UREDBA
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA IZMEĐU JUGOSLAVIJE I RUMUNIJE O RECIPROČNOM OSLOBOĐENJU OD TAKSA DOKUMENATA O ŠKOLOVANJU I RADNOM STAŽU

("Sl. list SFRJ - Međunarodni ugovori i drugi sporazumi", br. 4/68)

ČLAN 1

Ratifikuje se Sporazum između Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Socijalističke Republike Rumunije o recipročnom oslobođenju od taksa dokumenata o školovanju i radnom stažu, zaključen u Bukureštu razmenom nota od 12. septembra i 3. oktobra 1967. godine, u originalu na srpskohrvatskom i rumunskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma glasi:

Br. 241.

Ambasada Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije izražava svoje poštovanje Ministarstvu inostranih poslova Socijalističke Republike Rumunije i u vezi predloga Ministarstva notom broj 14/40862 od 25. oktobra 1966. godine, o zaključenju Sporazuma između dve zemlje: "da u buduće, na bazi reciprociteta, izdavanje akata o radnom stažu i školovanju od strane organa dve zemlje, koja se odnose na njihove građane, bude oslobođeno naplate taksa", ima čast da saopšti da je Vlada SFRJ Jugoslavije saglasna sa zaključenjem pomenutog sporazuma i predlaže da Sporazum stupi na snagu mesec dana po razmeni nota.

Ambasada Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije koristi i ovu priliku da Ministarstvu inostranih poslova Socijalističke Republike Rumunije izrazi uverenje o svom osobitom poštovanju.

Bukurešt, 12. septembra 1967. godine.

 

Ministarstvo inostranih poslova

 

Socijalističke Republike Rumunije

 

Bukurešt

 

Prevod

Socijalistička Republika

 

Rumunija

 

Ministarstvo inostranih poslova

 

Broj 14/58.230

 

Ministarstvo inostranih poslova Socijalističke Republike Rumunije izražava svoje poštovanje Ambasadi Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i u vezi sa Notom Ambasade br. 241 od 12. IX 1967. godine, u ime Vlade Socijalističke Republike Rumunije, ima čast da saopšti da je saglasno da "Sporazum o izdavanju akata o radnom stažu i školovanju od strane organa dve zemlje, koja se odnose na njihove građane, budu na bazi reciprociteta, oslobođena od naplate taksa". Takođe je saglasno da ovaj sporazum stupi na snagu 30 dana od dana uručenja ove note poštovanoj Ambasadi.

Ministarstvo inostranih poslova Socijalističke Republike Rumunije koristi ovu priliku da Ambasadi Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije izrazi uverenje o svom osobitom poštovanju.

Bukurešt, 3. X. 1967. godine.

 

Ambasada Socijalističke

 

Federativne Republike

 

Jugoslavije

 

ČLAN 3

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SFRJ".