u hidrometeorološki telekomunikacioni sistem, radi razmene (član 23).

Za radnje iz stava 1 ovog člana kazniće se i zapovednik broda ili odgovorno lice u preduzeću ili drugom pravnom licu novčanom kaznom od 2.000 do 10.000 dinara.

Član 34

Novčanom kaznom od 5.000 do 25.000 dinara kazniće se za prekršaj preduzeće ili drugo pravno lice ako postavlja prepreke, emisione uređaje, podiže građevinske objekte, dalekovode i druge uređaje koji mogu ometati rad tehničkih sredstava, instrumenata i uređaja za meteorološka i hidrološka osmatranja (član 19).

Za radnje iz stava 1 ovog člana kazniće se i odgovorno lice u preduzeću ili drugom pravnom licu novčanom kaznom od 500 do 2.500 dinara.

Za radnje iz stava 1 ovog člana kazniće se i pojedinac novčanom kaznom od 500 do 2.500 dinara.

Član 35

Novčanom kaznom od 500 do 2.500 dinara kazniće se za prekršaj vođa vazduhoplova ako u toku leta vazduhoplova ne vrši određena meteorološka osmatranja ili ako osmotrene podatke ne dostavi nadležnoj službi za kontrolu letenja ili ako u toku leta vazduhoplova osmotri meteorološke pojave koje su od uticaja za bezbednu vazdušnu plovidbu, zagađenje mora i unutrašnjih voda, kao i šumske požare, a o tome odmah ne dostavi obaveštenje nadležnoj službi za kontrolu letenja (član 20 st. 1 i 2).

Član 36

Novčanom kaznom od 5.000 do 25.000 dinara kazniće se za prekršaj preduzeće ili naučni institut ako podatke o hidrološkim i meteorološkim osmatranjima koje vrši za svoje potrebe ne dostavi nadležnom organu za hidrometeorološke poslove u republici, odnosno autonomnoj pokrajini, radi arhiviranja (član 16).

Član 37

Savezni organi uprave i savezne organizacije koji su ovim zakonom ovlašćeni za donošenje propisa za izvršavanje ovog zakona doneće, odnosno uskladiće te propise sa odredbama ovog zakona u roku od dve godine od dana njegovog stupanja na snagu.

Član 38

Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da važi Zakon o vršenju hidrometeoroloških poslova od interesa za celu zemlju ("Službeni list SFRJ", br. 39/74).

Član 39

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SFRJ".