UREDBAO RATIFIKACIJI CARINSKE KONVENCIJE O PRIVREMENOM UVOZU IZLETNIČKIH PLOVILA I VAZDUHOPLOVA ZA PRIVATNU UPOTREBU, SA PROTOKOLOM O POTPISIVANJU("Sl. list FNRJ - Međunarodni ugovori i drugi sporazumi", br. 9/60) |
ČLAN 1
Ratifikuje se Carinska konvencija o privremenom uvozu izletničkih plovila i vazduhoplova za privatnu upotrebu, sa Protokolom o potpisivanju, doneta 18. maja 1956. godine u Ženevi, koja u originalu na francuskom i prevodu na srpskohrvatskom jeziku glasi:
CARINSKA KONVENCIJA
O PRIVREMENOM UVOZU IZLETNIČKIH PLOVILA I VAZDUHOPLOVA ZA PRIVATNU UPOTREBU
Uvod
Strane ugovornice,
Imajući u vidu Sporazum o privremenoj primeni Nacrta međunarodnih carinskih konvencija o turizmu, o trgovačkim drumskim vozilima i o međunarodnom drumskom transportu robe, Ženeva 16. juna 1949. godine, a posebno član V tog sporazuma koji predviđa da će se u slučaju da se svetske konvencije o pitanjima koja su predmet nacrta konvencije stavljenih sporazumom na privremenu primenu, "zaključe počev od dana njihovog stupanja na snagu svaka vlada potpisnica sporazuma, koja bi postala član neke od tih konvencija, smatrati ipso facto da je otkazala ovaj sporazum u pogledu jednog ili svih nacrta konvencija koji odgovaraju konvenciji ili konvencijama čija ona bude postala član";
Imajući u vidu Konvenciju o carinskim olakšicama u korist turizma i Carinsku konvenciju o privremenom uvozu privatnih drumskih vozila, obe zaključene u Njujorku 4. juna 1954. godine;
Imajući u vidu da, protivno Nacrtu međunarodne carinske konvencije o turizmu, koja je počela da se privremeno primenjuje Sporazumom od 16. juna 1949. godine, pomenute konvencije ne sadrže nijednu odredbu o uvozu s privremenim oslobođenjem od carine i sportskih vazduhoplova, plovila osim kajaka i kanoa koji se upotrebljavaju i čija je dužina manja od 5,5 m;
U želji da olakšaju razvoj međunarodnog turizma sportskim plovilima i vazduhoplovima;
Složile su se u sledećem:
Glava prva
Definicije
U smislu ove konvencije, podrazumeva se:
a) pod "uvozne dažbine i takse" ne samo carinske dažbine već i sve druge dažbine i takse koje se zahtevaju za uvoz;
b) pod "plovilo" svi sportski brodovi i plovila sa motorom i bez njega kao i rezervni delovi, njihov redovan pribor i njihova redovna oprema uvezeni s tim plovilima;
c) pod "vazduhoplov" svi vazduhoplovi sa motorom ili bez njega kao i njihovi rezervni delovi, njihov redovan pribor i njihova redovna oprema, uvezeni s vazduhoplovima;
d) pod "privatna upotreba" upotreba vazduhoplova ili plovila od strane sopstvenika ili lica koje ih je iznajmilo za upotrebu ili po svakom drugom osnovu, u nekomercijalne svrhe, a naročito ne za transport lica uz naplatu, nagradu ili drugu materijalnu korist i za industriski i komercijalni transport robe uz naplatu ili bez nje;
e) pod "isprava za privremeni uvoz" carinski dokument kojim se može identifikovati plovilo ili vazduhoplov i konstatovati garancija ili konsignacija uvoznih dažbina i taksa;
f) pod "lica" istovremeno fizička i pravna lica, osim ako suprotno ne proizilazi iz konteksta.
Glava II
Privremeni uvoz bez plaćanja uvoznih dažbina i taksa i bez uvoznih zabrana i ograničenja
1. Svaka Strana ugovornica dozvoliće privremeno oslobođenje od uvoznih dažbina i taksa, bez uvoznih zabrana i ograničenja, pod obavezom reeksportovanja i pod drugim uslovima predviđenim ovom konvencijom, plovila i vazduhoplova koji pripadaju licima koja imaju svoje redovno boravište van njene teritorije, a koji su uvezeni i koriste se za privatnu upotrebu prilikom privremene posete bilo od strane vlasnika tih plovila i vazduhoplova, bilo od strane drugih lica koja imaju redovno boravište van njene teritorije.
2. Za ta plovila i vazduhoplove izdaće se isprava za privremeni uvoz kojom se garantuje plaćanje uvoznih dažbina i taksa, i eventualno, nastale carinske globe, pod rezervom posebnih odredaba predviđenih paragrafom 4 člana 27.
Dozvoliće se oslobođenje od uvoznih dažbina i taksa, bez uvoznih zabrana i ograničenja, čvrstih i tečnih goriva koja se nalaze u rezervoarima privremeno uvezenih plovila ili vazduhoplova, ako su ti rezervoari normalnog kapaciteta, ako se nalaze na uobičajenim mestima i ako su spojeni s motorom, s tim da su čvrsta i tečna goriva sadržana u tim rezervoarima namenjena za isključivu upotrebu plovila ili vazduhoplova.
1. Odvojeni delovi uvezeni za opravku jednog određenog plovila ili vazduhoplova, koji su već privremeno uvezeni, biće privremeno oslobođeni uvoznih dažbina i taksa i bez uvoznih zabrana i ograničenja. Strane ugovornice mogu zahtevati da se za te delove izda isprava za privremeni uvoz.
2. Zamenjeni delovi koji nisu reeksportovani podležu plaćanju uvoznih dažbina i taksa, sem ako su, shodno propisima zainteresovane zemlje, prepušteni bez ikakvih troškova državnoj blagajni ili uništeni pod službenom kontrolom na trošak zainteresovanih.
Biće oslobođeni plaćanja uvoznih dažbina i taksa i neće podleći nikakvoj uvoznoj zabrani ili ograničenju obrasci isprava za privremeni uvoz koje su organizacijama ovlašćenim za izdavanje tih isprava uputile odgovarajuće strane organizacije, međunarodne organizacije ili carinske vlasti Strana ugovornica.
Glava III
Izdavanje isprava za privremeni uvoz
1. Shodno garancijama i pod uslovima koje može odrediti, svaka Strana ugovornica može ovlastiti organizacije, posebno one koje su učlanjene u neku međunarodnu organizaciju, da izdaju, bilo neposredno bilo posredstvom odgovarajućih organizacija, isprave za privremeni uvoz predviđene ovom konvencijom.
2. Isprave za privremeni uvoz mogu važiti samo za jednu zemlju ili carinsku teritoriju ili za više zemalja ili carinskih teritorija.
3. Trajanje važnosti tih isprava neće preći godinu dana računajući od dana njihovog izdavanja.
1. Isprave za privremeni uvoz koje važe za teritorije svih Strana ugovornica ili više njih biće nazvane imenom (carnets de passages en douane) "karne za carinske prelaze" i biće u skladu, za plovila, sa obrascem koji se nalazi u dodatku 2 ove konvencije i, za vazduhoplove, sa obrascem koji se nalazi u dodatku 1.
2. Ako karne za carinske prelaze ne važi za jednu ili više teritorija, organizacija koja izdaje ispravu staviće o tome napomenu na omotu i uvodnim stranicama karnea.
3. Isprave za privremeni uvoz namenjene plovilima koje važe isključivo za teritoriju samo jedne Strane ugovornice mogu biti u skladu sa obrascem koji se nalazi u dodatku 3 ove konvencije. Strane ugovornice mogu se takođe služiti drugim dokumentima, shodno njihovom zakonodavstvu ili propisima.
4. Trajanje važnosti isprava za privremeni uvoz sem onih koje su, shodno članu 6, izdale ovlašćene organizacije, utvrdiće svaka Strana ugovornica prema svom zakonodavstvu ili propisima.
5. Svaka Strana ugovornica dostaviće ostalim Stranama ugovornicama, na njihov zahtev, obrasce isprava za privremeni uvoz koji važe na njenoj teritoriji, sem onih koji se nalaze u dodacima uz ovu konvenciju.
Glava IV
Naznake koje se unose u isprave za privremeni uvoz
Isprave za privremeni uvoz koje izdaju ovlašćene organizacije glasiće na ime lica koja ih uživaju. Kad takve isprave, izdate za iznajmljena plovila ili vazduhoplove, glase na ime zakupca, napomena "Iznajmljeno" i ime lica koje daje u najam i adresa njegovog stalnog boravišta u inostranstvu uneće se, u slučaju kad to zahtevaju carinske vlasti zemlje privremenog uvoza, u sve kupone i talone koji se upotrebljavaju prilikom putovanja zakupca.
1. Težina koja treba da se naznači na ispravama za privremeni uvoz je težina praznih plovila ili vazduhoplova. Ona će se izraziti u jedinicama metričkog sistema. Kad se radi o ispravama koje važe samo za jednu zemlju, carinske vlasti te zemlje mogu propisati upotrebu nekog drugog sistema.
2. Vrednost koja se ima naznačiti na ispravi za privremeni uvoz koja važi samo za jednu zemlju biće izražena u valuti te zemlje. Vrednost koja se ima naznačiti na karneu za carinske prelaze izraziće se u valuti zemlje gde je karne izdat.
3. Predmeti i alat koji sačinjavaju uobičajenu opremu plovila ili vazduhoplova ne treba da budu posebno naznačeni na ispravama za privremeni uvoz.
4. Kad to zahtevaju carinske vlasti, rezervni i pomoćni delovi za koje se ne smatra da sačinjavaju uobičajenu opremu plovila ili vazduhoplova naznačiće se u ispravama za privremeni uvoz, sa potrebnim naznakama (kao što su težina i vrednost) i biće ponovo prijavljeni pri izlasku iz posećene zemlje.
Sve izmene u naznakama koje unosi u dozvole za privremeni uvoz organizacija - izdavalac biće propisno odobrene od strane te organizacije ili od strane organizacije - garanta. Nikakva izmena neće biti dozvoljena bez pristanka tih vlasti, pošto carinske vlasti zemlje uvoza carine isprave.
Glava V
Uslovi privremenog uvoza
1. Plovila i vazduhoplove za koje su izdate isprave za privremeni uvoz mogu koristiti, u privatne svrhe, treća lica propisno ovlašćena od strane nosilaca isprava koji imaju svoje redovno boravište van zemlje uvoza, a koji ispunjavaju ostale uslove predviđene ovom konvencijom. Carinske vlasti Strana ugovornica imaće pravo da zahtevaju dokaz da su ta treća lica propisno ovlašćena od strane nosilaca isprava i da ispunjavaju gore pomenute uslove. Ako im podneti dokazi ne izgledaju dovoljni, carinske vlasti se mogu usprotiviti korišćenju tih plovila i vazduhoplova u njihovoj zemlji na osnovu isprava o kojima je reč. Što se tiče iznajmljenih plovila i vazduhoplova, svaka Strana ugovornica moći će zahtevati da zakupac bude prisutan u trenutku uvoza plovila ili vazduhoplova.
2. Bez obzira na odredbe prednjeg paragrafa, carinske vlasti Strana ugovornica mogu tolerisati, u uslovima o kojima jedino one odlučuju, da posadu plovila ili vazduhoplova koji saobraća na osnovu isprave za privremen uvoz sačinjavaju lica čije se redovno boravište nalazi u zemlji uvoza plovila ili vazduhoplova, naročito kad posada radi za račun i po uputstvima nosioca isprave za privremeni uvoz.
1. Plovilo ili vazduhoplov za koje je izdata isprava za privremeni uvoz reeksportovaće se na isti način, vodeći računa o normalnom upotrebljavanju, u roku važnosti te dozvole. U slučaju kad se radi o iznajmljenom plovilu ili vazduhoplovu, carinske vlasti Strana ugovornica imaju pravo zahtevati reeksportovanje plovila ili vazduhoplova u trenutku kad zakupac napušta zemlju privremenog uvoza.
2. Dokaz o reeksportovanju treba da se da izlaznom vizom koju propisno stavljaju na ispravu za privremeni uvoz carinske vlasti zemlje gde su plovilo ili vazduhoplov bili privremeno uvezeni.
3. Međutim, Strane ugovornice mogu usloviti razduženje isprave za privremeni uvoz izdate za vazduhoplov podnošenjem dokaza o dolasku aparata na stranu teritoriju.
1. Bez obzira na obavezu reeksportovanja predviđenu u članu 12, neće se zahtevati reeksportovanje plovila i vazduhoplova teško oštećenih, u slučaju propisno ustanovljenog nesrećnog slučaja, s tim da, prema tome šta zahtevaju carinske vlasti:
a) podleže uvoznim dažbinama i taksama u gotovom; ili
b) da su prepušteni bez ikakvih troškova državnoj blagajni zemlje privremenog uvoza; ili
c) da su uništeni, pod službenom kontrolom, na trošak zainteresovanih, s tim da spaseni otpaci i delovi podležu uvoznim dažbinama i taksama u gotovom.
2. Kad neko privremeno uvezeno plovilo ili vazduhoplov ne može biti reeksportovan zbog zaplene i kad ta zaplena nije izvršena na traženje privatnika, obaveza reeksportovanja za vreme trajanja važnosti isprave za privremeni uvoz obustaviće se za vreme trajanja zaplene.
3. Ukoliko je to moguće, carinske vlasti će obavestiti organizaciju - garanta o zaplenama koje su one izvršile ili koje su izvršene po njihovoj inicijativi nad plovilima ili vazduhoplovima za koje su izdate isprave za privremeni uvoz a za koje garantuje ta organizacija i obavestiće je o merama koje nameravaju preduzeti.
Plovilo ili vazduhoplov uvezeni na teritoriju jedne Strane ugovornice uz ispravu za privremeni uvoz ne mogu se koristiti, čak ni uzgredno za transport uz naplatu, nagradu ili drugu materijalnu korist između tačaka koje se nalaze na toj teritoriji ili s polaznom tačkom na toj teritoriji. Takav vazduhoplov ili plovilo ne mogu se dati u najam posle njihovog uvoza i, ako su bili iznajmljeni u vreme uvoza, ne mogu biti ponovo izdati drugom licu sem prvobitnom zakupcu, niti izdati u podnajam.
Korisnici privremenog uvoza imaće pravo da uvezu onoliko puta koliko je to potrebno, za vreme trajanja važnosti isprava za privremeni uvoz, plovila ili vazduhoplove za koje su izdate te isprave, pod rezervom da se ima konstatovati svaki prelaz (ulaz i izlaz), ako to carinske vlasti zahtevaju vizom koju stavljaju zainteresovani carinski službenici. Međutim, mogu se izdati isprave koje važe samo za jedno putovanje.
Kad se za neko plovilo koristi isprava za privremeni uvoz koja ne sadrži kupone koji se mogu otcepiti za svaki prelaz, vize koje stavljaju carinski službenici između prvog ulaza i poslednjeg izlaza imaće privremeni karakter. Međutim, kad je poslednja stavljena viza privremena izlazna viza, ta viza će se primiti kao dokaz reeksportovanja privremeno uvezenog plovila ili odvojenih delova.
Kad se upotrebljava isprava za privremeni uvoz koja sadrži kupone koji se mogu otcepiti za svaki prelaz, svaka konstatacija ulaza povlači carinjenje isprave a svaka konstatacija kasnijeg izlaza povlači definitivno rasterećenje isprave pod rezervom odredaba člana 18.
Kad carinske vlasti neke zemlje budu razdužile konačno i bez rezerve ispravu za privremeni uvoz, one ne mogu više tražiti od organizacije - garanta plaćanje uvoznih dažbina i taksa, osim ako je uverenje o razduženju bilo dobiveno zloupotrebom ili prevarom.
Vize na ispravama za privremeni uvoz korišćene u uslovima predviđenim ovom konvencijom neće povlačiti plaćanje naknade za carinsku uslugu ako su te vize stavljene u uredu ili carinarnici u vreme kad su taj ured ili carinarnica otvoreni.
Glava VI
Produženje važnosti i obnavljanje isprava za privremeni uvoz
Preći će se preko nedostajanja konstatacija o reeksportovanju, u određenim rokovima, privremeno uvezenih plovila ili vazduhoplova, ako se ovi prijave carinskim vlastima radi reeksportovanja u roku od četrnaest dana od isteka trajanja isprava i ako budu data zadovoljavajuća objašnjenja kojima se opravdava zakašnjenje.
Što se tiče karnea za carinske prelaze, svaka Strana ugovornica će priznati kao punovažna produženja važnosti koja daje jedna od njih shodno postupku ustanovljenom u dodatku 4 ove konvencije.
1. Zahtev za produženje važnosti isprava za privremeni uvoz podnosiće se, osim ako postoji mogućnost koja nastaje u slučaju više sile, nadležnim carinskim vlastima pre isteka važnosti tih isprava. Ako je ispravu za privremeni uvoz izdala neka ovlašćena organizacija, zahtev za produženje će podneti organizacija koja za ispravu garantuje.
2. Produženja roka koja su potrebna za reeksportovanje plovila, vazduhoplova ili odvojenih delova koji su privremeno uvezeni odobriće se kad zainteresovani budu mogli ustanoviti na zadovoljstvo carinskih vlasti da su sprečeni višom silom da ta plovila, vazduhoplove ili odvojene delove reeksportuju u određenom roku.
Osim u slučaju kad se uslovi za privremeni uvoz više ne ispunjavaju, svaka Strana ugovornica će ovlastiti, onim kontrolnim merama koje smatra da treba da odredi, obnavljanje isprava za privremeni uvoz koje su izdale ovlašćene organizacije i koje se odnose na plovila, vazduhoplove ili odvojene delove koji su privremeno uvezeni na njenu teritoriju. Zahtev za obnavljanje podneće organizacija - garant.
Glava VII
Regulisanje isprava za privremeni uvoz
1. Ako isprava za privremeni uvoz nije propisno razdužena, carinske vlasti zemlje uvoza primiće (pre ili posle poništenja isprava) kao dokaz o reeksportovanju plovila, vazduhoplova ili odvojenih delova, podnošenje uverenja u skladu sa obrascem koji se nalazi u dodatku 5 ove konvencije, koje izda službena vlast (konzul, carina, policija, pretsednik opštine, sudski izvršitelj itd.), kojim se potvrđuje da su pomenuto plovilo, vazduhoplov ili odvojeni delovi bili prijavljeni toj vlasti i da se nalaze van zemlje uvoza. Te carinske vlasti mogu takođe primiti i svaki drugi dokaz kojim se utvrđuje da se plovilo, vazduhoplov ili odvojeni delovi nalaze van zemlje uvoza. Ako isprava za privremeni uvoz nije karne za carinske prelaze i ako nije zastarela, te carinske vlasti mogu zahtevati da im se ona preda pre konstatovanja prisustva plovila ili vazduhoplova van teritorije privremenog uvoza. Ako se radi o karneu, za opravdanje o reeksportovanju plovila, vazduhoplova ili odvojenih delova vodiće se računa o vizama za prelaz koje su stavile carinske vlasti kasnije posećenih zemalja.
2. U slučaju uništenja, gubitka ili krađe isprava za privremeni uvoz koja nije propisno razdužena a i koja se odnosi na plovilo, vazduhoplov ili odvojene delove koji su reeksportovani, carinske vlasti zemlje uvoza primiće kao dokaz o reeksportovanju podnošenja uverenja u skladu sa obrascem koji se nalazi u dodatku 5 ove konvencije koji izda neka službena vlast (konzul, carina, policija, pretsednik opštine, sudski izvršitelj itd.), kojim se potvrđuje da su plovilo, vazduhoplov i odvojeni delovi o kojima je reč prijavljeni toj vlasti i da su se nalazili van zemlje uvoza posle isteka važnosti isprave. One mogu takođe primiti svaki drugi dokaz kojim se ustanovljuje da se plovilo, vazduhoplov ili odvojeni delovi nalaze van zemlje uvoza.
3. U slučaju uništenja, gubitka ili krađe karnea za carinske prelaze koji nastupe kad se plovilo, vazduhoplov ili odvojeni delovi na koje se odnosi taj karne nalaze na teritoriji jedne Strane ugovornice, carinske vlasti te strane će, na zahtev zainteresovane organizacije izvršiti carinjenje isprave kojom se zamenjuje prvobitna isprava, a čija će važnost isteći na dan isteka važnosti zamenjenog karnea. To carinjenje će poništiti ranije izvršeno carinjenje na uništenom, izgubljenom ili ukradenom karneu. Ako je radi reeksportovanja plovila, vazduhoplova ili odvojenih delova izdata, umesto isprave kojom se zamenjuje prvobitna, izvozna licenca ili sličan dokument, izlazna viza stavljena na tu licencu ili na taj dokument prihvatiće se kao dokaz o reeksportovanju.
4. Kad su plovilo ili vazduhoplov ukradeni posle reekspertovanja iz zemlje uvoza, a da izlazak nije propisno ustanovljen na ispravi za privremeni uvoz i da na ispravi nema ulaznih viza koje stavljaju carinske vlasti kasnije posećene zemlje, ta isprava može ipak da se reguliše, pod uslovom da je podnese organizacija - garant i da pruži dokaze o krađi koji se smatraju zadovoljavajućim. Ako isprava nije zastarela, carinske vlasti mogu zahtevati njeno deponovanje.
U slučajevima predviđenim u članu 24, carinske vlasti pridržavaju sebi pravo da ubiraju taksu za regulisanje isprava.
Carinske vlasti neće imati pravo da zahtevaju od organizacije - garanta plaćanje uvoznih dažbina i taksa za plovilo, vazduhoplov ili odvojene delove privremeno uvezene, ako o nerazduženju isprave za privremeni uvoz nije obaveštena ta organizacija u roku od godinu dana računajući od isteka važnosti te isprave.
1. Organizacije - garanti imaće rok od godinu dana računajući od obaveštenja o nerazduženju isprava za privremeni uvoz za podnošenje dokaza o reeksportovanju plovila, vazduhoplova ili odvojenih delova o kojima se radi, u uslovima predviđenim ovom konvencijom.
2. Ako se taj dokaz ne podnese u određenim rokovima, organizacija - garant će odmah deponovati ili izvršiti privremenu uplatu uvoznih dažbina i taksa koje se zahtevaju. To deponovanje ili ta uplata će postati definitivna po isteku roka od godinu dana računajući od dana deponovanja ili privremene uplate. Za vreme ovog zadnjeg perioda organizacija - garant će se takođe moći koristiti olakšicama predviđenim u prethodnom paragrafu u cilju povraćaja deponovanih ili uplaćenih suma.
3. Za zemlje čiji propisi ne predviđaju režim deponovanja ili privremene uplate uvoznih dažbina i taksa, ubiranja koja bi se izvršila u skladu sa odredbama prethodnog paragrafa imaće definitivan karakter, s tim što će ubrane sume moći biti povraćene kad budu ispunjeni uslovi predviđeni ovim članom.
4. U slučaju nerazduženja isprave za privremeni uvoz, organizacija - garant neće biti dužna uplatiti sumu veću od iznosa uvoznih dažbina i taksa koje se primenjuju na plovilo, na vazduhoplov ili na odvojene delove koji nisu reeksportovani, eventualno uvećanog interesom zbog zakašnjenja.
Odredbe ove konvencije ne diraju u pravo Strana ugovornica, u slučaju prevare, prekršaja ili zloupotrebe, da pokrenu istragu protiv nosilaca isprava za privremeni uvoz i protiv lica koja se koriste tim ispravama, da bi povratile uvozne dažbine i takse kao i da bi nametnule penale za koje bi ta lica bila kriva. U tom slučaju, organizacije - garanti pružiće pomoć carinskim vlastima.
Glava VIII
Razne odredbe
Strane ugovornice će nastojati da ne ustanove carinske formalnosti koje bi mogle imati za rezultat da ometaju razvoj međunarodnog turizma.
Svaki prekršaj odredaba ove konvencije, svako podmetanje, lažna prijava, ili manevar koja ima za cilj da neko lice ili stvar nepropisno uživaju uvozni režim predviđen ovom konvencijom, izložiće prestupnika, u zemlji gde je prekršaj bio učinjen, sankcijama previđenim zakonodavstvom te zemlje.
Nijedna odredba ove konvencije ne isključuje pravo Strana ugovornica koje sačinjavaju carinsku ili ekonomsku uniju da predvide posebna pravila koja se mogu primenjivati na lica koja imaju redovno boravište u zemljama koje su u sastavu te unije.
Nijedna odredba ove konvencije neće se tumačiti kao da ide na štetu prava svake Strane ugovornice da na privremeni uvoz sportskih plovila i vazduhoplova primeni zabrane ili ograničenja zasnovane na neekonomskim razlozima, naprimer na razlozima morala, bezbednosti zdravlja ili javne higijene.
Glava IX
Završne odredbe
1. Zemlje članice Ekonomske komisije za Evropu i zemlje primljene u komisiju samo konsultativno shodno paragrafu 8 mandata te komisije mogu postati Strane ugovornice ove konvencije:
a) potpisivanjem;
b) ratifikacijom ako su je potpisale pod rezervom ratifikacije;
c) pristupanjem.
2. Zemlje koje bi mogle učestvovati u izvesnim poslovima Ekonomske komisije za Evropu u primeni paragrafa 11 mandata te komisije mogu postati Strane ugovornice ove konvencije ako joj pristupe posle njenog stupanja na snagu.
3. Konvencija će biti otvorena za potpisivanje do 31. avgusta 1956. godine zaključno. Posle tog datuma ona će biti otvorena za pristupanje.
4. Ratifikacija ili pristupanje će se izvršiti deponovanjem instrumenata kod Generalnog sekretara Organizacije Ujedinjenih nacija.
1. Ova konvencija će stupiti na snagu devedesetog dana pošto je pet od zemalja pomenutih u paragrafu 1 člana 33 budu potpisale bez rezerve na ratifikaciju ili budu deponovale svoj ratifikacioni instrument ili instrument o pristupanju.
2. Za svaku zemlju koja je ratifikuje ili joj pristupi pošto je pet zemalja budu potpisale bez rezerve na ratifikaciju ili budu deponovale ratifikacioni instrument ili instrument o pristupanju, ova konvencija će stupiti na snagu devedesetog dana po deponovanju ratifikacionog instrumenta ili instrumenta o pristupanju te zemlje.
1. Svaka Strana ugovornica moći će otkazati ovu konvenciju notifikacijom upućenom Generalnom sekretaru Organizacije Ujedinjenih nacija.
2. Otkaz će imati dejstvo petnaest meseci pošto Generalni sekretar bude primio o tome notifikaciju.
3. Važnost isprava za privremeni uvoz izdatih pre dana od kojeg otkaz počinje imati dejstvo neće biti promenjena ovim otkazom i garancija organizacije ostaće punovažna. Produženja odobrena pod uslovima predviđenim u članu 21 ove konvencije sačuvaće takođe svoju važnost.
Ova konvencija će prestati da važi ako, po njenom stupanju na snagu, broj Strana ugovornica postane manji od pet za ma koji period od dvanaest uzastopnih meseci.
1. Svaka zemlja će moći, kad bude potpisala ovu konvenciju bez rezerve na ratifikaciju ili prilikom deponovanja svog ratifikacionog instrumenta ili instrumenta o pristupanju, ili kasnije u ma koje vreme, izjaviti, notifikacijom upućenom Generalnom sekretaru Organizacije Ujedinjenih nacija, da će se ova konvencija moći primenjivati na sve ili na deo njenih teritorija koje ona pretstavlja na međunarodnom planu. Konvencija se može primenjivati na teritoriju ili teritorije pomenute u notifikaciji počev od devedesetog dana pošto generalni sekretar primi tu notifikaciju, a ako tog dana konvencija još nije stupila na snagu, računajući od dana njenog stupanja na snagu.
2. Svaka zemlja koja, shodno prethodnom paragrafu, bude dala izjavu kojom primenu ove konvencije proširuje na teritoriju koju ona pretstavlja na međunarodnom planu, moći će, shodno članu 35, otkazati konvenciju u pogledu pomenute teritorije.
1. Svaki spor između dve ili više Strana ugovornica u pogledu tumačenja ili primene ove konvencije biće, ukoliko je moguće, rešen putem pregovora između strana u sporu.
2. Svaki spor koji ne bude rešen pregovorima podneće se na arbitražu, ako to zatraži jedna od Strana ugovornica u sporu, i biće, prema tome, podnet jednom ili nekolicini arbitara koje su strane u sporu zajednički izabrale. Ako tri meseca, računajući od zahteva za arbitražu, strane u sporu ne uspeju da se sporazumeju o izboru jednog ili više arbitara, ma koja od tih strana može tražiti od Generalnog sekretara Organizacije Ujedinjenih nacija da odredi jednog jedinstvenog arbitra kome će se spor podneti na odluku.
3. Odluka arbitra ili arbitara koji budu imenovani shodno prethodnom paragrafu biće obavezna za Strane ugovornice u sporu.
1. Svaka Strana ugovornica moći će, u trenutku kad potpisuje ili ratifikuje ovu konvenciju ili joj pristupa, izjaviti da se ne smatra vezanom članom 38 konvencije. Ostale Strane ugovornice neće biti vezane članom 38 prema svakoj Strani ugovornici koja bude stavila takvu rezervu.
2. Svaka Strana ugovornica koja bude stavila rezervu shodno paragrafu 1 moći će u svako vreme brisati tu rezervu notifikacijom upućenom Generalnom sekretaru Organizacije Ujedinjenih nacija.
3. Ne dopušta se nikakva druga rezerva na ovu konvenciju.
1. Kad ova konvencija bude na snazi tri godine, svaka Strana ugovornica moći će, notifikacijom upućenom Generalnom sekretaru Organizacije Ujedinjenih nacija, tražiti saziv konferencije u cilju revizije ove konvencije. Generalni sekretar će obavestiti o tom zahtevu sve Strane ugovornice i sazvaće revizionu konferenciju ako ga, u roku od četiri meseca od dana kad on uputi tu notifikaciju, najmanje trećina Strana ugovornica obavesti o svom pristanku na taj zahtev.
2. Ako se sazove konferencija shodno prethodnom paragrafu, Generalni sekretar će o tome obavestiti sve Strane ugovornice i pozvaće ih da u roku od tri meseca podnesu predloge za koje žele da se prouče na konferenciji. Generalni sekretar će saopštiti svim stranama ugovornicama privremeni dnevni red konferencije, kao i tekst tih predloga, najmanje tri meseca pre dana otvaranja konferencije.
3. Generalni sekretar će pozvati na svaku konferenciju sazvanu shodno ovom članu sve zemlje o kojima je reč u paragrafu 1 člana 33, kao i zemlje koje su postale Strane ugovornice u primenu paragrafa 2 člana 33.
1. Svaka Strana ugovornica može podneti jedan ili više amandmana na ovu konvenciju. Tekst svakog predloga amandmana dostaviće se Generalnom sekretaru Organizacije Ujedinjenih nacija, koji će ga dostaviti svim Stranama ugovornicama i obavestiće o njemu druge zemlje o kojima je reč u paragrafu 1 člana 33.
2. Svaki predlog amandmana koji bude dostavljen shodno prethodnom paragrafu smatraće se da je primljen ako nijedna Strana ugovornica ne stavi primedbe u roku od šest meseci računajući od dana kad Generalni sekretar bude dostavio predlog amandmana.
3. Generalni sekretar će uputiti što je moguće pre svim Stranama ugovornicama notifikaciju kojom će ih obavestiti da li je stavljena kakva primedba na predlog amandmana. Ako je stavljena neka primedba na predlog amandmana, smatraće se da amandman nije prihvaćen i biće bez ikakvog dejstva. Ako primedaba nema, amandman će stupiti na snagu za sve Strane ugovornice tri meseca po isteku roka od šest meseci o kome je reč u prethodnom paragrafu.
4. Nezavisno od postupka oko amandmana predviđenog u paragrafima 1, 2 i 3 ovog člana, dodaci uz ovu konvenciju mogu se menjati sporazumom između nadležnih uprava svih Strana ugovornica. Generalni sekretar će utvrditi dan stupanja na snagu novih tekstova nastalih iz takvih izmena.
Osim notifikacija predviđenih u čl. 40 i 41, Generalni sekretar Organizacije Ujedinjenih nacija obavestiće zemlje o kojima je reč u paragrafu 1 člana 33, kao i zemlje koje su postale Strane ugovornice primenom paragrafa 2 člana 33:
a) o potpisivanjima, ratifikacijama i pristupanjima na osnovu člana 33;
b) o danima u koje će ova konvencija stupiti na snagu shodno članu 34;
c) o otkazima na osnovu člana 35;
d) o ukidanju ove konvencije shodno članu 36;
e) o notifikacijama primljenim shodno članu 37;
f) o izjavama i notifikacijama primljenim shodno paragrafima 1 i 2 člana 39;
g) o stupanju na snagu svakog amandmana shodno članu 41.
Čim neka zemlja koja je Strana ugovornica Sporazuma o privremenoj primeni Nacrta međunarodnih carinskih konvencija o turizmu, o trgovačkim drumskim vozilima i o međunarodnom drumskom transportu robe, Ženeva 16. juna 1949, bude postala Strana ugovornica ove konvencije, ona će preduzeti mere predviđene u članu IV tog sporazuma da bi ga otkazala u pogledu Nacrta međunarodne carinske konvencije o turizmu, ukoliko taj otkaz već ne proističe ipso facto iz člana V tog sporazuma.
Protokol o potpisivanju ove konvencije imaće istu snagu, važnost i trajanje kao i sama konvencija za čiji će se sastavni deo on smatrati.
Posle 31. avgusta 1956. godine, original ove konvencije biće deponovan kod Generalnog sekretara Organizacije Ujedinjenih nacija, koji će svim zemljama o kojima je reč u paragrafima 1 i 2 člana 33 dostaviti overene kopije.
U potvrdu čega su dole potpisani, propisno za to ovlašćeni, potpisali ovu konvenciju.
Sačinjeno u Ženevi, osamnaestog maja hiljadu devetsto pedeset šeste godine, u jednom jedinom primerku, na engleskom i francuskom jeziku, od kojih su oba teksta podjednako punovažna.
Za Austriju: |
Pod rezervom ratifikacije |
|
dr Josef Stangelberger |
Za Belgiju: |
Pod rezervom ratifikacije |
|
Leroy |
Za Federalnu Republiku |
Pod rezervom ratifikacije |
Nemačku: |
Rudolf Steg |
Za Francusku: |
Pod rezervom ratifikacije |
|
De Curton |
Za Mađarsku: |
Pod rezervom ratifikacije |
|
Simon Ferencz |
Za Italiju: |
Pod rezervom ratifikacije |
|
Notarangeli |
Za Luksemburg: |
Pod rezervom ratifikacije |
|
R. Logelin |
Za Holandiju: |
Pod rezervom ratifikacije |
za Kraljevinu |
W.H.J. van Asch van |
u Evropi: |
Wijck |
Za Švedsku: |
Pod rezervom ratifikacije |
|
G. de Sydow |
Za Švajcarsku: |
Pod rezervom ratifikacije |
|
Ch. Lenz |
Za Ujedinjeno Kraljevstvo |
Pod rezervom ratifikacije |
Velike Britanije |
James C. Wardrop |
i Severne Irske: |
|
DODATAK 1
KARNE ZA CARINSKI PRELAZ ZA VAZDUHOPLOV
Sve štampane napomene Karnea za carinske prelaze redigovane su na francuskom.
Dimenzije su 33X24 cm.
(prednja strana omota)
(Međunarodna organizacija)
KARNE ZA CARINSKE PRELAZE ZA VAZDUHOPLOV
Br. _________
Važi godinu dana, i to do ________________________ zaključno
(upisati
datum crvenim mastilom)
pod rezervom da za to vreme nosilac karnea ne prestaje da ispunjava uslove predviđene carinskim zakonima i propisima posećenih zemalja,
izdat od strane _________________________________________
Nosilac isprave ______________________ Redovno boravište ili
(velikim slovima)
mesto upotrebe __________________________ (velikim slovima)
Za jedan1) ____________________________ registrovan u2) _______________________
i koji nosi sledeće oznake nacionalnosti i registracije ______________________________________________________
Ovaj karne se može upotrebljavati u sledećim zemljama:
______________
1) Naznačiti vrstu vazduhoplova (sferni balon, balon,
dirižabl, aeroplan amfibija, hidroaeroplan, avion-jedrilica (monoplan, biplan,
triplan), autozir, helikopter i, ako je potrebno, ime koje mu je dao konstruktor.
2) Naznačiti zemlju registrovanja.
(druga strana omota)
|
OPIS VAZDUHOPLOVA |
PRODUŽENJE VAŽNOSTI |
7 |
Vrsta vazduhoplova1)_______________ |
|
8 |
Godina izgradnje __________________ |
|
9 |
Oznake nacionalnosti i registracije |
|
|
________________________________ |
|
10 |
Vrednost vazduhoplova ____________ |
|
11 |
Težina praznog vazduhoplova _______ |
|
12 |
Čime je obložen ili prekriven: |
|
|
materija ___________ |
|
13 |
boja ______________ |
|
14 |
Zapremina u kubnim metrima ili |
|
15 |
obim krila u metrima ______________ |
|
16 |
Koliko
motora __________ |
|
17 |
||
18 |
||
19 |
Radio aparat (naznačiti marku i tip) |
|
|
________________________________ |
|
20 |
Razno, posebno specijalni instrumenti na vazduhoplovu _______ |
|
|
________________________________ |
|
21 |
________________________________ |
|
22 |
________________________________ |
|
Izdato u ________________ na dan ____________________ 19 _________,
uz obavezu za nosioca isprave da reeksportuje vazduhoplov u određenom roku važnosti i da se povinuje carinskim zakonima i propisima o privremenom uvozu vazduhoplova u posećene zemlje, pod garancijom, u svakoj zemlji gde isprava važi, ovlašćene organizacije, učlanjene u dolepotpisanu međunarodnu organizaciju. Po isteku važnosti, karne treba vratiti organizaciji koja ga je izdala.
Potpis |
Potpis generalnog |
Potpis delegata |
____________
1) Videti napomenu na prvoj strani omota.
1
1 TALON ZA POLAZAK IZ ZEMLJE POREKLA
2 |
Polazak iz (ime zemlje) ______________________________ |
3 |
vazduhoplova opisanog u karneu za carinske |
4 |
prelaze br. _________________________________________ |
5 |
izvršen na dan _____________________________________ |
6 |
preko carinskog ureda _______________________________ |
7 |
Pečat carinarnice |
8 |
Potpis carinskog službenika |
_____________________________________________________ |
|
1 |
|
1 TALON ZA POVRATAK U ZEMLJU POREKLA |
|
2 |
Povratak u (ime zemlje) ______________________________ |
3 |
izvršen na dan _____________________________________ |
4 |
preko carinskog ureda _______________________________ |
5 |
Pečat carinarnice |
6 |
Potpis carinskog službenika |
|
|
1 |
|
1 KUPON ZA POVRATAK U ZEMLJU POREKLA |
|
2 |
karnea za car. prelaze br. _____________________________ |
3 |
Važi do ___________________________________________ |
4 |
Izdao _____________________________________________ |
5 |
Nosilac isprave _____________________________________ |
6 |
Redovno boravište __________________________________ |
7 |
Vrsta vazduhoplova1) ________________________________ |
8 |
Godina izgradnje ___________________________________ |
9 |
Oznake nacionalnosti i registracije _____________________ |
10 |
Vrednost vazduhoplova ________________________ |
11 |
Težina praznog vazduhoplova _________________________ |
12 |
Čime je obložen ili prekriven: |
|
materijal _________________________ |
13 |
boja _____________________________ |
14 |
Zapremina u kubnim metrima _________________________ |
|
ili |
15 |
obim krila u metrima ________________________________ |
16 |
Koliko
motora ____________________________ |
17 |
|
18 |
|
19 |
Radio aparat (naznačiti marku i tip) ____________________ |
20 |
Razno, posebno specijalni instrumenti u vazduhoplovu ______ |
21 |
__________________________________________________ |
22 |
__________________________________________________ |
23 |
Povratak u (ime zemlje) ____________________________ |
24 |
izvršen na dan ____________________________________ |
25 |
preko carinarnice ___________________________________ |
26 |
gde je ovaj kupon upisan pod brojem __________________ |
27 |
Pečat carinarnice |
28 |
Potpis carinskog službenika |
_____________________________________________________ |
|
29 |
Kupon koji se ima vratiti polaznoj carinarnici |
30 |
gde je karne carinjen pod brojem ______________________ |
|
|
____________ |
|
1) Videti napomenu 1 na prednjoj strani omota |
|
|
1 |
1 KUPON ZA POLAZAK IZ ZEMLJE POREKLA |
|
2 |
karnea za car. prelaze br. _____________________________ |
3 |
Važi do __________________________________________ |
4 |
Izdao ____________________________________________ |
5 |
Nosilac isprave _____________________________________ |
6 |
Redovno boravište __________________________________ |
7 |
Vrsta vazduhoplova1) ____________________________ |
8 |
Godina izgradnje __________________________________ |
9 |
Oznake nacionalnosti i registracije ____________________ |
10 |
Vrednost vazduhoplova ______________________________ |
11 |
Težina praznog vazduhoplova _________________________ |
12 |
Čime je obložen ili prekriven: |
|
materijal _________________________ |
13 |
boja _____________________________ |
14 |
Zapremina u kubnim metrima ________________________ |
|
ili |
15 |
obim krila u metrima ______________________________ |
16 |
Koliko
motora _________________________ |
17 |
|
18 |
|
19 |
Radio aparat (naznačiti marku i tip) ___________________ |
20 |
Razno, posebno specijalni instrumenti u vazduhoplovu __________________ |
21 |
__________________________________________________ |
22 |
__________________________________________________ |
23 |
Polazak iz (ime zemlje) _____________________________ |
24 |
izvršen na dan _____________________________________ |
25 |
preko carinarnice ___________________________________ |
26 |
gde je ovaj kupon upisan pod brojem __________________ |
27 |
Pečat carinarnice |
28 |
Potpis carinskog službenika |
_____________________________________________________ |
|
29 |
N. B. Polazna carinarnica treba da ispuni prethodni kupon pod 29 i 30. |
__________ |
|
1) Videti napomenu 1 na prednjoj strani omota |
|
|
|
(poleđina kupona za polazak iz zemlje porekla) |
IZJAVA PRILIKOM IZVOZA VAZDUHOPLOVA
Ja, dole potpisani ___________________________________ sa stanom u (adresa) ________________________________ obavezujem se da prijavim nadležnoj carinskoj vlasti prilikom povratka u1) __________________ vazduhoplova opisanog s druge strane, sve izmene, dodatke ili opravke (osim redovnih opravki) koje bi mogle biti izvršene na vazduhoplovu u inostranstvu. Obavezujem se da prijavim vazduhoplov inspekciji carina na običan zahtev kad se bude vratio. Izjavljujem da su po mom saznanju svi podaci koji se nalaze na suprotnoj strani tačni i verodostojni.
Potpis nosioca isprave _________________________________
Datum _______________________________________
_________
1) Zemlja porekla
(poleđina kupona za povratak u zemlju porekla)
______________________________________________________
IZJAVA PRILIKOM PONOVNOG UVOZA VAZDUHOPLOVA
Ja, dole potpisani _________________________ sa stanom u (adresa) ________________ izjavljujem da nikakva izmena, dodatak ili opravka (sem redovnih opravki), osim onih koji su nabrojani dole nije izvršena na vazduhoplovu opisanom s druge strane za vreme njegovog boravka van1) ____________________
Potpis nosioca isprave _______________________________
Datum _________________________________________
Ovde naznačiti izmene, itd., izvršene u inostranstvu, ili brisati reči štampane masnim slovima.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
PRENOS OVLAŠĆENJA
Ja, dole potpisani, ovlašćujem __________________________ da za moj račun potpiše svaku ispravu i izjavu koje se odnose na moj vazduhoplov.
Datum _____________________________________________
Potpis nosioca isprave _______________________________
______________________________________________________
(Ovde bi se mogla uključiti kopija izjave date prilikom izvoza)
__________
1) Zemlja porekla
(poleđina talona)
2 |
|
1 ULAZNI TALON |
|
2 |
Ulazak u (ime zemlje) _______________________________ |
3 |
vazduhoplova opisanog u |
4 |
karneu za carin. prelaze br. __________________________ |
5 |
izvršen na dan _____________________________________ |
6 |
preko carinarnice __________________________________ |
7 |
Pečat carinarnice |
8 |
Potpis carinskog službenika |
|
|
_____________________________________________________ |
|
|
|
2 |
|
1 IZLAZNI TALON |
|
2 |
Odlazak iz (ime zemlje) _____________________________ |
3 |
izvršen na dan _____________________________________ |
4 |
preko carinarnice ___________________________________ |
5 |
Pečat carinarnice |
6 |
Potpis carinskog službenika |
|
|
2 |
|
1 IZLAZNI KUPON |
|
2 |
karnea za car. prelaz br. ____________________________ |
3 |
Važi do __________________________________________ |
4 |
Izdao ____________________________________________ |
5 |
Nosilac isprave ____________________________________ |
6 |
Redovno boravište __________________________________ |
7 |
Vrsta vazduhoplova1) ____________________________ |
8 |
Godina izgradnje ________________________ |
9 |
Oznake nacionalnosti i registracije ____________________ |
10 |
Vrednost vazduhoplova _________________________ |
11 |
Težina praznog vazduhoplova ________________________ |
12 |
Čime je obložen ili prekriven: |
|
materijal _________________________ |
13 |
boja _____________________________ |
14 |
Zapremina u kubnim metrima _____________________ |
|
ili |
15 |
obim krila u metrima ______________________________ |
16 |
Koliko
motora _________________________ |
17 |
|
18 |
|
19 |
Radio aparat (naznačiti marku i tip) ___________________ |
20 |
Razno, posebno specijalni instrumenti u vazduhoplovu ___________ |
21 |
__________________________________________________ |
22 |
__________________________________________________ |
23 |
Polazak iz (ime zemlje) _____________________________ |
24 |
izvršen na dan ____________________________________ |
25 |
preko carinarnice __________________________________ |
26 |
gde je ovaj kupon upisan pod brojem ___________________ |
27 |
Pečat carinarnice |
28 |
Potpis carinskog službenika |
_____________________________________________________ |
|
29 |
Kupon koji treba vratiti ulaznoj carinarnici______________ |
30 |
gde je karne carinjen pod br._________________________ |
|
|
__________ |
|
1) Videti napomenu 1 na prednjoj strani omota |
|
|
|
2 |
|
1 ULAZNI KUPON |
|
2 |
karnea za car. prelaze br. _____________________________ |
3 |
Važi do ___________________________________________ |
4 |
Izdao ________________________________________ |
5 |
Nosilac isprave _______________________ |
6 |
Redovno boravište _________________________________ |
7 |
Vrsta vazduhoplova1) ______________________________ |
8 |
Godina izgradnje __________________________________ |
9 |
Oznake nacionalnosti i registracije _____________________ |
10 |
Vrednost vazduhoplova ______________________________ |
11 |
Težina praznog vazduhoplova _________________ |
12 |
Čime je obložen ili prekriven: |
|
materijal _________________________ |
13 |
boja _____________________________ |
14 |
Zapremina u kubnim metrima _______________________ |
|
ili |
15 |
obim krila u metrima _______________________________ |
16 |
Koliko
motora _________________________ |
17 |
|
18 |
|
19 |
Radio aparat (naznačiti marku i tip) ___________________ |
20 |
Razno, posebno specijalni instrumenti u vazduhoplovu ________ |
21 |
______________________________________________ |
22 |
_________________________________________________ |
23 |
Ulazak u (ime zemlje) ____________________________ |
24 |
izvršen na dan ____________________________________ |
25 |
preko carinarnice __________________________________ |
26 |
gde je ovaj kupon upisan pod brojem ___________________ |
27 |
Pečat carinarnice |
28 |
Potpis carinskog službenika |
___________________________________________________ |
|
29 |
N. B. Ulazna carinarnica treba da ispuni prethodni izlazni kupon pod 29 i 30. |
|
|
____________ |
|
1) Videti napomenu 1 na prednjoj strani omota |
(strana 3 omota)
_______________________________________________________________________________________
Organizacija koja je izdala ovaj karne daje sledeće podatke korisnicima:
(strana 4 omota)
_______________________________________________________________________________________
DODATAK 2
KARNE ZA CARINSKE PRELAZE ZA SPORTSKA PLOVILA
Sve štampane napomene karnea za carinske prelaze sastavljene su na francuskom jeziku.
Dimenzije su 22X27 cm.
Organizacija koja izdaje karne treba da unese svoje ime u svaki kupon i da uz ime stavi inicijale međunarodne organizacije u koju je ona učlanjena.
(prednja strana omota)
_______________________________________________________________________________________
(Međunarodna organizacija)
KARNE ZA CARINSKE PRELAZE ZA SPORTSKA PLOVILA
Br. _______
Važi godinu dana, i to do ______________________________ zaključno
pod rezervom
(upisati datum crvenim mastilom)
da nosilac karnea ne prestane da ispunjava, za to vreme, uslove predviđene carinskim zakonima i propisima posećenih zemalja.
Izdao _____________________________________________________________________
Nosilac karnea _____________________________________________________________
(velikim
slovima)
Redovno boravište ili mesto upotrebe _________________________________________
(velikim slovima)
Za plovilo registrovano u ____________________________________
pod br. ________ 1)
(grad)
(zemlja)
Ovaj karne se može koristiti u sledećim zemljama:
(Spisak zemalja)
___________
1) Ako nema broja registrovanja, naznačiti ime ili
znak za raspoznavanje
(strana 2 omota)
_______________________________________________________________________________________
|
OPIS PLOVILA |
PRODUŽENJE VAŽNOSTI |
|
7 Vrsta plovila1) ___________________________________ |
|
||
8 Registrovano u______________________ pod br. ___2) |
|
||
|
|||
9 |
{ |
Materijal ________________________ |
|
10 Trup |
Dužina ________________________ |
|
|
11 |
Spoljna širina ________________________ |
|
|
12 |
{ |
Marka ________________________ |
|
13 Motor |
Broj ________________________ |
|
|
14 |
Broj cilindara ________________________ |
|
|
15 Radio aparat (naznačiti marku i tip) ________________________ |
|
||
16 Razno ________________________ |
|
||
17 ________________________ |
|
||
18 ________________________ |
|
||
19 Neto težina plovila u kg ________________________ |
|
||
20 Vrednost plovila ________________________ |
|
_____________________________________________________________________________________
Izdato ________________________, na dan __________ 19 ___, uz obavezu za nosioca isprave da reeksportuje plovilo u određenom roku važnosti i da se povinuje carinskim zakonima i propisima o privremenom uvozu plovila u posećene zemlje, pod garancijom, u svakoj zemlji gde isprava važi, ovlašćene organizacije učlanjene u dolepotpisanu međunarodnu organizaciju. Po isteku važnosti, karne treba vratiti organizaciji koja ga je izdala.
Potpis nosioca |
Potpis generalnog sekretara |
Potpis delegata organizacije |
_____________________________________________________________________________________
_____________________
1) Naznačiti vrstu: plovilo na duga ili kratka vesla
(turističko ili za takmičenja) sa pomoćnim motorom ili bez njega; kanoe, kajak,
sa pomoćnim motorom ili bez njega; jedrenjak sa motorom ili bez njega (pomoćnim
ili fiksnim); čamac ili motorni brod. Kad se radi o plovilu sa motorom (pomoćnim
ili drugim), naznačiti da li se radi o benzinskom ili Diesel motoru.
2) Ako nema broja registracije, naznačiti ime ili
znak raspoznavanja.
(prednja strana unutrašnjih stranica)
_______________________________________________________________________________________
1 |
|||
1 TALON |
|||
2 Ulaz u ________________________ |
|||
3 plovila opisanog u |
|||
4 karneu za carinske prelaze br. ________________________ |
|||
5 Izvršen na dan ________________________ |
|||
6 preko carinarnice ________________________ |
|||
7 Pečat carinarnice |
|||
8 Potpis carinskog službenika |
|||
________________________ |
|||
9 Izlaz iz ________________________ |
|||
10 na dan ________________________ |
|||
11 preko carinarnice ________________________ |
|||
12 Pečat carinarnice |
|||
13 Potpis carinskog službenika |
|||
1 1 IZLAZNI KUPON |
|||
2 karnea za carinski prelaz br. ________________________ |
|||
3 Važi do ________________________ |
|||
4 Izdat od ________________________ |
|||
5 Nosilac isprave (velikim slovima) ________________________ |
|||
6 Redovno boravište (velikim slovima) _____________________ |
|||
7 Vrsta plovila 1) ________________________ |
|||
8 Registrovano u ___________________ pod br. 2)
___________ |
|||
9 |
{ |
Materijal ________________________ |
|
10 Trup |
Dužina ________________________ |
|
|
11 |
Spoljna širina ________________________ |
|
|
12 |
{ |
Marka ________________________ |
|
13 Motor |
Broj ________________________ |
|
|
14 |
Broj cilindara ________________________ |
|
|
15 Radio aparat (naznačiti marku i tip) ____________________ |
|||
16 Razno ________________________ |
|||
17 ________________________ |
|||
18 ________________________ |
|||
19 Neto težina plovila u kg ________________________ |
|||
20 Vrednost plovila ________________________ |
|||
21 Datum izlaska ________________________ |
|||
22 preko carinarnice ________________________ |
|||
23 Kupon carinjen pod br. ________________________ |
|||
24 Pečat carinarnice |
|||
25 Potpis carinskog službenika |
|||
________________________ |
|||
26 Kupon koji treba vratiti ulaznoj carinarnici |
|||
_____________________________________________________ |
|||
27 gde je karne carinjen pod br. ________________________ |
|||
1 |
|||
1 ULAZNI KUPON |
|||
2 karnea za carinski prelaz br. ________________________ |
|||
3 Važi do ________________________ |
|||
4 Izdat od ________________________ |
|||
5 Nosilac isprave (velikim slovima) ________________________ |
|||
6 Redovno boravište (velikim slovima) ____________________ |
|||
7 Vrsta plovila 1) ________________________ |
|||
8 Registrovano u ____________________ pod br. 2)
_________ |
|||
9 |
{ |
Materijal ________________________ |
|
10 Trup |
Dužina ________________________ |
|
|
11 |
Spoljna širina ________________________ |
|
|
12 |
{ |
Marka ________________________ |
|
13 Motor |
Broj ________________________ |
|
|
14 |
Broj cilindara ________________________ |
|
|
|
|
||
15 Radio aparat (naznačiti marku i tip) ____________________ |
|||
16 Razno ________________________ |
|||
17 ________________________ |
|||
18 ________________________ |
|||
19 Neto težina plovila u kg ________________________ |
|||
20 Vrednost plovila ________________________ |
|||
21 Datum ulaska ________________________ |
|||
22 preko carinarnice ________________________ |
|||
23 Kupon carinjen pod br. ________________________ |
|||
24 Pečat carinarnice |
|||
25 Potpis carinskog službenika |
|||
________________________ |
|||
26 N. B. Ulazna carinarnica treba da ispuni prethodni izlazni kupon pod br. 26 i 27 |
________________
1) Videti napomenu 1) str. 2 omota
2) Videti napomenu 2) str. 2 omota
(poleđina unutrašnjih stranica)
__________________________________________________________________________________________
(strana 3 omota)
__________________________________________________________________________________________
Organizacija koja je izdala ovaj karne daje sledeće podatke korisnicima:
(strana 4 omota)
__________________________________________________________________________________________
DODATAK 3
TRIPTIK ZA SPORTSKO PLOVILO
Sve štampane napomene u triptiku sastavljene su na jeziku koji odredi zemlja
uvoza.
Dimenzije su 13 x 29,5 cm.
1 ULAZNI KUPON
Ovaj kupon treba da ocepi i sačuva ured ulazne carine
Triptik br. ________________________
za ________________________
(zemlja za koju važi)
______________________________________________________
Važi do ________________________ zaključno
______________________________________________________
Za koji garantuje ________________________
koji je izdao ________________________
Nosilac isprave ___________________________ |
} |
(velikim |
Redovno boravište ________________________ |
Vrsta plovila 1) _______________________________________
Registrovano u ________________________ pod br. ________2)
(grad)
(zemlja)
|
{ |
Materijal ________________________ |
|
Trup |
Dužina ________________________ |
|
|
|
Spoljna širina ________________________ |
|
|
|
{ |
Marka ________________________ |
|
Motor |
Broj ________________________ |
|
|
|
Broj cilindara ________________________ |
|
Radio aparat (naznačiti marku i tip) ________________________
Razno ________________________
Neto težina plovila u kg ________________________
Vrednost plovila ________________________
Datum ulaska ________________________
preko carinarnice ________________________
Kupon carinjen pod br. ________________________
Pečat carinarnice
Potpis carinskog službenika
Ne propustiti da se popuni na isti način odgovarajući deo kupona br. 2 i 3
VIZE ZA PRELAZ
Potpisi i pečati s datumom carinarnica prelaza
|
|
|
izlaz |
|
|
ulaz |
izlaz |
|
|
ulaz |
izlaz |
|
|
ulaz |
izlaz |
|
|
ulaz |
izlaz |
|
|
ulaz |
izlaz |
|
|
ulaz |
izlaz |
|
|
ulaz |
izlaz |
|
|
ulaz |
izlaz |
|
|
ulaz |
izlaz |
|
|
ulaz |
izlaz |
|
|
ulaz |
izlaz |
|
3 KUPON KOJI TREBA DA SAČUVA NOSILAC TRIPTIKA
Ovaj list treba da sačuva nosilac isprave pošto na njega stave potpis i pečat carinske vlasti u trenutku 1) prvog ulaza u ___________ i 2) definitivnog reeksportovanja iz ______ i treba da bude vraćen __________________ (organizacija koja je izdala ispravu njenom nosiocu)
Triptik br. ________________________
za ________________________
(zemlja za koju važi)
______________________________________________________
Važi do ____________________ zaključno
______________________________________________________
Za koji garantuje ________________________
koji je izdao ________________________
Nosilac isprave ___________________________ |
} |
(velikim |
Redovno boravište ________________________ |
Vrsta plovila 1) _____________________________
Registrovano u ______________________ pod br. __________2)
(grad)
(zemlja)
|
{ |
Materijal ________________________ |
|
Trup |
Dužina ________________________ |
|
|
|
Spoljna širina ________________________ |
|
|
|
{ |
Marka ________________________ |
|
Motor |
Broj ________________________ |
|
|
|
Broj cilindara ________________________ |
|
Radio aparat (naznačiti marku i tip) ________________________
Razno ________________________
Neto težina plovila u kg ________________________
Vrednost plovila ________________________
Datum ulaska ________________________
preko carinarnice ________________________
Kupon sačinjen pod br. ________________________
Pečat carinarnice
Potpis carinskog službenika
Ne propustiti da se popuni na isti način odgovarajući deo kupona br. 1 i 2
______________________________________________________
Datum konačnog reeksportovanja _______________________
preko carinarnice _______________________
Pečat carinarnice
Potpis carinskog službenika
Ne propustiti da se popuni na isti način odgovarajući deo kupona br. 1 i 2
_____________
1) Naznačiti vrstu: plovilo na duga ili kratka vesla
(turističko ili za takmičenje), sa pomoćnim motorom ili bez njega; kanoe, kajak,
sa pomoćnim motorom ili bez njega; jedrenjak, sa motorom ili bez njega (pomoćnim
ili fiksnim); čamac ili motorni brod. Ako se radi o plovilu s motorom (pomoćnim
ili fiksnim) naznačiti da li se radi o benzinskom ili Diesel motoru.
2) Ako nema broja registracije, naznačiti ime ili
znak raspoznavanja.
(poleđina kupona koji treba da sačuva nosilac isprave)
______________________________________________________
(poleđina vize za prelaz)
______________________________________________________
2 IZLAZNI KUPON
Ovaj kupon treba da otcepi i sačuva izlazna carinarnica i da ga pošalje carinarnici prvog ulaza
PRIPTIK Br. __________________
za ________________________
(zemlja
za koju važi)
______________________________________________________Važi do ____________________ zaključno
______________________________________________________Garantuje ________________________
Izdao ________________________
Nosilac isprave ___________________________ |
} |
(velikim |
Redovno boravište ________________________ |
Vrsta plovila 1) ___________________________
Registrovano u ______________________ pod br. __________2)
(grad) (zemlja)
|
{ |
Materijal ________________________ |
|
Trup |
Dužina ________________________ |
|
|
|
Spoljna širina ________________________ |
|
|
|
{ |
Marka ________________________ |
|
Motor |
Broj ________________________ |
|
|
|
Broj cilindara ________________________ |
|
Radio aparat (naznačiti marku i tip) ________________________
Razno ________________________
Neto težina plovila u kg ________________________
Vrednost plovila ________________________
______________________________________________________
Datum ulaska ________________________
preko carinarnice ________________________
Kupon carinjen pod br. ________________________
Pečat carinarnice
Potpis carinskog službenika
Ne propustiti da se popuni na isti način odgovarajući deo kupona br. 1 i 3
______________________________________________________
Datum konačnog reeksportovanja _______________________
preko carinarnice _______________________
Pečat carinarnice
Potpis carinskog službenika
Ne propustiti da se popuni na isti način odgovarajući deo kupona br. 3
____________
1) Videti napomenu 1) na prednjoj strani.
2) Videti napomenu 2) na prednjoj strani.
(poleđina ulaznog kupona)
______________________________________________________
TRIPTIK
za __________________________
(zemlja za koju
važi)
Br. _____________
Ovo plovilo se može uvesti uz obavezu za nosioca isprave da ga reeksportuje najkasnije na dan pomenut na prednjoj strani i da se povinuje carinskim zakonima i propisima za privremeni uvoz plovila u posećenu zemlju, pod garancijom _____________ (organizacija-garant), na osnovu obaveze koju je ta organizacija preuzela prema _____________ (carinske vlasti) _____________
Na dan _________________ 19___
Potpis sekretara organizacije-garanta ________________
Potpis nosioca isprave ____________________
DODATAK 4
PRODUŽENJE VAŽNOSTI KARNEA ZA CARINSKE PRELAZE
1. Obrazac za produženje važnosti treba da bude u skladu sa obrascem koji se nalazi u ovom dodatku.
Obrazac je sastavljen na francuskom. Napomene koje on sadrži mogu se ponoviti na nekom drugom jeziku.
2. Lice koje traži produženje i organizacija - garant koja rešava o tom zahtevu postupaju prema dole iznetom postupku:
a) Čim neki nosilac karnea za carinske prelaze uvidi da je prinuđen tražiti produženje roka važnosti svog dokumenta, on predaje, sa svojim karneom, organizaciji - garantu, molbu za produženje, objašnjavajući okolnosti koje ga primoravaju da podnese taj zahtev. Radi dokaza, on prilaže uz zahtev, prema slučaju, lekarsko uverenje, potvrdu radionice za opravke, ili svaku drugu verodostojnu ispravu kojom se utvrđuje da je viša sila na koju se poziva zaista postojala.
b) Ako organizacija - garant smatra da se molba za produženje može podneti carini, ona vodenim pečatom utisne obrazac o kome je reč u paragrafu 1 na omot karnea za carinske prelaze, na mesto koje je specijalno za to rezervisano.
c) Organizacija - garant naznači na levoj strani obrasca do kog datuma (slovima i brojkama) se traži produženje. Stavlja se potpis predsednika organizacije ili lica koje ona ovlasti kao i službeni pečat organizacije.
d) Trajanje produženja ne treba da pređe razumno potreban rok za dovršenje puta, rok koji po pravilu ne bi trebalo da pređe tri meseca računajući od dana ukidanja karnea za carinske prelaze.
e) Organizacija - garant dostavlja zatim karne nadležnoj carinskoj vlasti svoje zemlje. Ona priključi uz karne molbu nosioca isprave i dokazne isprave.
f) Carinska vlast odlučuje da li treba odobriti produženje. Ona može smanjiti trajanje traženog produženja ili odbiti da odobri svako produženje. Ako se produženje odobri, nadležni službenik carine dopunjuje obrazac koji je na omot karnea utisnula organizacija - garant, daje mu redni broj i broj registracije, stavi napomenu o mestu, datumu i svom svojstvu. Zatim stavlja na obrazac svoj potpis kao i službeni pečat carine.
g) Karne za carinske prelaze se zatim šalje organizaciji - garantu koja ga vraća zainteresovanom licu.
Zemlja ___________ |
|
|
||
Produženje za sve zemlje |
|
Br. ____________________ (slovima i brojkama) |
||
______________, na dan ___________ 19 _____ |
|
_____________, na dan ___________ 19 _____ |
||
Službeni pečat |
Potpis predsednika |
|
Pečat carinarnice |
Potpis i svojstvo |
DODATAK 5
OBRAZAC UVERENJA ZA REGULISANJE ISPRAVA ZA PRIVREMENI UVOZ KOJE NISU RAZDUŽENE, KOJE SU UNIŠTENE, IZGUBLJENE ILI UKRADENE
a) Vazduhoplov
[Ovo uverenje treba da ispuni bilo konzularna vlast zemlje gde isprava za privremeni uvoz treba da se razduži, bilo službena vlast (carina, policija, pretsednik opštine, sudski izvršitelj, itd.) zemlje gde je vazduhoplov prijavljen.]
________________________ (ime zemlje)
Dole potpisana vlast ________________________ potvrđuje da je danas __________ 19____ (precizirati datum) jedan vazduhoplov prijavljen ________________________ (mesto i zemlja) od strane ________________________ (prezime, ime, adresa)
Ustanovljeno je da taj vazduhoplov odgovara sledećim karakteristikama:
Vrsta vazduhoplova1) ________________________
Konstrukcija ________________________
Oznake nacionalnosti i registracije ________________________
Čime je obložen ili prekriven:
materijal ________________________
boja ___________________________
Zapremina u kubnim metrima ili obim krila u metrima
________________________
|
{ |
Koliko motora ________________________ |
|
Motor(i) |
Marka ________________________ |
|
|
|
Broj(evi) ________________________ |
|
Radio aparat (naznačiti marku i tip) ________________________
Razno, posebno specijalni instrumenti na vazduhoplovu ______________________________________________________
_____________
Obrazac koji se ima usvojiti prema slučaju |
|
prvi obrazac |
|
Ovaj pregled je izvršen po podnošenju dole naznačenih isprava za privremeni uvoz, izdatih za vazduhoplov koji je gore opisan ____________ (redni broj, datum i mesto izdavanja karnea za carinske prelaze ili triptika, ime ustanove koja ga je izdala) |
drugi obrazac |
Nije podneta nikakva isprava za privremeni uvoz. |
|||
|
|
|
|
|
Pečat |
|
Sačinjeno u ________________________ |
||
|
|
na dan ________________________ |
||
|
|
Potpis(i) ________________________ |
||
|
|
Svojstvo potpisnika _____________________ |
_____________
1) Naznačiti vrstu vazduhoplova [sferni balon, balon
dirižabl, aeroplan, amfibij, hidroaeroplan, avion-jedrilica (monoplan, biplan,
triplan), autozir, helikopter] i, ako je potrebno, ime koje je dao konstruktor.
b) Sportsko plovilo
[Ovo uverenje treba da popuni bilo konzularna vlast zemlje gde je isprava za privremeni uvoz imala biti razdužena, bilo zvanična vlast (carina, policija, pretsednik opštine, sudski izvršitelj, itd.) zemlje gde je plovilo prijavljeno.]
________________________ (ime zemlje)
Dole potpisana vlast ________________________ potvrđuje da je na današnji dan _____________ 19 ___ (precizirati datum) prijavljeno jedno sportsko plovilo __________________ (mesto i zemlja) od strane ________________________ (prezime, ime i adresa)
Utvrđeno je da plovilo odgovara sledećim karakteristikama:
Vrsta plovila1) ________________________
Registrovano u ______________________ pod br. __________2)
(grad)
|
{ |
Materijal ________________________ |
|
Trup |
Dužina ________________________ |
|
|
|
Spoljna širina ________________________ |
|
|
|
{ |
Marka ________________________ |
|
Motor |
Broj ________________________ |
|
|
|
Broj cilindara ________________________ |
|
Radio aparat (naznačiti marku i tip) ________________________
Razno_______________________________________________ _
Obrasci koji se imaju usvojiti prema slučaju |
|
prvi obrazac |
Ovaj pregled je izvršen po podnošenju donjih isprava za privremeni uvoz, izdatih za gore opisano plovilo ________ (redni broj, datum i mesto izdavanja karnea za carinske prelaze ili triptika, ime ustanove koja ga je izdala) |
drugi obrazac |
Nikakva isprava za privremeni uvoz nije podneta. |
||
|
|
|
|
|
|
Sačinjeno u ________________________ |
|
Pečat |
|
na dan ________________________ |
|
|
|
Potpis(i) ________________________ |
|
|
|
Svojstvo potpisnika ________________________ |
____________
1) Naznačiti vrstu plovila: broj na duga ili kratka
vesla (turistički ili za takmičenja) sa pomoćnim motorom ili bez njega; kanoe,
kajak, sa pomoćnim motorom ili bez njega; jedrenjak sa motorom ili bez njega
(pomoćnim ili fiksnim); čamac ili motorni brod. Ako se radi o plovilu s motorom
(pomoćnim ili drugim), naznačiti da li se radi o benzinskom ii Diesel motoru.
2) Ako nema broja registracije, naznačiti ime ili
znak raspoznavanja.
PROTOKOL O POTPISIVANJU
U trenutku pristupanja potpisivanju konvencije koja nosi današnji datum, dole potpisani, propisno ovlašćeni, dali su sledeće izjave:
1. Ako neka Strana ugovornica smatra da ne može osloboditi izvesne trgovačke vazduhoplove karnea za carinske prelaze, odredbe ove konvencije primenjuju se mutatis mutandis.
2. Odredbe ove konvencije utvrđuju minimalne olakšice. Strane ugovornice nemaju nameru ograničiti veće olakšice nego što neke od njih daju ili bi mogle dati u pogledu privremenog uvoza sportskih plovila i vazduhoplova.
3. Strane ugovornice pridržavaju sebi pravo da priznaju ista preimućstva licima koja imaju stalno boravište na teritoriji zemalja neugovornica.
4. Strane ugovornice priznaju da dobro izvršenje konvencije daje ovlašćenim organizacijama mogućnost dobijanja olakšica u pogledu:
a) transfera deviza potrebnih za plaćanje uvoznih dažbina i taksa koje zahtevaju carinske vlasti neke Strane ugovornice za nerazduženje isprava za privremeni uvoz koje predviđa konvencija;
b) transfera deviza kad se radi o povraćaju uvoznih dažbina i taksa shodno odredbama člana 27 konvencije; i
c) transfera deviza potrebnih za plaćanje obrazaca za privremeni uvoz koje ovlašćenim organizacijama dostavljaju njihove odgovarajuće organizacije ili federacije.
U potvrdu čega su dole potpisani, propisno za to ovlašćeni, potpisali ovaj protokol.
Sačinjeno u Ženevi, osamnaestog maja hiljadu devet sto pedeset šeste godine, u jednom jedinom primerku na engleskom i francuskom jeziku, od kojih su oba teksta podjednako verodostojna.
Za Austriju: |
Pod rezervom ratifikacije |
|
dr Josef Stangelberger |
Za Belgiju: |
Pod rezervom ratifikacije |
|
Leroy |
Za Federalnu Republiku Nemačku: |
Pod rezervom ratifikacije |
Za Francusku: |
Pod rezervom ratifikacije |
|
De Curton |
Za Mađarsku: |
Pod rezervom ratifikacije |
|
Simon Ferencz |
Za Italiju: |
Pod rezervom ratifikacije |
|
Notarangeli |
Za Luksemburg: |
Pod rezervom ratifikacije |
|
R. Logelin |
Za Holandiju: za Kraljevinu u Evropi: |
Pod rezervom ratifikacije |
Za Švedsku: |
Pod rezervom ratifikacije |
|
G. de Sydow |
Za Švajcarsku: |
Pod rezervom ratifikacije |
|
Ch. Lenz |
Za Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Severne Irske |
Pod rezervom ratifikacije |
ČLAN 2
Ova uredba stupa na snagu osmog dana po objavljivanju u "Službenom listu FNRJ".