ZAKON
O INOSTRANIM POSLOVIMA

("Sl. list SRJ", br. 59/98, 6/99 - ispr. i 68/2002)

Član 1

Ovim zakonom uređuju se: način obavljanja inostranih poslova iz nadležnosti Saveznog ministarstva za inostrane poslove i drugih saveznih ministarstava i saveznih organa i organizacija; međusobni odnosi tih organa u obavljanju inostranih poslova; položaj diplomatsko-konzularnih predstavništava Savezne Republike Jugoslavije u inostranstvu; ovlašćenja i odgovornost rukovodilaca tih predstavništava, kao i određena pitanja iz radnih odnosa zaposlenih u Saveznom ministarstvu za inostrane poslove koja proizilaze iz obavljanja inostranih poslova.

Član 2

Savezna ministarstva i drugi savezni organi i organizacije u okviru svoje nadležnosti:

- predlažu teme i platforme za pregovore sa drugim državama;

- predlažu učešće delegacije na međunarodnim konferencijama i drugim skupovima;

- pripremaju nacrte međunarodnih ugovora, obavljaju poslove za delegacije i pripremaju akta o ratifikaciji međunarodnih ugovora;

- sarađuju sa odgovarajućim organima drugih država u skladu sa usvojenom spoljnom politikom i zaključenim međunarodnim ugovorima;

- obezbeđuju primenu potvrđenih i objavljenih međunarodnih ugovora.

Član 3

Savezna ministarstva i drugi savezni organi i organizacije (dalje: savezni organi) obavljaju poslove iz člana 2 ovog zakona na osnovu smernica i uputstava koje utvrdi Savezna vlada na predlog Saveznog ministarstva za inostrane poslove.

Savezni organi uprave dostavljaju Saveznoj vladi i mišljenja Saveznog ministarstva za inostrane poslove povodom inicijativa i drugih aktivnosti koje predlažu.

Član 4

Savezno ministarstvo za inostrane poslove (dalje: Ministarstvo):

- izvršava u okviru svojih nadležnosti utvrđenu spoljnu politiku Savezne Republike Jugoslavije;

- prati stanje i razvoj međunarodnih odnosa, kao i bilateralne saradnje sa drugim državama;

- predlaže Saveznoj vladi uspostavljanje ili prekid diplomatskih odnosa sa stranom državom;

- inicira Saveznoj vladi da predloži Skupštini SRJ učlanjenje Savezne Republike Jugoslavije u međunarodnu organizaciju;

- učestvuje u zaključivanju i primeni međunarodnih ugovora;

- obavlja diplomatske, konzularne i druge stručne poslove koji se odnose na ostvarivanje političkih, ekonomskih, kulturno-informativnih i drugih odnosa Savezne Republike Jugoslavije sa drugim državama i međunarodnim organizacijama;

- štiti interese Savezne Republike Jugoslavije, njenih državljana i pravnih lica u inostranstvu;

- preduzima mere radi zaštite i obezbeđivanja poštovanja političkih, verskih, kulturnih i drugih prava pripadnika naroda Savezne Republike Jugoslavije koji žive u susednim i drugim državama;

- preduzima mere radi unapređivanja odnosa sa iseljenicima u inostranstvu;

- sa nadležnim saveznim organom učestvuje u utvrđivanju i ostvarivanju politike u oblasti informisanja, nauke, kulture, sporta i drugih oblasti, obaveštava inostranu javnost o politici Savezne Republike Jugoslavije, informiše građane Savezne Republike Jugoslavije u inostranstvu i iseljenike o politici Savezne Republike Jugoslavije i prati delatnost stranih sredstava javnog informisanja koja se odnosi na našu zemlju;

- organizuje saradnju sa naučnim ustanovama u cilju proučavanja i unapređenja spoljne politike Savezne Republike Jugoslavije;

- priprema učešće predstavnika Savezne Republike Jugoslavije na međunarodnim konferencijama ili pregovorima za zaključivanje međunarodnog ugovora, i obavlja poslove za primenu međunarodnog ugovora;

- obavlja poslove koji se odnose na akreditovana lica koja borave u Saveznoj Republici Jugoslaviji;

- prikuplja, čuva i objavljuje dokumentaciju o spoljnoj politici Savezne Republike Jugoslavije;

- obavlja i druge poslove iz oblasti inostranih poslova koje odredi Savezna vlada.

Član 5

Poslove iz svoje nadležnosti Ministarstvo obavlja i preko diplomatsko-konzularnih predstavništava Savezne Republike Jugoslavije.

Diplomatsko-konzularna predstavništva Savezne Republike Jugoslavije u inostranstvu su sastavni deo Ministarstva.

Član 6

Diplomatska predstavništva Savezne Republike Jugoslavije u inostranstvu su ambasade i stalne misije Savezne Republike Jugoslavije pri međunarodnim organizacijama.

Konzularna predstavništva Savezne Republike Jugoslavije u inostranstvu su generalni konzulat, konzulat i konzularna agencija.

Odluku o otvaranju, privremenom zatvaranju ili zatvaranju diplomatsko-konzularnih predstavništava Savezne Republike Jugoslavije donosi Savezna vlada.

Član 7

Diplomatskim predstavništvom Savezne Republike Jugoslavije rukovodi ambasador ili otpravnik poslova.

Konzularnim predstavništvom, zavisno od ranga predstavništva, rukovodi generalni konzul, konzul ili vicekonzul.

Član 8

Kandidat za šefa diplomatsko-konzularnog predstavništva može biti lice koje je državljanin Savezne Republike Jugoslavije, ima visoku stručnu spremu i ispunjava druge propisane uslove.

Savezna vlada utvrđuje predlog za postavljenje i opoziv ambasadora ili šefa stalne misije pri međunarodnoj organizaciji.

Generalnog konzula postavlja i opoziva Savezna vlada.

Ministar za inostrane poslove postavlja i opoziva stalnog otpravnika poslova, konzula i vicekonzula.

Član 9

Za obavljanje određenih konzularnih poslova može se, ako to država prijema prihvati, postaviti počasni generalni konzul, počasni konzul, počasni vicekonzul i počasni konzularni agent.

Počasne generalne konzule i počasne konzule postavlja Savezna vlada na predlog ministra za inostrane poslove.

Počasnog vicekonzula i počasnog konzularnog agenta postavlja ministar za inostrane poslove.

Član 10

Diplomatski predstavnik može biti akreditovan u više država, sa stalnim sedištem u jednoj od njih.

Član 11

Ako je Savezna Republika Jugoslavija prihvatila da u državi prijema zastupa interese neke treće države i njenih državljana ili samo da čuva prostorije, imovinu ili arhivu treće države, diplomatsko-konzularno predstavništvo Savezne Republike Jugoslavije vrši te funkcije u skladu sa međunarodnim ugovorima, običajima i uputstvima Ministarstva.

Član 12

U slučaju prekida diplomatskih i konzularnih odnosa, ili ako usled drugih razloga bude onemogućeno funkcionisanje diplomatsko-konzularnog predstavništva Savezne Republike Jugoslavije sa nekom zemljom, Savezna vlada će, na predlog ministra za inostrane poslove, odrediti zemlju zaštitnicu interesa Savezne Republike Jugoslavije.

Član 13

Savezna vlada, u skladu sa međunarodnim ugovorima, može otvoriti kulturno-informativni centar u inostranstvu.

Direktora kulturno-informativnog centra postavlja i opoziva ministar za inostrane poslove.

Član 14

Ministar za inostrane poslove donosi sistematizaciju radnih mesta u Ministarstvu na osnovu saglasnosti Savezne vlade na ukupan broj zaposlenih.

Član 15

Zvanja zaposlenih u Ministarstvu na diplomatskim i konzularnim poslovima određuju se u skladu sa međunarodnim aktima i praksom, sadržajem poslova kao i političko diplomatskom i stručnom osposobljenošću zaposlenih.

Član 16

Diplomatska zvanja su:

1. ambasador;

2. ministar savetnik (ili opunomoćeni ministar);

3. prvi savetnik;

4. savetnik;

5. prvi sekretar;

6. drugi sekretar;

7. treći sekretar;

8. ataše.

Konzularna zvanja su:

1. generalni konzul;

2. konzul;

3. vicekonzul.

Član 17

Odluku o prijemu lica u radni odnos donosi ministar za inostrane poslove (u daljem tekstu: Ministar).

Akt o postavljenju, raspoređivanju, unapređivanju u više zvanje, i prestanku rada zaposlenog donosi Ministar.

O ostvarivanju drugih prava i obaveza zaposlenih u Ministarstvu odlučuje Ministar.

Član 18

U slučaju potrebe da se u diplomatsko-konzularnom predstavništvu Savezne Republike Jugoslavije obavljaju pomoćni, tehnički, administrativni i slični poslovi, može se angažovati na određeno vreme lokalna radna snaga - strani državljanin ili državljanin Savezne Republike Jugoslavije koji boravi u inostranstvu.

Član 19

Raspoređivanje zaposlenih u Ministarstvu obavlja se prema potrebama izvršavanja poslova.

Zaposleni može da bude raspoređen, bez njegovog pristanka, sa jednog radnog mesta na drugo.

Odbijanje zaposlenog da izvrši rešenje o raspoređivanju iz stava 2 ovog člana predstavlja težu povredu radne dužnosti za koju mu se izriče mera prestanka radnog odnosa.

Član 20

Zarade, dodatke i naknade u diplomatsko-konzularnim predstavništvima utvrđuje Ministar.

Član 21

Zaposlenima u Ministarstvu koji rade u diplomatsko-konzularnim predstavništvima Savezne Republike Jugoslavije u inostranstvu na određenim poslovima svakih 12 meseci provedenih na tim poslovima računa se kao 16 meseci staža osiguranja.

Savezna vlada, na predlog Ministra utvrđuje poslove iz stava 1 ovog člana.

Sredstva za povećane obaveze koje nastaju u vezi sa priznavanjem staža osiguranja sa uvećanim trajanjem obezbeđuju se u budžetu federacije.

Član 22

Zaposlenom bračnom drugu miruje radni odnos sve vreme dok se nalazi sa drugim bračnim drugom u diplomatsko-konzularnom predstavništvu u inostranstvu.

Vreme boravka u inostranstvu zaposlenog bračnog druga za koje je uplaćivan doprinos za penzijsko osiguranje (produženo osiguranje) priznaje se u efektivnom trajanju prilikom ostvarivanja prava na penziju.

Prilikom ostvarivanja prava na penziju, licu iz stava 2 ovog člana priznaje se u penzijski staž sve vreme za koje je uplaćivan doprinos za produženo osiguranje.

Član 23

Zaposlenom u Ministarstvu kod koga nastanu promene u psihofizičkom ili opštem zdravstvenom stanju koje ga čini nesposobnim za obavljanje poslova radnog mesta na koje je raspoređen, prestaje radni odnos ako ne postoji mogućnost njegovog raspoređivanja na druge poslove u Ministarstvu.

Postojanje nesposobnosti u smislu stava 1 ovog člana utvrđuje komisija zdravstvene ustanove sa kojom Ministarstvo ima zaključen ugovor i koja obavlja zdravstvene preglede zaposlenih u Ministarstvu.

Promena psihofizičkog stanja ili opšteg zdravstvenog stanja iz stava 1 ovog člana smatra se gubitkom radne sposobnosti u smislu propisa o penzijskom i invalidskom osiguranju.

Zaposleni u Ministarstvu kome po osnovu stava 3 ovog člana prestaje radni odnos ima pravo na invalidsku penziju pod uslovima utvrđenim zakonom.

Član 24

Zaposleni u Ministarstvu koji ne može da bude raspoređen na drugo radno mesto evidentira se kao tehnološki višak i stavlja se na raspolaganje najduže godinu dana.

Zaposlenom u Ministarstvu koji je stavljen na raspolaganje za to vreme pripadaju prava i obaveze utvrđene zakonom.

Odluku o stavljanju zaposlenog na raspolaganje donosi Ministar.

Član 25

Zaposlenom u Ministarstvu prestaje radni odnos u slučaju da:

- dobije negativnu radnu ocenu;

- povredi državnu ili službenu tajnu u obavljanju poslova;

- svojim radom onemogućava izvršavanje službenih zadataka;

- izaziva i podstiče nacionalnu, rasnu ili versku netrpeljivost ili svojim radom povređuje ugled Savezne Republike Jugoslavije.

Ministar donosi akt o prestanku radnog odnosa zaposlenog iz stava 1 ovog člana.

Na odluku ministra o prestanku radnog odnosa zaposleni može podneti žalbu Saveznoj vladi u roku od 8 dana od dana prijema akta iz stava 2 ovog člana.

Član 26

(Brisan)

Član 27

Na položaj i prava zaposlenih u Ministarstvu, za pitanja koja nisu ovim zakonom uređena, primenjuju se važeće odredbe Zakona o osnovama sistema državne uprave, o Saveznom izvršnom veću i o saveznim organima uprave ("Službeni list SFRJ", br. 23/78).

Član 28

Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da važi Zakon o vršenju inostranih poslova iz nadležnosti saveznih organa uprave i saveznih organizacija ("Službeni list SFRJ", br. 56/81).

Član 29

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SRJ".