ODLUKA
O SNABDEVANJU GRADA TOPLOTNOM ENERGIJOM

("Sl. list grada Beograda", br. 2/87 (prečišćen tekst), 25/I/88, 13/90, 23/92, 9/93, 25/93, 31/93, 4/94, 7/94, 20/94, 2/95 i 6/99)

 

OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Ovom odlukom utvrđuju se opšti uslovi za vršenje delatnosti snabdevanja grada toplotnom energijom za zagrevanje prostorija i vode za klimatizaciju na teritoriji grada Beograda.

Član 2

Snabdevanje grada toplotnom energijom zasniva se na racionalnom korišćenju energije i goriva i zaštiti životne sredine i usmerava na jedinstveno upravljanje sistemima grejanja za centralno snabdevanje toplotom.

Član 3

Područja centralnog snabdevanja toplotnom energijom određuju se urbanističkim planskim aktima.

Centralno snabdevanje toplotnom energijom vrši se, po pravilu, iz sistema daljinskog grejanja.

Izuzetno, kada za jedan ili više objekata koji se izgrađuju ne postoje ili se nisu stekli uslovi za snabdevanje toplotnom energijom iz sistema daljinskog grejanja, snabdevanje ovih objekata toplotnom energijom može se, pod uslovima utvrđenim ovom odlukom, obavljati izgradnjom sistema lokalnog grejanja.

Sistem daljinskog grejanja sačinjavaju postrojenja daljinskog grejanja i sa njim povezana kućna toplotna postrojenja.

Sistem lokalnog grejanja sačinjavaju postrojenja lokalnog grejanja sa kućnim toplotnim postrojenjima.

Osnovna značenja izraza koji ulaze u pojam sistema za snabdevanje toplotnom energijom u smislu ove odluke su:

- Sistem daljinskog grejanja je skup montiranih uređaja i instalacija namenjenih za proizvodnju, prenos i predaju toplotne energije do mesta finalne potrošnje. Sistem daljinskog grejanja obuhvata šire grejno područje;

- Postrojenje daljinskog grejanja je deo sistema daljinskog grejanja, u kome se obavlja proizvodnja, prenos i predaja toplotne energije kućnom toplotnom postrojenju. Postrojenje daljinskog grejanja sastoji se od toplovodnog izvora, toplovodne mreže i predajnih stanica. Nosilac toplote u postrojenju daljinskog grejanja je vrela voda;

- Sistem lokalnog grejanja je skup montiranih uređaja i instalacija namenjenih za proizvodnju i predaju a u nekim slučajevima i za prenos toplote. Sistem lokalnog grejanja je grejanje iz individualne kotlarnice koje obuhvata jednu zgradu a najviše blok zgrada;

- Postrojenje lokalnog grejanja je deo sistema lokalnog grejanja u kome nosilac toplote može biti vrela voda, topla voda ili para. Postrojenje lokalnog grejanja sačinjavaju toplotni izvor, toplovodna mreža i predajne stanice ili samo toplotni izvor;

- Kućno toplotno postrojenje je deo sistema daljinskog ili lokalnog grejanja preko koga se vrši predaja toplotne energije za zagrevanje prostorija, pripremu tople potrošne vode i klimatizaciju. Kućno toplotno postrojenje zavisno od namene sastoji se od kućne podstanice, sekundarnog razvodnog toplovoda, razvodne mreže u objektu, grejnih tela, uređaja za klimatizaciju i uređaja za toplu potrošnu vodu.

Granica između postrojenja grejanja sa predajnim stanicama i kućnog toplovodnog postrojenja gledano u smeru strujanja tople vode je na razvodnom vodu pregradni organ na izlazu iz predajne stanice, a na povratnom vodu pregradni organ na ulazu u predajnu stanicu.

Granica između postrojenja lokalnog grejanja bez predajnih stanica i kućnog toplotnog postrojenja gledano u smeru strujanja tople vode je na razvodnom vodu pregradni organ na izlazu iz razdelnika, a na povratnom vodu pregradni organ na ulazu u sabirnik.

Član 4

Postrojenja daljinskog grejanja i postrojenja lokalnog grejanja grade se po programu koji sadrži podatke o ciljevima i tehničkom rešenju sistema daljinskog grejanja, potrebna sredstva i izvore finansiranja, način obezbeđenja sredstava, rok i dinamiku izgradnje, kao i druge neophodne elemente (u daljem tekstu: Program daljinskog grejanja).

Gradski program daljinskog grejanja za područje gradskih opština: Voždovac, Vračar, Zvezdara, Zemun, Novi Beograd, Palilula, Rakovica, Savski venac, Stari grad i Čukarica, donosi Skupština grada.

Opštinski program daljinskog grejanja za područje gradskih opština: Barajevo, Grocka, Lazarevac, Mladenovac, Obrenovac i Sopot donose skupštine tih opština.

Izuzetno od odredaba stava 2. ovog člana, za teritoriju grada, postrojenja lokalnog grejanja, za potrebe objekata u okviru vojnog kruga i privrednih i javnih objekata koji nisu vezani za programe daljinskog grejanja izgrađuje investitor tih objekata. Investitor izgrađuje postrojenja lokalnog grejanja i za potrebe ostalih objekata na području na kome se ne predviđa izgradnja sistema daljinskog grejanja, osim ako su u sedištu opština Barajevo, Grocka, Lazarevac, Mladenovac, Obrenovac i Sopot. Izgradnju ovih postrojenja investitor može sporazumno poveriti preduzeću koje obavlja delatnost snabdevanja grada toplotnom energijom.

Član 5

Kućna toplotna postrojenja u objektima koji se grade na području na kome postoji sistem daljinskog grejanja obavezno se priključuju na taj sistem.

Kada se stambena i druga izgradnja realizuje na području predviđenom za snabdevanje toplotnom energijom iz sistema daljinskog grejanja na kome se nisu stekli uslovi za priključenje na sistem a nema ni uslova za povezivanje na postojeće postrojenje lokalnog grejanja, može se odobriti izgradnja privremenog postrojenja lokalnog grejanja, pod uslovom da se kućna postrojenja objekata koji se priključuju na postrojenja lokalnog grejanja, predajne stanice i lokalna mreža izgrade tako da budu tehnički podobni za priključenje na sistem daljinskog grejanja.

Objekat iz stava 2. ovog člana mora se priključiti na sistem daljinskog grejanja kada se za to steknu uslovi. Priključenje objekta na sistem daljinskog grejanja vrši se po programu daljinskog grejanja.

Član 6

Snabdevanje grada toplotnom energijom iz sistema daljinskog grejanja, postrojenja lokalnog grejanja koje izgrađuju u okviru programa daljinskog grejanja ili su im povereni na upravljanje, kao i iz ranije izgrađenih postrojenja lokalnog grejanja koja im se sporazumno povere na eksploataciju i održavanje, vrše preduzeća osnovana za tu delatnost.

Kao snabdevanje toplotnom energijom u smislu ove odluke smatraće se i preuzimanje toplotne energije od drugih proizvođača, odnosno imalaca toplotnih izvora u cilju isporuke ove energije korisnicima (u izvršenju ugovora, po osnovu učešća u proširenju kapaciteta, kod spregnute proizvodnje električne i toplotne energije i sl. slučajevima). Sporazumno preuzimanje toplotne energije se mora zasnivati na uslovima za isporuku toplotne energije propisanim ovom odlukom.

Postrojenja daljinskog i lokalnog grejanja kao posebni građevinski objekti, toplovodna mreža i predajne stanice mogu se predati na upravljanje preduzeću koje vrši delatnost snabdevanja grada toplotnom energijom ako su obezbeđena sredstva za njihovo dovođenje u tehnički ispravno stanje i uz prenos pripadajućih sredstava amortizacije.

Za teritoriju opština Barajevo, Grocka, Lazarevac, Mladenovac, Obrenovac i Sopot, uslove pod kojima se izgrađeni komunalni objekti toplotne infrastrukture mogu predati na upravljanje preduzeću koje vrši delatnost snabdevanja grada toplotnom energijom, propisuje skupština opštine.

Član 7

Preduzeća koja vrše delatnost snabdevanja grada toplotnom energijom dužna su da postrojenja daljinskog grejanja i postrojenja lokalnog grejanja koja izgrade ili su im poverena eksploatišu racionalno i ekonomično i da ih održavaju u ispravnom stanju.

Član 8

Preduzeća koja vrše delatnost snabdevanja grada toplotnom energijom su dužna da korisnicima isporučuju kvalitetnu toplotnu energiju u vreme i na način predviđen ovom odlukom.

Član 9

Korisnik toplotne energije u smislu ove odluke je nosilac stanarskog prava, sopstvenik zgrade ili stana kao posebnog dela zgrade koje sam koristi ili ih izdaje u zakup, kao i svi drugi korisnici stanova, garaža, ateljea i drugih prostorija koje se greju i investitor neuseljenih stanova, nosilac prava korišćenja poslovne prostorije koji u toj prostoriji obavlja svoju poslovnu delatnost, sopstvenik poslovne prostorije koji tu prostoriju koristi sam ili je izdaje u zakup, lice koje poslovnu prostoriju u društvenoj svojini koristi u svojstvu zakupca i investitor objekta u izgradnji.

Član 10

Za kvalitetno isporučenu toplotnu energiju po odredbama ove odluke preduzeću koje vrši delatnost snabdevanja grada toplotnom energijom pripada naknada u punom iznosu.

Naknadu za toplotnu energiju plaća korisnik na način predviđen ovom odlukom i posebnim propisima koji regulišu način plaćanja komunalnih usluga.

PRIKLJUČENJE KUĆNIH TOPLOTNIH POSTROJENJA NA SISTEM GREJANJA

Član 11

Investitor objekta iz st. 1. i 2. člana 5. ove odluke dužan je da pre projektovanja pribavi energetsku saglasnost i uslove za projektovanje kućnih toplotnih postrojenja.

Investitor objekta iz stava 4. člana 4. ove odluke je dužan da pre početka projektovanja pribavi energetsku saglasnost i uslove za projektovanje kućnih toplotnih postrojenja i postrojenja lokalnog grejanja.

Član 12

Energetska saglasnost je potvrda o obezbeđenju potrebnih količina toplotne energije iz sistema daljinskog grejanja, odnosno o uzimanju u evidenciju tih količina za potrebe programiranja razvoja.

Energetska saglasnost važi godinu dana od dana izdavanja, ako u saglasnosti nije dat duži rok.

Uslovi za projektovanje odnose se na mesto i tehničke parametre priključenja na toplovodnu mrežu predajne stanice i kućnog toplotnog postrojenja i drugo od značaja za priključenje na sistem daljinskog grejanja i racionalno korišćenje energije.

Član 13

(Brisan)

Član 14

Tehničke normative za projektovanje i izvođenje kućnih toplotnih postrojenja koja se priključuju na sistem daljinskog grejanja utvrđuje Skupština grada posebnom odlukom.

Član 15

Priključenje kućnih toplotnih postrojenja na postrojenja daljinskog iil lokalnog grejanja i njihovo puštanje u rad obavlja isporučilac toplote. Priključenje novih objekata se obavlja na zahtev zajednice ili preduzeća koje upravlja objektom, odnosno sopstvenik objekta na obrascu koji izdaje isporučilac toplote.

Troškove priključenja snosi investitor objekta koji se priključuje na sistem grejanja.

Član 16

Kućna toplotna postrojenja moraju se održavati u urednom i ispravnom stanju.

Kućna toplotna postrojenja u stambenim objektima održava preduzeće kome je skupština zgrade te poslove poverila, a kućna toplotna postrojenja ostalih objekata održava preduzeće koje upravlja objektom, odnosno vlasnik objekta.

U cilju jedinstvenog upravljanja sistemima grejanja kućna toplotna postrojenja mogu se sporazumno poveriti na održavanje isporučiocu toplote.

Član 17

Nije dopušteno priključenje kao ni isključenje kućnih toplotnih postrojenja iz sistema za snabdevanje toplotnom energijom bez saglasnosti isporučioca toplote, kao ni skidanje, smanjenje ili povećavanje zagrevne površine grejnih tela.

Iz kućnih toplotnih postrojenja ne sme se oduzimati topla voda niti se sme menjati stanje mernih regulacionih i sigurnosnih uređaja ili skidati sa njih plombe.

Lice koje izvrši neku radnju iz st. 1. i 2. ovog člana dužno je da uspostavi ranije stanje u roku koji odredi isporučilac toplote, u protivnom isporučilac toplote uspostavlja ranije stanje na trošak tog lica.

EKSPLOATACIJA I ODRŽAVANJE

Član 18

U okviru tehničkih pregleda objekta obavlja se topla proba funkcionisanja kućnih toplotnih postrojenja. Isporučilac toplote obavezno učestvuje u tehničkom pregledu objekta.

Kad u toku tehničkih pregleda nije moguće vršiti toplu probu funkcionisanja kućnih toplotnih postrojenja ovu probu vrši investitor, odnosno izvođač radova na početku grejne sezone.

U postupku kvalitativnog prijema kućnih toplotnih postrojenja, obavlja se merenje postignutih temperatura u prostorijama objekta i ova merenja su sastavni deo zapisnika o primopredaji postrojenja.

Član 19

Remont i drugi radovi na postrojenjima i uređajima daljinskog i lokalnog grejanja radi pripremanja za narednu grejnu sezonu obavljaju se po prestanku grejne sezone i moraju se završiti do 30. septembra.

U roku iz stava 1. ovog člana moraju se završiti i radovi na pripremama za grejnu sezonu kućnih toplotnih postrojenja.

U vremenu od 20. do 30. septembra, isporučilac toplote je dužan da izvrši toplu probu funkcionisanja svih toplotnih izvora i novih i remontovanih postrojenja. O rasporedu vršenja probe blagovremeno će obavestiti korisnike toplotne energije, izvođače radova i druga zainteresovana lica preko sredstava javnog informisanja ili na drugi pogodan način.

Član 20

U prostorijama u kojima je smeštena predajna stanica dozvoljen je pristup radnicima isporučioca toplote i ovlašćenim radnicima koji rade na održavanju kućnih toplotnih postrojenja uz obavezno evidentiranje u kartonu predajne stanice i obaveštavanje isporučioca toplote.

Stručne komisije koje se obrazuju u vezi određenih pitanja, mogu ulaziti u ove prostorije samo po prethodnom obaveštavanju isporučioca toplote.

Ostalim licima, izuzev predstavnika korisnika i ostalih lica koja prisustvuju postupku po reklamacijama na kvalitet toplotne energije, zabranjen je pristup u prostoriju gde je smeštena predajna stanica.

Rezervni ključ od ulaza u ove prostorije nalazi se kod lica koje odredi organ upravljanja zgradom, u omotu zapečaćenom od strane isporučioca. Ovaj ključ se može upotrebiti samo u slučaju opasnosti o čemu se odmah mora obavestiti isporučilac toplote. Ime lica kod koga se nalazi ključ mora biti istaknuto na vidnom mestu u zgradi.

ISPORUKA TOPLOTNE ENERGIJE ZA ZAGREVANJE PROSTORIJA

Član 21

Isporučilac toplote je obavezan da korisniku isporučuje toplotnu energiju za zagrevanje prostorija u toku grejne sezone.

Član 22

Grejna sezona počinje 15. oktobra a završava se 15. aprila.

Izuzetno, u periodu od 1. do 14. oktobra i od 16. aprila do 3. maja objekti će se grejati u dane za koje u zadnjoj prognozi prethodnog dana ili u prvoj prognozi tog dana Republički hidrometeorološki zavod prognozira srednju dnevnu temperaturu 12 °C ili manje.

Član 23

Grejni dan traje od 6,00 do 21,00 čas a nedeljom od 7,00 do 21,00 čas i u tom periodu održavaju se propisane temperature.

Isporučilac toplotne energije može u toku grejnog dana prekinuti isporuku toplotne energije usled povoljne spoljne temperature pod uslovom da se održavaju propisane temperature iz člana 25. ove odluke.

U vremenu između 31. decembra i 1. januara isporuka toplotne energije se ne prekida.

Član 24

Isporučilac toplote će obustaviti isporuku toplotne energije ako je stanje kućnog postrojenja takvo da njegov rad predstavlja opasnost za okolinu ili za sistem grejanja, a prema prijavi korisnika, inspekcijskih organa ili tehničke službe isporučioca toplote.

Ako iz tehničkih ili drugih razloga dođe do prekida u isporuci toplotne energije, ili do obustave isporuke u smislu stava 1. ovog člana, isporučilac toplote je dužan da na poseban način (preko radija, štampe, obilaskom stanova, objavom na ulaznim vratima) obavesti korisnike o prekidu odnosno obustavi, a u pogledu otklanjanja kvara postupi u svemu kao kod reklamacije.

Član 25

Isporučioci toplote su dužni da u prostorijama korisnika pri spoljnoj temperaturi do -15 °C postižu i održavaju temperature predviđene projektom. U stanovima i drugim prostorijama čije se projektovanje obavlja pod uslovima i tehničim normativima za projektovanje stambenih zgrada i stanova na području grada, ako zakonom nije drugačije propisano, dužni su da postižu i održavaju sledeće temperature sa dozvoljenim odstupanjem od 2 °C.

- dnevne prostorije, spavaće sobe, predsoblja, degažmani i kuhinje

+ 20 °C

- WC (poseban)

+ 15 °C

- kupatila (posebna i sa WC-om)

+ 22 °C

- poslovne prostorije

+ 20 °C

- kancelarije

+ 20 °C

- lokali

+ 20 °C

- magacinske prostorije u sklopu lokala

+ 10 °C

- garaže

+ 5 °C

- ateljei

+ 20 °C

Temperature iz stava 1. ovog člana isporučioci toplote su dužni da postižu i održavaju pod uslovima da su kućna toplotna postrojenja izvedena prema odobrenom projektu, da je izvršen kvalitativan tehnički prijem, da su ispravne i kvalitetno regulisane i da je toplotna zaštita objekta izvedena prema projektu.

Član 26

Nekvalitetnu isporuku toplote korisnik reklamira isporučiocu. Isporučilac toplote je dužan da svaku reklamaciju evidentira (datum, čas, ime lica, adresa) i da odmah a najdocnije u roku od 24 časa od prijema telefonske ili pismene reklamacije korisnika, zapisnički utvrdi stanje na licu mesta kao i da pristupi otklanjanju nedostataka na postrojenjima koja održava. Zapisnik se radi u tri primerka i sadrži podatke o stanu i korisniku, temperaturama prostorija, eventualno njihovoj površini, vreme merenja, datum, potpise, a po potrebi i važnije napomene. Dva primerka zapisnika isporučilac zadržava za svoje potrebe, a jedan primerak odmah uručuje korisniku.

Kada iz zapisnika sačinjenog po stavu 1. ovog člana proizilazi da je zagrevanje nekvalitetno, isporučilac toplote će, po otklanjanju nedostataka i pošto prethodno obavesti korisnika o danu i času izlaska, ponovo izaći na lice mesta i sačiniti zapisnik u svemu po odredbama stava 1. ovog člana, s tim što će u ovaj zapisnik uneti površinu i period za koji se korisniku umanjuje naknada. Ukoliko korisnik ne bude u stanu u zakazano vreme, to će se u zapisniku naznačiti, uneti podaci sa kojima se raspolaže a dan i čas sastavljanja novog zapisnika se smatra kao dan i čas otklanjanja uzroka nekvalitetnog zagrevanja.

Zapisnici iz stava 1. i 2. ovog člana su osnov za ostvarivanje prava korisnika na umanjenje naknade za toplotnu energiju. Ako su se za to stekli uslovi, isporučilac toplote će u roku od 15 dana od sastavljanja zapisnika po stavu 2. ovog člana pismeno obavestiti korisnika o načinu obračuna i iznosu umanjenja a preduzeću koje vrši naplatu ove usluge izdati nalog da istom korisniku to umanjenje realizuje kroz konačni obračun.

Stanje zagrejanosti prostorija utvrđuje se merenjem temperature na visini od 1,5 metara u sredini prostorije korisnika.

Član 27

U objektima bez merila količine toplotne energije, kada nema grejanja usled kvara na postrojenjima, odnosno kod prekida ili obustave isporuke toplotne energije duže od osam časova u toku grejnog dana po članu 24. odluke, naknada se ne plaća, a za isporuku toplotne energije sa temperaturama ispod propisanih naknada se umanjuje 5% po stepenu u odnosu na temperature iz al. 1 - 9. stava 1. člana 25. odluke. U ovim slučajevima, isporučilac postupa u svemu prema stavu 3. člana 26. odluke, s tim, da kada ceo objekat nema grejanja ne sastavlja pojedinačne zapisnike. Korisnicima koji plaćaju grejanje u toku grejne sezone, iznos naknade za svaki ovakav dan umanjuje se za taj dan, a korisnicima koji plaćaju naknadu raspodeljeno preko cele godine, za dva dana.

U objektima sa ugrađenim merilima količine toplotne energije a bez delitelja troškova toplote, naknada se umanjuje za svaki stepen ispod temperatura propisanih u al. 1 - 9. stava 1. člana 25. odluke za po 6% u odnosu na utvrđenu prosečnu naknadu za potrošenu energiju prema merilu svedenu na m2 zagrevanog prostora, s tim, što se za obračun ostalim korisnicima utvrđuje nova odgovarajuća prosečna naknada za potrošenu energiju do ukupnog iznosa ove naknade prema merilu. Obračun se vrši po ceni između dva uzastopna čitanja merila u okviru perioda u kome je nastala reklamacija.

Za objekte sa ugrađenim merilima količine toplotne energije i deliteljima troškova toplote, obračun naknade za potrošenu energiju i za slučaj nekvalitetne isporuke vrši se prema očitanom stanju na merilima i raspodelom naknade za potrošenu energiju preko delitelja troškova toplote.

Član 28

Kad nastupe okolnosti da se u pojedinim blokovima zgrada ili na pojedinim grejnim područjima sa objektima bez ugrađenih merila količine toplotne energije isporučuje nekvalitetna toplotna energija i isporučilac nije u mogućnosti da u roku od 24 časa od reklamacije zapisnički izvrši merenja temperatura u svim stanovima za koje su korisnici uložili reklamaciju, za period dok te okolnosti traju korisnicima koji su reklamirali kvalitet grejanja naknada se umanjuje na bazi proseka zapisnički utvrđenih temperatura od strane isporučioca i korisnika koje su ispod propisanih a u stanovima koje određuje komunalni inspektor na osnovu primljenih reklamacija i drugih elemenata i uz njegovo prisustvo.

Kod objekata sa ugrađenim merilom količine toplotne energije, u slučajevima iz stava 1. ovog člana naknada se obračunava prema merilu.

Član 29

Ako kućno toplotno postrojenje ne održava isporučilac toplote, isporučilac će u roku iz stava 1. člana 26. odluke utvrditi i na kom delu sistema grejanja je uzrok nekvalitetnog zagrevanja i pristupiti otklanjanju nedostataka na postrojenjima koja održava, a kad je nedostatak na kućnom toplotnom postrojenju, dostaviće preduzeću koje održava to postrojenje zapisnik sa parametrima utvrđenim u predajnoj stanici radi preduzimanja mera na otklanjanju nedostataka.

Zapisnikom po stavu 1. ovog člana obezbeđuje se dokaz o tome na kom delu sistema grejanja je uzrok nekvalitetnog zagrevanja.

U roku od 24 časa od prijema zapisnika po stavu 1. ovog člana, preduzeće koje upravlja objektom će pristupiti otklanjanju nedostataka na kućnom toplotnom postrojenju koje održava a ukoliko spori da je uzrok na tom delu grejnog sistema o tome će odmah izvestiti isporučioca toplote i zajednički sa njim u okviru istog roka utvrditi stanje na licu mesta.

Ukoliko se predstavnici preduzeća koje upravlja objektom i isporučioca toplote ne slože u oceni pitanja na kom delu sistema grejanja je uzrok nekvalitetnog zagrevanja, obavestiće bez odlaganja opštinski organ uprave nadležan za komunalne poslove, a stanje na licu mesta u narednih 48 časova utvrdiće i zapisnički konstatovati komisija sastavljena od predstavnika preduzeća koje upravlja objektom, isporučiocu toplote i opštinskog organa uprave nadležnog za komunalne poslove.

Zaključak komisije iz stava 4. ovog člana sadrži i nalog za isporučioca toplote odnosno preduzeće koje upravlja objektom da bez odlaganja pristupi otklanjanju uzroka nekvalitetnog zagrevanja. Istim zaključkom se utvrđuje na čiji teret pada umanjenje naknade za toplotnu energiju, za koji period, kao i obim umanjenja naknade za toplotnu energiju korisnika.

Isporučilac toplote dužan je da pre pokretanja sudskog postupka za pretrpljenu štetu usled umanjene naknade zbog nedostataka na kućnom toplotnom postrojenju uputi preduzeću koje upravlja objektom opomenu sa naznačenjem iznosa duga i roka za uplatu.

Član 30

Za teritoriju opština Barajevo, Grocka, Lazarevac, Mladenovac, Obrenovac i Sopot, način reklamacije zbog nekvalitetnog zagrevanja i obaveze koje iz toga proizlaze za preduzeće koje vrši delatnost snabdevanja grada toplotnom energijom, uređuju se propisom skupštine opštine.

Član 31

U slučajevima otežanog snabdevanja gorivom, nestašice goriva, restrikcija u snabdevanju električnom energijom i drugim okolnostima koje onemogućavaju uredno snabdevanje toplotnom energijom, Izvršni odbor Skupštine grada može u toku godine privremeno izmeniti ili ograničiti propisanu isporuku toplotne energije u pogledu trajanja grejne sezone, grejnog dana, vremena zagrevanja stanova i visine temperature u prostorijama korisnika. O trajanju i razlozima ograničenja, kao i preduzetim merama, Izvršni odbor podnosi izveštaj Skupštini grada na prvoj narednoj sednici.

Kad nastupi ograničenje isporuke toplotne energije po stavu 1. ovog člana na umanjenje naknade korisniku primenjuju se odredbe čl. 27. i 34. ove odluke.

Mere u smislu stava 1. ovog člana za teritoriju opština Barajevo, Grocka, Lazarevac, Mladenovac, Obrenovac i Sopot, donosi izvršni odbor skupštine opštine i podnosi izveštaj skupštini opštine.

ISPORUKA TOPLOTNE ENERGIJE ZA PRIPREMU POTROŠNE TOPLE VODE I KLIMATIZACIJU

Član 32

Korisnicima objekata u kojima su izgrađena kućna toplotna postrojenja za pripremu potrošne tople vode, isporučilac toplote je dužan da isporučuje toplotnu energiju kojom se korisnicima obezbeđuje korišćenje potrošne tople vode u vremenu od 6,00 do 24,00 časa.

Izuzetno, zbog radova na održavanju sistema daljinskog grejanja, obezbeđenje potrošne tople vode može se prekinuti ali ne duže od tri dana. U ovom slučaju isporučilac toplote je dužan da korisnike obavesti blagovremeno o uzrocima i trajanju prekida.

Potrošna topla voda mora na točećem mestu imati temperaturu od 50 °C, sa dozvoljenim odstupanjem od 2 °C.

Član 33

Korisnicima uređaja za klimatizaciju, isporučilac toplote je dužan da isporučuje toplotnu energiju predviđenu projektom postrojenja na koji je data saglasnost, a u vreme predviđeno međusobno zaključenim ugovorom.

Član 34

Odredbe čl. 24, 26, 27, 28, 29. i 31. ove odluke koje se odnose na toplotnu energiju za zagrevanje prostorija shodno će se primenjivati na toplotnu energiju za potrošnu toplu vodu i klimatizaciju, s tim što se temperatura tople vode meri na točećem mestu.

Kada je temperatura potrošne tople vode ispod propisane, korisniku se za svaki stepen ispod temperature određene u članu 32. odluke naknada umanjuje za 2,5% na bazi prosečne dnevne potrošnje potrošne tople vode za tekući obračunski period.

PLAĆANJE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 35

U objektima sa ugrađenim merilima količine toplotne energije u predajnoj stanici, količina isporučene toplotne energije meri se u kWh i obračunava se i plaća po ceni za kWh na način predviđen ovom odlukom.

U objektima sa jedinstvenim merilom količine toplotne energije za zagrevanje prostorija i vode, količina toplotne energije za zagrevanje potrošne vode u grejnoj sezoni dobija se prema stanju na vodomeru za potrošnu toplu vodu i sledećem obrascu:

Utv = G x D txC, gde je

Utv (KWh)

- Utrošena količina toplotne energije za pripremu potrošene tople vode

G (m3)

- Količina utrošene tople vode očitana na vodomeru za potrošnu toplu vodu

D t = (40°K)

- Temperaturska razlika zagrevanja potrošne tople vode

C (

KWh

)

m3 K

- Specifična toplota vode na 35°C koja iznosi 1,15.

Utrošena količina toplotne energije za zagrevanje prostorija u objektima iz stava 2. ovog člana dobija se kada se od očitane količine na merilu oduzme izračunata količina za potrošnu toplu vodu.

Van grejne sezone, u objektima iz stava 2. ovog člana, količina toplotne energije za zagrevanje potrošne tople vode se utvrđuje prema stanju na vodomeru za potrošnu toplu vodu i obrascu iz stava 2. ovog člana.

Količina isporučene toplotne energije utvrđuje se prema razlici stanja brojila na merilu između dva uzastopna čitanja.

Kad se na jednom merilu meri ukupno utrošena toplotna energija za pripremu potrošne tople vode za zagrevanje stanova, garaža i poslovnog prostora, raspodela energije na ove korisnike vrši se prema kontrolnim merilima na kućnom toplotnom postrojenju ukoliko su ovakva merila ugrađena za sve vrste korisnika, ako nema kontrolnih merila ili neko merilo bude u kvaru, prema pismenom sporazumu ovih korisnika, koji dostavljaju isporučiocu toplote, a u slučaju da nema ni kontrolnih merila ni sporazuma prema instalisanoj snazi.

Član 36

Naknada za isporučenu toplotnu energiju prema merilu sastoji se iz naknade za instalisanu snagu i naknade za potrošenu energiju.

a) Naknada za instalisanu snagu obuhvata sve troškove proizvodnje toplotne energije upotrebljene za zagrevanje prostorija i pripremu potrošne tople vode, izuzev goriva, a plaća se za angažovanu snagu toplotnog izvora i obračunava se za stambeni prostor po m2 površine koja se zagreva a za poslovni prostor prema obrascu:

Gns = Qh x Cs, gde je

Gns (din)

- Godišnja naknada za instalisanu snagu

Qh (KW)

- Instalisana snaga u objektu

Cs (din/KW) 

- Godišnja cena po 1 KW instalisane snage.

Naknada za instalisanu snagu obračunava se mesečno tako što se Gns podeli sa brojem meseci u kojima se plaća usluga.

Iznos naknade za instalisanu snagu za stambeni prostor obračunava se po m2 na osnovu troškova proizvodnje toplotne energije izuzev goriva nakon odbijanja troškova instalisane snage za poslovni prostor i ukupne zagrevane površine stambenog prostora na području isporučioca.

b) Naknada za potrošenu energiju obuhvata troškove goriva za isporučenu toplotnu energiju za zagrevanje prostorija i pripremu potrošne tople vode i obračunava se mesečno po obrascu:

NE    U x Ce, gde je

NE (din)

- Naknada za potrošenu energiju

U (KWh)

- Količina isporučene toplotne energije

Ce (din/KWh) 

- Cena po jedinici količine toplotne energije.

U slučaju kvara merila ili oštećenja plombe, naknada za toplotnu energiju se obračunava na sledeći način:

- prema prosečnoj potrošnji toplotne energije u istom periodu u prethodnoj grejnoj sezoni korigovano za uticaj spoljnih temperatura i promeni instalisane snage i to od momenta poslednjeg očitavanja merila pa sve do otklanjanja kvara na merilu;

- za novopriključene korisnike, kao i za korisnike kojima merilo nije bilo u funkciji u prethodnoj sezoni, obračun se vrši prema instalisanoj snazi, vremenu isporuke i ostvarenim spoljnim temperaturama;

- kod novopriključenih korisnika potrošne tople vode, kao i kod korisnika kod kojih merilo nije bilo u funkciji u prethodnom obračunskom periodu, obračun će se izvršiti na bazi ostvarene prosečne dnevne potrošnje svih korisnika tople vode na području isporučioca za prethodni obračunski period i obrascu iz člana 35. odluke.

Plaćanje isporučene toplotne energije prema merilu (naknada za potrošenu energiju) vrši se na sledeći način:

- za poslovni prostor, stambeni prostor (stanovi i ateljea), dečije ustanove (jaslice, vrtići i obdaništa) i potrošnu toplu vodu u vidu akontacije mesečno u toku cele godine;

- za garaže, u vidu akontacije mesečno u toku grejne sezone.

Akontacija mesečnih iznosa naknade za isporučenu toplotnu energiju utvrđuje se na osnovu stvarnog utroška u prethodnom obračunskom periodu.

Obračun stvarno isporučene količine toplotne energije (konačan obračun) za korisnike koji naknadu za toplotnu energiju plaćaju u vidu mesečnih akontacija, vrši se na kraju obračunskog perioda.

Član 37

U stambenim objektima sa ugrađenim merilom količine toplotne energije za objekat mogu se u stanove ugrađivati i delitelji troškova toplote, pod uslovom da se ugrade u sve stanove priključene za isto merilo. Korisniku toplotne energije u ovakvom objektu nije dozvoljeno da ugrađeni delitelj troškova toplote ukloni, ošteti ili da sa njega skine plombu.

U objektima iz stava 1. ovog člana, korisnik toplotne energije može u svom stanu ugraditi i posebna merila količine toplotne energije za zagrevanje prostorija.

Raspodela troškova za toplotnu energiju između korisnika sa uređajima iz st. 1. i 2. ovog člana vrši se po posebnom propisu koji reguliše način plaćanja ove komunalne usluge za stambeni prostor i garaže fizičkih lica preko objedinjene naplate.

Član 38

Čitanje merila količine toplotne energije za objekat vrši se na kraju grejne sezone i prilikom promene cene toplotne energije a za objekte sa instalacijama za potrošnu toplu vodu - pred početak grejne sezone.

Čitanje merila iz stava 1. ovog člana vrši se prema rasporedu koji određuje isporučilac toplote. Ovaj raspored se dostavlja korisnicima toplotne energije najkasnije na sedam dana pre čitanja. Predstavnik korisnika ima pravo da prisustvuje čitanju merila.

Isporučilac toplote je dužan da između dva obračunska perioda izvrši najmanje jedno kontrolno čitanje merila količine toplotne energije. U slučaju da merilo pokaže znatnije odstupanje utrošene energije od količine procenjene akontacijom, isporučilac će odrediti nove akontacije. Kao znatnije odstupanje od procenjene potrošnje smatra se odstupanje koje je veće od 25% od procenjenog.

Član 39

Merila količine toplotne energije za objekte, iz člana 35. odluke, izuzev onih koja su ugrađena za potrebe poslovnog prostora a nisu preneta u osnovno sredstvo isporučioca održava i o njihovoj ispravnosti se stara isporučilac toplote.

O ispravnosti delitelja troškova toplote, zameni ampula sa tečnošću u deliteljima troškova toplote, ispravnosti i održavanju posebnih merila količine toplotne energije za zagrevanje prostorija u stanu, stara se korisnik toplotne energije. Ove poslove kao i poslove očitavanja korisnici toplotne energije mogu preko kućnog saveta poveriti posebnim ugovorom uz naknadu isporučiocu toplote, drugom preduzeću ili pojedincu.

U slučaju zamene grejnog tela na koje je ugrađen delitelj troškova toplote zajednica, odnosno preduzeće iz člana 16. odluke dužno je da izvrši istovremeno demontažu odnosno montažu delitelja na grejno telo, a nakon njegove zamene.

Merilo količine toplotne energije za objekat, kao i delitelje troškova toplote ugrađuje investitor a isporučilac toplote u objektima za koje mu se povere sredstva. Merilo količine toplotne energije za objekat, delitelje troškova toplote i posebna merila količine toplotne energije za zagrevanje prostorija u stanu mogu ugraditi i korisnici toplotne energije uz saglasnost isporučioca. Uslove za ugradnju ovakvih uređaja isporučilac toplote izdaje u roku od 15 a saglasnost za ugradnju u roku od 30 dana od dana prijema zahteva. Isporučilac toplote je dužan da da saglasnost za ugradnju odgovarajućeg uređaja ako je zahtev saglasan sa izdatim uslovima.

Član 40

Ovlašćuje se isporučilac toplote da utvrdi tehničke uslove za ugradnju merila količine toplotne energije za objekte, posebnih merila količine toplotne energije za stanove i za delitelje troškova toplote i druge tehničke uslove vezane za sistem grejanja.

Član 41

U objektima koji nemaju ugrađeno merilo količine toplotne energije u predajnoj stanici, toplotna energija za zagrevanje prostorija se obračunava po jedinici zagrevane površine (m2) i plaća po ceni za 1 m2 zagrevane površine i to u:

- stambenim prostorijama (stanovi, zajedničke prostorije, ateljea i garaže) i dečijim ustanovama (jaslice, obdaništa, vrtići) kojima se isporučuje toplotna energija iz daljinskog sistema grejanja;

- stambenim, zajedničkim i poslovnim prostorijama kojima se isporučuje toplotna energija iz individualnih i blokovskih kotlarnica.

Naknada za toplotnu energiju za zajedničke prostorije koje se zagrevaju raspoređuje se na korisnike proporcionalno površinama stanova.

Pod zajedničkim prostorijama u smislu ove odluke podrazumevaju se prostorije koje imaju namenu zajedničkog korišćenja od strane stanara i zagrevaju se.

Za korisnike poslovnog prostora kojima se toplotna energija isporučuje iz sistema daljinskog grejanja a nemaju ugrađeno merilo količine toplotne energije, obračun celokupne naknade za toplotnu energiju vrši se prema instalisanoj snazi korisnika a po sledećem obrascu:

GN = Qh x Ci, gde je

GN (din) - Godišnja naknada za isporučenu toplotnu energiju

Qh (KW) - Instalisana snaga u objektu

Ci (din/KW) - Godišnja cena po jedinici instalisane snage.

Naknada za isporučenu toplotnu energiju plaća se mesečno za useljene stanove, zajedničke prostorije, ateljea, jaslice, obdaništa, samačke hotele, poslovni prostor i vrtiće.

Za ostale useljene objekte (garaže i dr.) naknada za isporučenu toplotnu energiju za zagrevanje prostorija plaća se u toku grejne sezone.

Naknada za toplotnu energiju utrošenu za pripremu potrošene tople vode u slučajevima gde nije ugrađeno merilo, obračunava se prema utrošenoj količini vode (m3), raspodeljuje na korisnike na način na koji se raspodeljuju troškovi za vodu i plaća mesečno u toku cele godine.

Član 42

Ako je do prekida grejanja u objektima poslovnog prostora došlo usled neispravnosti kućnog toplotnog postrojenja, korisnik je u obavezi da za sve vreme nepreuzimanja energije plati isporučiocu celokupan iznos naknade za angažovanu snagu.

Član 43

Cenu toplotne energije određuje isporučilac po propisima o društvenoj kontroli cena.

Isporučilac će svojim propisom odrediti način utvrđivanja akontacije, način obračuna toplotne energije za probno grejanje, kod promene načina korišćenja prostorija u odnosu na prvobitnu namenu, kao i u drugim slučajevima koji nisu predviđeni ovom odlukom.

Član 44

Korisnik toplotne energije koji toplotnu energiju ne plaća na način predviđen posebnim propisom o načinu plaćanja komunalnih usluga, dužan je da račun za isporučenu toplotnu energiju plati u roku od 15 dana računajući od dana prijema računa.

Korisnik toplotne energije iz stava 1. ovog člana ima pravo da u roku od osam dana od prijema računa podnese isporučiocu toplote prigovor na račun.

Isporučilac toplote je dužan da o prigovoru odluči u roku od osam dana i eventualne greške u računu ispravi.

Član 45

Za teritoriju opština Barajevo, Grocka, Mladenovac, Lazarevac, Obrenovac i Sopot, skupština opštine može drugačije regulisati način plaćanja toplotne energije.

NADZOR

Član 46

Inspekcijski nadzor nad izvršavanjem odredaba ove odluke vrši organ nadležan za poslove komunalne inspekcije. Isporučilac toplote je dužan da dostavi inspekciji zapisnik po članu 26. odluke, na njen zahtev.

Za slučaj da isporučilac ne postupi po članu 26. odluke, inspekcija je ovlašćena da po prijavi podnetoj u naredna 24 časa utvrdi stanje na licu mesta u prisustvu stranaka, kao i da, ako su se stekli uslovi, naredi isporučiocu da izda odgovarajući nalog za umanjenje naknade počev od dana reklamacije i da o tome obavesti korisnika i inspekciju.

KAZNENE ODREDBE

Član 47

Novčanom kaznom u iznosu od 10.000 do 100.000 dinara kazniće se za prekršaj preduzeće koje vrši delatnost snabdevanja grada toplotnom energijom, ako:

1) postupi protivno odredbi člana 19. i st. 1. i 2. člana 16. odluke i zbog toga nastupe posledice;

2) ako u prostorijama korisnika u vremenu utvrđenom u članu 23. odluke, ne postiže i ne održava propisane temperature (član 23. u vezi člana 25. i st. 1. i 3. člana 32);

3) o prekidu odnosno obustavi isporuke toplotne energije ne izvesti korisnike (stav 2. člana 24. i stav 2. člana 32);

4) ne vodi evidenciju reklamacija (stav 1. člana 26);

5) ako u roku od 24 časa od reklamacije ne postupi po reklamaciji ili ne pristupi utvrđivanju uzroka i radovima na otklanjanju uzroka nekvalitetnog zagrevanja (stav 1. člana 27, stav 1. člana 29. st. 1. i 3. člana 32. a u vezi stava 1. člana 34);

6) ako ne postupa prema članu 35. stav 1. odluke.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se novčanom kaznom u iznosu od 500 do 5.000 dinara i odgovorno lice preduzeća.

Član 48

Novčanom kaznom u iznosu od 10.000 do 100.000 dinara kazniće se za prekršaj preduzeće koje upravlja objektom ako:

1) ne postupi po stavu 3. člana 29. i st. 1. i 3. člana 32. a u vezi člana 34. stav 1. odluke;

2) ako u roku od 24 časa od prijema zapisnika po stavu 1. člana 29. ne pristupi radovima na otklanjanju uzroka nekvalitetnog zagrevanja a u okviru istog roka ne izvesti isporučioca toplote da spori da je uzrok nekvalitetnog zagrevanja na kućnom toplotnom postrojenju (stav 3. člana 29. i st. 1. i 3. člana 32. a u vezi stava 1. člana 34. odluke).

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se novčanom kaznom u iznosu od 500 do 5.000 novih dinara i odgovorno lice preduzeća koje upravlja objektom.

Član 49

Novčanom kaznom od 10.000 do 100.000 dinara kazniće se pravno lice, a novčanom kaznom od 500 do 5.000 dinara odgovorno lice u pravnom licu, ako:

1) izvrši ma koju radnju koja je nedopuštena po st. 1. i 2. člana 17. odluke;

2) uđe u prostorije u koje je smeštena predajna stanica protivno odredbama člana 20. ove odluke;

3) ošteti, skine plombu ili ukloni delitelj troškova toplote sa grejnog tela (stav 1. člana 37.).

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se novčanom kaznom od 5.000 do 50.000 dinara preduzetnik.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se novčanom kaznom od 500 do 5.000 dinara fizičko lice.

PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 50

Objekti sa kućnim toplotnim postrojenjima priključenim na postrojenja lokalnog grejanja pre stupanja na snagu ove odluke a na području predviđenom za snabdevanje toplotnom energijom iz sistema daljinskog grejanja, priključuju se na sistem u okviru programa daljinskog grejanja.

Član 51

Dok se sva kućna toplotna postrojenja ne povere isporučiocu, a najdalje do 1.6.1987. godine, odredbe člana 29. odluke odnose se u svemu na isporučioca toplote i stručne službe zajednica stanovanja za kućna toplotna postrojenja koja nisu poverena isporučiocu.

Član 52

Na području na kome se proizvodnja toplotne energije vrši u spregnutoj proizvodnji električne i toplotne energije, ili je rezultat viška toplote iz tehnološkog procesa, pitanja koja se odnose na remont postrojenja u pripremama za grejnu sezonu, trajanje grejne sezone i grejnog dana i visinu temperatura u prostorijama, mogu se drugačije urediti propisom skupštine opštine.

Član 53

Do donošenja tehničkih normativa o projektovanju i izvođenju kućnih toplotnih postrojenja koja se priključuju na sistem daljinskog grejanja, uslovi za projektovanje i izvođenje ovih postrojenja će se određivati po odredbama tač. 1.00. do tač. 8.03. Odluke o opštim i tehničkim uslovima za isporuku toplotne energije, projektovanje i izvođenje toplotnih instalacija i za rukovanje tim instalacijama ("Službeni list grada Beograda", br. 8/71).

Član 54

Do 31.12.1983. godine isporučilac toplote je mogao da vrši naplatu toplotne energije u objektima sa ugrađenim merilom količine toplotne energije po odredbama člana 38. Odluke o snabdevanju grada toplotnom energijom ("Sl. list grada Beograda", br. 11/83).

Član 55

Danom osmim majem 1983. godine, kao danom stupanja na snagu Odluke o snabdevanju grada toplotnom energijom ("Sl. list grada Beograda" br. 11/83), prestali su da važe Odluka o snabdevanju grada toplotnom energijom objavljena u "Sl. listu grada Beograda", br. 19/78 i 16/79, prečišćen tekst br. 22/79, ispr. 26/79, izmene i dopune 21/80, 28/80, 1/81, 17/81, 18/81 i 22/82, i propisi opština na teritoriji grada koji regulišu ovu materiju.

Napomene

Prečišćen tekst Odluke o snabdevanju grada toplotnom energijom obuhvata Odluku o snabdevanju grada toplotnom energijom ("Službeni list grada Beograda", br. 11/83), kao i njene izmene i dopune objavljene u "Službenom listu grada Beograda", br. 17/83, 29/83, 13/85, 28/85 i 30/86 - ispr. i 31/86, u kojima je označeno vreme njihovog stupanja na snagu.