ODLUKA
O RASPOLAGANJU SREDSTVIMA STAMBENOG FONDA GRADA I REŠAVANJU STAMBENIH POTREBA

("Sl. list Grada Novog Sada", br. 13/2000 i 8/2001)

I OPŠTE ODREDBE

Član 1

Ovom odlukom uređuje se način odlučivanja o korišćenju sredstava od stanova prodatih putem otkupa, uslovi, način i postupak davanja zajmova iz ovih sredstava i njihovo korišćenje, davanje na korišćenje stanova, kao i drugi odnosi u vezi sa rešavanjem stambenih potreba i raspolaganjem stanovima.

Član 2

Stambeni fond, u smislu ove odluke, čine novčana sredstva i stanovi i to:

1. sredstva od otkupa stanova, izuzev sredstava od otkupa stanova solidarnosti i stanova izgrađenih za potrebe raseljavanja;

2. sredstva od amortizacije stanova;

3. sredstva uplaćena u skladu sa zakonom na poseban račun sredstava stambenog fonda;

4. stanovi, izuzev stanova solidarnosti i stanova izgrađenih ili kupljenih za potrebe raseljavanja.

Sredstva od otkupa stanova izgrađenih za potrebe raseljavanja mogu se koristiti samo za obezbeđenje stanova za raseljavanje.

Stan izgrađen ili kupljen za potrebe raseljavanja, u kome posle prve namenske dodele nije ostalo lice koje ima pravo korišćenje tog stana, postaje sredstvo stambenog fonda i koristi se u skladu sa odredbama ove odluke.

Pod prvom namenskom dodelom, u smislu stava 3 ovog člana, smatra se donošenje odluke o davanju na korišćenje stana za raseljavanje u skladu sa propisima o eksproprijaciji.

Pravo korišćenja na stanovima JP "Zavod za izgradnju grada" Novi Sad može se preneti na Grad Novi Sad, uz naknadu, na osnovu odluka oba korisnika: Odluke Skupštine Grada Novog Sada i Odluke Upravnog odbora JP "Zavod za izgradnju grada" Novi Sad.

Član 3

Sredstva stambenog fonda prioritetno se korist za obezbeđivanje stanova za preseljenje lica koja imaju stanarsko pravo na stanovima u svojini građana, radi vraćanja tih stanova vlasnicima na korišćenje, za čije preseljenje je Grad dužan da obezbedi stan u skladu sa zakonom.

Sredstva stambenog fonda koriste se i za rešavanje stambenih potreba:

1. boraca ratnih invalida, civilnih invalida rata i članova porodice sa kojima je živeo poginuli učesnik oružanih akcija posle 17. avgusta 1990. godine, koji nisu u radnom odnosu;

2. lica koja su ostvarila pravo na materijalno obezbeđenje po propisima o socijalnoj zaštiti i obezbeđivanju socijalne sigurnosti građana, a koja su nesposobna za rad i nemaju članove porodice koji su u radnom odnosu (u daljem tekstu: štićenici);

3. lica čiji je rad od izuzetnog značaja za Grad, mladih priznatih talenata u oblasti nauke, kulture i umetnosti i sportista koji su postigli vrhunske rezultate;

4. lica zaposlenih u gradskoj upravi;

5. lica čiji je stručan rad uslov za razvoj i život stanovnika naseljenog mesta;

6. lica zaposlenih u ustanovama i drugim oblicima organizovanja koje se u potpunosti finansiraju iz Budžeta Grada.

Član 4

Sredstva stambenog fonda koriste se u skladu sa godišnjim Programom korišćenja sredstava stambenog fonda (u daljem tekstu: Program).

Program donosi Skupština Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Skupština Grada), na predlog Komisije za stambene poslove (u daljem tekstu: Komisija), najkasnije do 31. marta za tekuću godinu.

II ORGANI ODLUČIVANJA

Član 5

O rešavanju stambenih potreba odlučuje Komisija za stambene poslove, koju obrazuje Skupština Grada.

O korišćenju stanova za preseljenje lica koja imaju stanarsko pravo na stanovima u svojini građana, radi vraćanja tih stanova vlasnicima na korišćenje, odlučuje Gradska uprava - sekretarijat nadležan za stambene poslove (u daljem tekstu: stambeni organ) u upravnom postupku, davanjem stana u zakup na neodređeno vreme.

Član 6

(Brisan)

Član 7

Komisija odlučuje o zadovoljavanju stambenih potreba lica iz člana 3 stav 2 ove odluke, na predlog ovlašćenih predlagača.

Pored odlučivanja o stambenim potrebama, Komisija odlučuje i o drugim pitanjima koja proizilaze iz ovlašćenja nosioca prava raspolaganja na stanovima, u skladu sa Zakonom o stanovanju i ovom odlukom, i u skladu sa Programom (raspolaganje novčanim sredstvima od otkupa stanova, davanje saglasnosti za promenu namene, adaptaciju i druge građevinske radove i slično).

O svom radu Komisija podnosi izveštaj Skupštini Grada svakih šest meseci.

Član 8

Komisija ima predsednika, zamenika predsednika i pet članova, koje imenuje Skupština Grada iz reda odbornika na vreme od četiri godine, odnosno do isteka mandata odbornika u Skupštini Grada.

Komisija donosi poslovnik o svom radu.

Član 9

Komisija je dužna da o podnetom predlogu za rešavanje stambene potrebe odluči u roku od 60 dana od dana dostavljanja predloga.

Protiv akta Komisije, nezadovoljan strana ima pravo prigovora u roku od 15 dana od dana dostavljanja akta.

Kad postupa po prigovoru Komisija može da:

1. odbaci prigovor kao neblagovremeni ili podnet od neovlašćenog lica;

2. odbije prigovor kao neosnovan;

3. prihvati prigovor kao osnovan i izmeni svoju odluku.

III REŠAVANJE STAMBENIH POTREBA

Član 10

Pravo na rešavanje stambenih potreba, po osnovu ove odluke, imaju lica iz člana 3 stav 2 ove odluke, koja nemaju u svojini ili u zakupu odgovarajući stan.

Odgovarajućim stanom, u smislu stava 1 ovog člana, smatra se komforan stan u kome je broj soba jednak broju članova porodičnog domaćinstva, a najviše četvorosoban stan.

Član 11

Stambene potrebe zadovoljavaju se:

1. davanjem zajma za kupovinu stana, izgradnju stana ili porodične stambene zgrade,

2. davanjem stana u zakup na određeno vreme, a izuzetno na neodređeno vreme, i

3. zajedničkim ulaganjem sredstava sa drugim pravnim licem radi izgradnje odnosno kupovine stana i sticanjem susvojine na stanu.

Pravo davanja stana na korišćenje može se preneti na drugo pravno lice radi davanja u zakup.

Član 12

Obrazložen predlog za rešavanje stambene potrebe lica iz člana 3 stav 2 ove odluke, sa odgovarajućom dokumentacijom na osnovu koje se mogu utvrditi činjenice važne za rešavanje te potrebe, podnose ovlašćeni predlagači i to:

1. Izvršni odbor, za lica iz tačke 3, 5 i 6.

2. Centar za socijalni rad Grada, za štićenike iz tačke 2.

3. Gradska uprava, za lica iz tačke 4 i

4. Gradska uprava - Sekretarijat nadležan za poslove zdravstva i socijalne zaštite, za lica iz tačke 1.

Ovlašćeni predlagači dostavljaju uz predlog i podatke o svojim ovlašćenim predstavnicima za sednicu na kojoj se odlučuje o predlogu za rešavanje stambene potrebe.

Član 13

Komisija neposredno odlučuje o rešavanju stambenih potreba lica iz člana 3 stav 2 tačka 1, 3 i 5 ove odluke, davanjem u zakup odgovarajućeg stana, odnosno zaključivanjem ugovora o zajmu.

Član 14

Komisija prenosi pravo davanja stanova na korišćenje radi davanja u zakup, na:

1. Centar za socijalni rad Grada, radi davanja stanova na korišćenje licima iz člana 3 stav 2 tačka 2 i

2. Gradsku upravu i ustanove i druge oblike organizovanja koji se u potpunosti finansiraju iz budžeta Grada, radi davanja stanova na korišćenje licima iz člana 3 stav 2 tačka 4 i 6.

Pravna lica iz tačke 1 i 2 stava 1 ovog člana, dužna su da o izvršenoj raspodeli stanova izveste Komisiju u roku od 15 dana od dana izvršene raspodele.

Član 15

Izuzetno od odredaba člana 14 ove odluke, pravo davanja stana na korišćenje Komisija može da prenese i na drugo pravno lice, na obrazložen zahtev nadležnog organa tog pravnog lica, i to:

1. kada pravno lice, iz sredstava sopstvenog stambenog fonda reši na odgovarajući način stambenu potrebu licu koje koristi stan na kome pravo raspolaganja ima Grad, i

2. kada pravno lice ne raspolaže dovoljnim sredstvima stambenog fonda da reši stambenu potrebu zaposlenog koji bez pravnog osnova u dužem vremenskom periodu koristi stan na kome pravo raspolaganja ima Grad, pod uslovom da je redovno izvršavao sve obaveze u vezi sa korišćenjem toga stana, da nema imovine i da nema mogućnosti na drugi način da reši svoju stambenu potrebu.

Član 16

Komisija može odobriti zajedničko ulaganje sredstava, na predlog ovlašćenog predlagača, sa sredstvima drugih pravnih lica za rešavanje stambenih potreba zaposlenih, koji ispunjavaju uslove za rešavanje stambene potrebe u skladu sa ovom odlukom.

Član 17

Radi rešavanja stambenih potreba, Komisija može u ime i za račun Grada da stiče susvojinu, odnosno sukorišćenje na stanovima prenošenjem na korišćenje Gradu stanova kojima raspolažu fizička lica i zasnivanjem susvojinskih, odnosno sukorisničkih odnosa na stanovima koji se daju u zakup na neodređeno vreme radi rešavanja stambenih potreba tih lica.

U slučaju iz stava 1 ovog člana pribavljeni stan postaje državna svojina sa pravom korišćenja Grada, a na stanu koji se daje na korišćenje za zadovoljenje stambene potrebe određenog lica, na predlog ovlašćenog predlagača, zasniva se suvlasnički, odnosno sukorisnički odnos između Grada i tog lica, srazmeran vrednosti njegovog stana. Na preostalom delu stana ovo lice stiče status zakupca.

Član 18

Zajam za rešavanje stambene potrebe daje se za izgradnju stana ili porodične stambene zgrade, odnosno kupovinu stana do veličine odgovarajućeg stana u skladu sa zakonom, odredbama ove odluke i programom, licima iz člana 3 stav 2 tačka 1, 3, 4, 5 i 6 ove odluke, pod uslovima:

1. da se stambena potreba rešava na teritoriji Grada;

2. da se zajam ne koristi za kupovinu, u celini ili u idealnim delovima, društvenog stana koji se koristi;

3. da se u korist Grada upiše hipoteka u visini odobrenog zajma, na porodičnu stambenu zgradu, odnosno stan do konačne otplate zajma, i

4. da mesečna rata ne iznosi više od visine mesečne zarade korisnika zajma u mesecu koji prethodi zaključivanju ugovora.

Član 19

Zajam za rešavanje stambene potrebe lica iz člana 3 stav 2 tačka 5 ove odluke daje se tako da se, pored obaveze vraćanja revalorizovanih sredstava zajma, ovo lice obaveže i na vraćanje pripadajuće kamate, i to na ukupan iznos zajma, obračunate po najvišoj bankarskoj kamati za stambene kredite u Novom Sadu, u slučaju da tom licu prestane radni odnos po osnovu kojega je i dobio zajam, ako je prestanak radnog odnosa usledio na njegov zahtev ili njegovom krivicom, pre isteka roka od 10 godina od dana prijema u radni odnos.

Član 20

Rok otplate zajma je 20 godina, s tim što ovaj rok može biti i kraći, uz saglasnost zajmoprimca.

Zajmoprimcu se umanjuje dug po odobrenom zajmu na ime doprinosa za stambenu izgradnju uplaćivanu iz zarade za 0,5% za svaku godinu njegovog radnog staža njegovog bračnog druga, a najviše do 30%, kao i za troškove uređivanja građevinskog zemljišta ako radi ili dograđuje individualni stambeni objekat.

Član 21

Dug se otplaćuje u mesečnim ratama koje se utvrđuju tako što se ukupan iznos zajma nakon umanjenja po članu 20 ove odluke, podeli sa brojem meseci u kojima se dug otplaćuje.

Otplata duga počinje narednog meseca, računajući od dana početka korišćenja zajma.

Mesečna rata se usklađuje za šestomesečne obračunske periode sa kretanjem prosečne ugovorene cene građenja kvadratnog metra stana u Republici u prethodnom polugodištu, a najviše do visine rasta prosečne mesečne zarade u privredi Republike u istom polugodištu (u daljem tekstu: revalorizacija).

Ako je ugovorom o zajmu predviđeno, ili to zajmoprimac naknadno zahteva, da se ukupan dug ili njegov deo isplati jednokratno, obračun se vrši putem mesečne rate, tako što se ona usklađuje sa kretanjem cena na malo u Republici od isteka proteklog šestomesečnog obračunskog perioda do meseca koji prethodi jednokratnoj isplati i tako dobijena vrednost se pomnoži sa brojem rata koje se jednokratno isplaćuju.

U slučaju iz stava 4 ovog člana, broj i iznos mesečnih rata za otplatu preostalog neisplaćenog duga utvrđuje se prema odredbama ugovora.

Član 22

Zajmoprimac je dužan da otpočne sa korišćenjem zajma u roku od 30 dana od dana dobijanja zajma.

Ako se ne otpočne sa korišćenjem zajma u roku iz stava 1 ovog člana, raskinuće se ugovor o zajmu.

Član 23

Ako zajmoprimac koristi zajam nenamenski dužan je da vrati iskorišćeni deo odjednom i to u revalorizovanom iznosu u roku od 30 dana od dana dostavljanja odluke.

Član 24

U slučaju otuđenja porodične stambene zgrade, odnosno stana izgrađenog ili pribavljenog sredstvima zajma, pre otplate zajma, zajmoprimac je dužan da vrati neotplaćeni iznos zajma u revalorizovanom iznosu u roku od 30 dana od dana otuđenja.

Zajmoprimac se oslobađa obaveze iz stava 1 ovog člana ako sredstva dobijena otuđenjem porodične stambene zgrade, odnosno stana, upotrebi za izgradnju ili kupovinu stana, odnosno porodične stambene zgrade za rešavanje svoje i stambene potrebe svog porodičnog domaćinstva.

Član 25

Sa zajmoprimcem se zaključuje ugovor o zajmu koji sadrži naročito: naznačenje ugovornih strana, iznos zajma i namenu, način i rok početka korišćenja zajma, početak i rok otplate i način vraćanja zajma, uslove za povraćaj neiskorišćenog dela zajma i obustavu dalje isplate zajma, klauzulu intabulandi za upis hipoteke, slučajeve i uslove raskida ugovora, prevremenu otplatu i drugo.

Član 26

Odluku o odobrenju zajma za lica iz člana 3 stav 2 tačka 1, 3 i 5 ove odluke, donosi Komisija.

Odluku o odobrenju zajma licima iz člana 3 stav 2 tačka 4 i 6 ove odluke donosi ovlašćeni organ davaoca stana na korišćenje iz člana 14 ove odluke, u skladu sa svojim opštim aktom.

IV NAČIN EVIDENTIRANJA SREDSTAVA STAMBENOG FONDA

Član 27

Evidentiranje sredstava stambenog fonda iz člana 2 stav 1 tačka 1 ove odluke obavlja Gradska uprava - sekretarijat nadležan za poslove finansija.

V PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 28

Za pokrivanje troškova u vezi sa otkupom stanova, kao što su: troškovi veštačenja i etažiranja; informatike (kompjuterska obrada podataka, potrebne evidencije stanova i slično); troškovi u vezi sa utvrđivanjem i evidentiranjem stana koji se nalazi u zadužbini, odnosno koji je pripadao zadužbini, zgradi podignutoj ili kupljenoj iz sredstava datih ili sakupljenih za dobrotvorne i druge društveno korisne svrhe (legati, pokloni, prilozi i slično) ili se nalazi u reprezentativnoj zgradi, kao i za pokriće drugih troškova koji nastanu u vezi i povodom otkupa stanova kojima raspolaže Grad, koristiće se sredstva od otkupa stanova.

O sredstvima iz stava 1 ovog člana odlučuje Komisija prema stvarnim cenama, odnosno prema stvarnim troškovima ovlašćenih stručnih organa i organizacija kojima ti poslovi budu povereni.

Član 29

Stručne i administrativne poslove za potrebe Komisije obavlja stambeni organ.

Stručne, imovinsko-pravne poslove u vezi sa sticanjem susvojine, odnosno sukorisništva i zajedničkim ulaganjem sredstava obavlja Gradska uprava - sekretarijat nadležan za imovinsko-pravne poslove.

Stručne poslove u vezi sa zaključivanjem ugovora o zajmu, izračunavanjem anuiteta, revalorizacijom zajma, praćenjem otplata i korišćenjem zajma, kao i druge poslove obavlja Gradska uprava - Zajednička služba organa Grada, koja te poslove može poveriti bankarskoj ili drugoj organizaciji koja ponudi najpovoljnije uslove.

Član 30

Postupci rešavanja stambenih potreba započeti po odredbama Odluke o raspolaganju sredstvima stambenog fonda Grada i rešavanju stambenih potreba ("Službeni list Grada Novog Sada", br. 5/93 i 13/98), okončaće se po odredbama ove odluke.

Član 31

Na sve pravne situacije povodom rešavanja stambenih potreba koje nisu predviđene ovom odlukom, primenjivaće se odredbe Zakona o stanovanju.

Član 32

Stupanjem na snagu ove odluke prestaju da važe Odluka o raspolaganju sredstvima stambenog fonda Grada i rešavanju stambenih potreba ("Službeni list Grada Novog Sada", br. 5/93 i 13/98) i Odluka o nameni i načinu korišćenja sredstava od stanova prodatih putem otkupa ("Službeni list Grada Novog Sada" broj 3/93).

Član 33

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada".