UREDBA
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA IZMEĐU JUGOSLAVIJE I RUMUNIJE O NAUČNO-TEHNIČKOJ SARADNJI U OBLASTI KORIŠĆENJA NUKLEARNE ENERGIJE U MIROLJUBIVE SVRHE

("Sl. list SFRJ - Međunarodni ugovori i drugi sporazumi", br. 3/68)

ČLAN 1

Ratifikuje se Sporazum između Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Socijalističke Republike Rumunije o naučno-tehničkoj saradnji u oblasti korišćenja nuklearne energije u miroljubive svrhe, potpisan 16. septembra 1967. godine u Bukureštu, u originalu na srpskohrvatskom i rumunskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst sporazuma glasi:

 

SPORAZUM
IZMEĐU SOCIJALISTIČKE FEDERATIVNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I SOCIJALISTIČKE REPUBLIKE RUMUNIJE O NAUČNO-TEHNIČKOJ SARADNJI U OBLASTI KORIŠĆENJA NUKLEARNE ENERGIJE U MIROLJUBIVE SVRHE

Član 1

Vlada Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Vlada Socijalističke Republike Rumunije podržavaće naučno-tehničku saradnju između nadležnih organa i naučnih instituta dve zemlje u sledećim oblastima miroljubivog korišćenja nuklearne energije:

a) Proizvodnja i korišćenje radioaktivnih izotopa u nauci, medicini, poljoprivredi industriji i drugim granama privrede;

b) nuklearna fizika, hemija i biologija;

c) fizika, tehnika i eksploatacija istraživačkih i energetskih nuklearnih reaktora;

d) radiološka zaštita;

e) aparati i uređaji za fizičku nuklearnu tehniku;

f) istraživanje, eksploatacija i prerada nuklearnih sirovina.

Član 2

Dve ugovorne strane ostvarivaće naučno-tehničku saradnju predviđenu ovim sporazumom putem:

a) razmene naučnih radnika i stručnjaka iz oblasti nuklearne energije, u cilju razmene iskustava i rešavanja zajedničkih zadataka;

b) omogućavanja učešća stručnjaka jedne zemlje na konferencijama, simpozijumima, seminarima i drugim naučnim manifestacijama iz oblasti nuklearne energije koje organizuje druga zemlja;

c) razmene stručnih publikacija, informacija i naučno-tehničke dokumentacije o istraživanjima i dostignućima navedenih oblasti u ovom sporazumu.

Član 3

Zainteresovane naučne ustanove iz Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije sarađivaće sa odgovarajućim ustanovama iz Socijalističke Republike Rumunije preko Komiteta za nuklearnu energiju Socijalističke Republike Rumunije, direktno ili putem Savezne komisije za nuklearnu energiju Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije.

Zainteresovane naučne ustanove iz Socijalističke Republike Rumunije sarađivaće sa odgovarajućim ustanovama iz Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije preko Komiteta za nuklearnu energiju Socijalističke Republike Rumunije.

Član 4

Razmena naučnika i stručnjaka vršiće se na način kako će se zajednički dogovoriti zainteresovane naučne ustanove Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije sa Komitetom za nuklearnu energiju Socijalističke Republike Rumunije.

Strana koja šalje naučnike i stručnjake snosi troškove prevoza po odlasku i povratku do određenog mesta.

Strana koja prima naučnike i stručnjake snosi troškove boravka i prevoza na svojoj teritoriji, vezanih za ostvarenje programa posete, kao i zdravstvenu zaštitu u slučaju potrebe.

Član 5

Dve strane će olakšati zaključivanje istraživačkih ugovora ili drugih oblika kooperacije u naučnom istraživanju između zainteresovanih ustanova.

Član 6

Nijedna od strana potpisnica ne može prenositi trećoj strani dokumentaciju ili informacije koje su razmenili na osnovu ovog sporazuma, bez saglasnosti strane koja je dokumentaciju ili informaciju dala.

Član 7

Dve strane su se saglasile da će se predstavnici Savezne komisije za nuklearnu energiju Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije, Komiteta za nuklearnu energiju Socijalističke Republike Rumunije i zainteresovanih naučnih ustanova sastajati, po potrebi, u cilju analiziranja sprovođenja ovog sporazuma, kao i da izvrše razmenu mišljenja o unapređivanju saradnje.

Član 8

Odredbe ovog sporazuma primenjivaće se i po isteku njegovog važenja na one ugovorene obaveze čije je izvršenje u toku.

Član 9

Ovaj sporazum se zaključuje na vreme od tri godine i isti će se automatski produžavati na nove periode od po tri godine, ako jedna od ugovorenih strana, šest meseci pre isteka roka važenja, pismeno ne obavesti drugu ugovornu stranu, o svojoj odluci da Sporazum otkazuje.

Član 10

Sporazum podleže odobrenju dveju vlada i stupa na snagu danom razmene obaveštenja o njegovom odobrenju.

Ovaj sporazum sačinjen je u dva originalna primerka na srpskohrvatskom i rumunskom jeziku, pri čemu oba teksta imaju podjednaku važnost.

Sačinjeno i potpisano dana 16. septembra 1967. godine u Bukureštu.

Za Vladu
Socijalističke Federativne
Republike Jugoslavije,

Za Vladu
Socijalističke Republike
Rumunije,

Vojin Guzina, s. r.

Horija Hulubej, s. r.

ČLAN 3

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SFRJ".