Prethodni

Prilog br. 2

UVERENJE O POREKLU ROBE EUR.1
I ZAHTEV ZA IZDAVANJE UVERENJA O POREKLU ROBE EUR.1

Uputstvo za štampanje

1. Svaki formular će biti 210 x 297 mm; može se dopustiti odstupanje od minus 5 mm ili plus 8 mm po dužini. Mora se koristiti beli papir, prilagođen za pisanje, bez mehaničke pulpe i težine ne manje od 25 g/m2. Na pozadini će biti otisnut zeleni "guiloche" uzorak, što omogućuje da bilo kakvo krivotvorenje mehaničkim ili hemijskim sredstvima bude uočljivo.

2. Obrazac uverenja može štampati samo štamparija koju odredi direktor Uprave carina, a svaki formular mora sadržati belešku o takvom ovlašćenju. Svaki formular mora imati odštampan naziv i adresu štamparije ili znak po kome štamparija može biti prepoznata. Takođe će imati serijski broj, štampan ili ne, na osnovu kog se može prepoznati.

Način popunjavanja

3. Rubrike obrasca uverenja EUR.1 popunjavaju se na sledeći način:

1) u rubriku 1 Exporter (Izvoznik) upisuje se naziv izvoznika, adresa i država (Name, full address, country);

2) u rubriku 2 Certificate used in preferential trade between (Uverenje se koristi u preferencijalnoj razmeni između) upisuje se: "Srbija" i naziv države, grupe država ili teritorija;

3) u rubriku 3 Consignee (Primalac), upisuje se naziv primaoca robe, njegova adresa i država (Name, full address, country) (Optional). Popunjavanje ove rubrike nije obavezno;

4) u rubriku 4 Country, group of countries or territory, in which the products are considered as Originating (Država, grupa država ili teritorija čiji se proizvodi smatraju proizvodima koji ispunjavaju kriterijume o poreklu) upisuje se: "Srbija";

5) u rubriku 5 Country, group of countries or territory of destination (Država, grupa država ili teritorija u koju se roba upućuje) upisuje se: "Država, grupa država ili teritorija";

6) u rubriku 6 Transport details (Optional)-(Informacija u vezi sa prevozom), upisuje se način transporta robe i put kojim će roba biti transportovana u državu uvoza. Popunjavanje ove rubrike nije obavezno;

7) u rubriku 7 Remarks (Napomena), ako se uverenje izdaje naknadno upisuje se: "Naknadno izdato", ili ako se izdaje duplikat uverenja EUR.1, upisuje se: "Duplikat". U ovom slučaju u rubriku se upisuje serijski broj, službeni broj i datum izdavanja originalnog uverenja EUR.1. Ovu rubriku popunjava nadležna carinarnica;

8) u rubriku 8 Item number; Marks and numbers; Number and kind of packages (1); Descriptions of goods (Redni broj, oznake, brojevi i vrsta koleta, naziv proizvoda) upisuje se:

(1) za "redni broj" - redni brojevi robe, ako se za više vrsta robe traži izdavanje uverenja EUR.1;

(2) za "oznake, brojevi i vrste koleta" - oznaka i identifikacioni brojevi na koletima (paketima).

Ako je paket upućen (adresiran) na primaoca, upisuje se adresa primaoca, broj paketa označen u fakturi i opis paketa (kutija, bala, paleta, bačvi i dr.). Ako paketi nisu obeleženi, upisuje se: "bez oznaka i brojeva";

(3) za "naziv proizvoda" - opis proizvoda na način da nadležna carinarnica može da identifikuje proizvod i utvrdi njegovo poreklo;

9) u rubriku 9 Gross mass (kg) or other measure (litres, m3 etc) (Bruto masa (kg) ili druge jedinice mera (1, m3 itd.), upisuje se bruto masa robe ili bruto količina u drugim jedinicama mere koje su navedene u fakturi;

10) u rubriku 10 Invoices (Optional) (Fakture), upisuju se brojevi i datumi svih faktura za robu za koju se traži izdavanje uverenja EUR.1. Popunjavanje ove rubrike nije obavezno;

11) u rubriku 11 CUSTOMS ENDORSEMENT (Overa carinskog organa) upisuje se broj koji nadležna carinarnica dodeljuje, datum i mesto izdavanja uverenja EUR.1 i njen pečat (Declaration certified; Export document; Form; No; Customs Office; Issuing country of territory; Date; Signature) kojim se uverenje overava;

12) u rubriku 12 DECLARATION BY THE EXPORTER (Deklaracija izvoznika) upisuje se mesto i datum kada je zatraženo izdavanje Uverenja EUR.1 i potpis (I, the undersigned, declare that the goods described above meet the conditions required for theissue of this certificate; Place and date; Signature) izvoznika overen pečatom;

13) rubrike 13 i 14, koje se nalaze na poleđini uverenja EUR.1, ne popunjavaju se i služe za naknadnu proveru porekla robe.

4. Obrazac uverenja EUR.1 popunjava se na srpskom jeziku, na jednom od svetskih jezika ili na jeziku države uvoznice, u kom slučaju nadležna carinarnica može da traži prevod.

 

MOVEMENT CERTIFICATE EUR.1

1. Exporter (Name, full address, country)

 

 

EUR.1                                           No A 000.000

See notes overleaf before completing this form.

2. Certificate used in preferential trade between
     _______________________________________________________
                                                  and
     _______________________________________________________
          (Insert appropriate countries, groups of countries or territories)

3. Consignee (Name, full adress, country) (Optional)

4. Country, group of countries or territory in which the products are considered as originating

5. Country, group of countries or territory of destination

 

6. Transport details (Optional)

 

 

7. Remarks

8. Item number; Mark and number; Number and kind of packages(1); Description of goods

 

 

 

 

9. Gross mass (kg) or other measure (litres, m3., etc.)

10. Invoice (Optional)

11. CUSTOMS ENDORSEMENT
    Declaration certified
    Export document(2)

Stamp        

    Form ______________________ No. ___
    Customs office: _________________
    Issuing country or territory:
     __________________
    _______________________________
    Place ____________, date ________
    _______________________________
                          (Signature)

12. DECLARATION BY THE EXPORTER

    I, the undersigned, declare that the goods described
    above meet the conditions  required for the issue of this certificate.


 

    Place ____________, date ________
    _______________________________
                        (Signature)

13. Request for verification, to:

 

 

 

14. RESULT OF VERIFICATION


Verification carried out shows that this certificate(1)
o  was issued by the Customs Office indicated and
      that the information contained there in is accurate.

o   does not meet the requirements as to authenticity
      and accuracy (see remarks appended).

Place ________________________, date ______________________

                            Stamp

_____________________________
             (Signature)

__________
(1) Insert X in the appropriate box.

Verification of the authenticity and accuracy of this certificate is requested.

Place ________________________,
date _________________________

 

                                                                      Stamp

_____________________________
             (Signature)

(1) If goods are note packed, indicate number of articles or state "in bulk" as appropriate
(2) Complete only where the regulations of the exporting country or territory require

 

NOTES

1. Certificate must not contain erasures or words written over one another. Any alterations must be made by deleting the incorrect particulars and adding any necessary corrections. Any such alteration must be initialled by the person who completed the certificate and endorsed by the Customs authorities of the issuing country or territory.

2. No spaces must be left between the items entered on the certificate and each item must be preceded by an item number. A horizontal line must be drawn immediately below the last item. Any unused space must be struck through in such a manner as to make any later additions impossible.

3. Goods must be described in accordance with commercial practice and with sufficient detail to enable them to be identified.

 

APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE EUR.1

1. Exporter (Name, full address, country)

 

EUR.1                                           No A 000.000

See notes overleaf before completing this form.

2. Certificate used in preferential trade between
   __________________________________________
                                        and

   ____________________________________________________
   (Insert appropriate countries, groups of countries or territories)

3. Consignee (Name, full adress, country) (Optional)

 

 

 

 

4. Country, group of countries or territory in which the products are considered as originating

5. Country, group of countries
   or territory of destination

6. Transport details (Optional)

 

 

7. Remarks

 

 

8. Item number; Mark and number; Number and kind of packages(1); Description of goods

 

 

 

 

 

 

9. Gross mass (kg) or other measure (litres, m3., etc.)

10. Invoice (Optional)

(1) If goods are note packed, indicate number of articles or state "in bulk" as appropriate

 

Obrazac deklaracije izvoznika

DECLARATION BY THE EXPORTER

I, the undersigned, exporter of the goods described overleaf,

DECLARE that the goods meet the conditions required for the issue of the attached certificate;

SPECIFY as follows the circumstances which have enabled these goods to meet the above conditions:
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................

SUBMIT the following supporting documents (1):
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................

UNDERTAKE

to submit, at the request of the appropriate authorities, any supporting evidence which these authorities may require for the purpose of issuing the attached certificate, and undertake, if required, to agree to any inspection of my accounts and to any check on the processes of manufacture of the above goods, carried out by the said authorities;

REQUEST

the issue of the attached certificate for these goods.

 

 

 

 

Place................................., date.........................
............................................................................
(Signature)

_________________
1 For example: import documents, movement certificates, invoices, manufacturer's declarations, etc., referring to the products used in manufacture or to the goods re-exported in the same state.

 

Prilog br. 3

IZJAVA NA FAKTURI

Izjava na fakturi, čiji tekst je naveden u nastavku, mora biti izrađena u skladu sa napomenama. Međutim, nije potrebno utisnuti broj napomene.

Verzija na srpskom jeziku:

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br. ... (1) izjavljuje da su, osim ako je to drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi ... (2) preferencijalnog porekla.

Ili

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br. ... (1) izjavljuje da su, osim ako je to drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi ... (2) preferencijalnog porekla.

Verzija na engleskom jeziku:

That exporter of the products covered by this document (customs authorization No ... (1) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... (2) preferential origin.

 

........................................................(3)
(Mesto i datum)
........................................................(4)
(Potpis izvoznika, dodatno mora
biti čitko navedeno ime lica
koje je izjavu potpisalo)

__________________________
(1) Kada je izjava na fakturi data od strane ovlašćenog izvoznika u skladu sa članom 36. Uredbe o carinski dozvoljenom postupanju sa carinskom robom, puštanju carinske robe i naplati carinskog duga, ovde se mora upisati broj ovlašćenja. Kada izjava na fakturi nije data od strane ovlašćenog izvoznika, reči u zagradi se ispuštaju ili se taj prostor ostavlja prazan.
(2) Navodi se poreklo proizvoda.
(3) Ovi navodi se mogu ispustiti ako je podatak sadržan u samom dokumentu.
(4) U slučajevima kada se ne zahteva potpis izvoznika, izuzeće potpisa se takođe odnosi na navođenje imena potpisnika.

 

Prilog br. 4

NAČIN POPUNJAVANJA UVERENJA O DOMAĆEM POREKLU ROBE NA OBRASCU
Form A

1. Blanko sertifikat o domaćem poreklu robe "Form A" (u daljem tekstu: "sertifikat"), koristi se radi potvrde o domaćem poreklu robe u skladu sa pravilima o poreklu i izrađuje se tipografski na papiru sa zaštitnom mrežom ili zaštitnim poljem u boji.

2. Sertifikat mora biti popunjen na kompjuteru ili na pisaćoj mašini.

3. Na sertifikatu se ne mogu vršiti brisanja ili precrtavanja unetih podataka.

Izmene unete u sertifikat mogu se izvršiti precrtavanjem pogrešnih podataka i pisanjem pravilnih podataka preko njih. Ta ispravka mora se overiti pečatom organa nadležnog za njegovo izdavanje.

4. U sertifikatu se mora navesti registarski broj i popuniti rubrike 1 i 5, a ako je u sertifikatu navedeno više vrsta robe - i rubrike 7, 8, 9, 11 i 12.

Neiskorišćeno mesto u rubrikama 5, 6, 7, 8, 9 i 10 mora biti precrtano da bi se sprečilo unošenje dopunskih podataka.

5. U rubriku, koja se nalazi u gornjem desnom uglu sertifikata, upisuje se registarski broj sertifikata organa koji ga je izdao. Registarski broj može se upisati i rukom. U rubriku se upisuje i naziv države u kojoj je sertifikat izdat.

6. U rubriku 1 upisuje se naziv i adresa lica koje robu izvozi.

7. U rubriku 2 upisuje se naziv i adresa primaoca robe. Ako prilikom izdavanja sertifikata primalac robe nije određen, u rubrici se može navesti: "to order" (po naredbi) ili naziv države.

Ako u rubrici 2 nije naveden naziv države onda se država odredišta robe upisuje u rubriku 12.

U rubrici 2 može da se navede samo naziv države, ili rubrika može da ostane nepopunjena, ali uz obavezno popunjavanje rubrike 12. Naziv primaoca robe može da se dopiše posle: "to order".

8. U rubriku 3 upisuju se podaci o kretanju robe i transportnih sredstava (ukoliko su poznati).

9. U rubriku 4 upisuje se: "DUPLICATE" (duplikat), u slučaju gubitka sertifikata. Rok važenja duplikata sertifikata računa se od dana izdavanja originala sertifikata.

U rubriku 4 upisuje se: "ISSUED RETROSPECTIVELY" (naknadno izdat), u slučaju da je sertifikat izdat nakon isporuke robe.

10. U rubriku 5 upisuje se redni broj robe u sertifikatu.

U jednom sertifikatu mogu da se navedu podaci o više vrsta robe. Navođenje robe, u tom slučaju, vrši se bez proreda i navodi se redni broj za svaku vrstu robe.

11. U rubriku 6 upisuju se podaci o vrsti i količini pakovanja.

Popunjavanje rubrike 6 nije obavezno. U ovom slučaju u rubriku se upisuje tekst: "no marks" (bez obeležja).

12. U rubriku 7 upisuje se tarifna oznaka robe po Harmonizovanom sistemu, naziv i šifarska oznaka robe, rinfuza i vrsta ambalaže (kutije, boce i sl.).

Ako u rubrici 7 nema mesta za opis robe, mogu se koristiti dodatni listovi overeni pečatom nadležnog organa koji je izdao sertifikat (otisak pečata u rubrici 11 mora biti isti kao otisak pečata na dodatnom listu), sa navođenjem registarskog broja sertifikata.

Ako se u rubrici 7 poziva na specifikaciju iz ugovora, kopija specifikacije mora da bude overena pečatom nadležnog organa koji je izdao sertifikat.

13. U rubriku 8 upisuje se kriterijum porekla robe, i to:

1) "P" - roba u potpunosti proizvedena u državi izvoza;

2) "Y" - roba dovoljno obrađena ili prerađena.

U rubriku 8 upisuju se vrednosti sirovina, poluproizvoda ili gotovih proizvoda, poreklom iz druge države, ili nepoznatog porekla koji su korišćeni prilikom proizvodnje robe, izražene u procentima na osnovu cene franko - fabrika proizvođača izvezene robe (na primer: "Y 15%"). Kriterijum porekla robe mora biti naznačen za svaku robu, navedenu u rubrici 7.

Ako su u sertifikatu navedene različite vrste robe, čiji se deo svrstava u jedan tarifni broj (četvorocifrena tarifna oznaka) Harmonizovanog sistema, u rubriku 8 može se upisati jedna slovna oznaka kriterijuma porekla robe za svu robu datog tarifnog stava Harmonizovanog sistema.

14. U rubriku 9 upisuje se bruto masa robe ili količina robe koja mora da bude u skladu sa navodima iz fakture ili profakture.

Ako je u sertifikatu navedeno više vrsta robe, podaci o bruto težini ili drugi podaci o količini robe navode se za svaku posebno navedenu robu.

15. U rubriku 10 upisuju se broj i datum fakture ili profakture.

U rubrici 10 može da se navede jedna faktura ili profaktura za svu robu iz sertifikata, ili može da se navede više faktura ili profaktura za posebno navedene robe.

Rubrika 10 se ne popunjava ako lice kojem se izdaje sertifikat i koje je navedeno u rubrici nema podatke o fakturi ili profakturi u vreme njenog izdavanja.

16. U rubriku 11 upisuje se datum i mesto izdavanja sertifikata i stavlja pečat nadležnog carinskog organa. Pečat mora da ima jasan otisak, na osnovu kojeg, po potrebi, može da se izvrši njegova identifikacija.

1. Goods consigned from (Exporter's business name, adress, country)

 

 


Reference No A                                  000000

GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES

CERTIFICATE OF ORIGIN
(Combined declaration and certificate)

FORM A

Issued in ______________________________________
(country)

See Notes overleaf   

2. Goods consigned to (Consignee's name, adress, country)

 

 

3. Means of transport and route (as far as known)

 

 

 

 

4. For official use

5. Item
    number

6. Marks and
    numbers of
    packages

7. Number and kind of packages; description of goods

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. Origin
    criterion
    (see Notes
    overleaf)

9. Gross
    weight or
    other
    quantity

 

10. Number
      and date of
       invoices

11. Certification

It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.


 


 

 


_______________________________________________
Place and date, signature and stamp of certifying authority

12. Declaration by the exporter

The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were produced in

_________________________________________
(country)

and that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Generalized System of Preferences for goods exported to

_________________________________________
(importing country)

__________________________________________
Place and date, signature of authorized signatory

 

APPLICATION FOR CERTIFICATE OF ORIGIN
Form B

The undersigned, being the exporter of the goods described overleaf, DECLARES that these goods were produced in ........................................................... (country) ...........................................................
SPECIFIES as follows the grounds on which the goods are claimed to comply with GSP origin requirements1)
........................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................
SUBMITS the following supporting documents2)
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
UNDERTAKES to submit, at the request of the appropriate authorities of the exporting country, any additional supporting evidence which these authorities may require for the purpose of issuing a certificate of origin, and undertakes, if required, to agree to any inspection of his accounts and any check on the processes of manufacture of the above goods, carried out by the said authorities.
REQUESTS the issue of a certificate of origin for these goods.

Place and date ................................................
.........................................................................
(signature of authorized signatory)       


1) To be completed if materials or components originating in another country have been used in the manufacture of the goods in question. Indicate the materials or components used, their Harmonized System heading at the 4-digit level, their country of origin and, where appropriate, the manufacturing processes qualifying the goods as originating in the country of manufacture (application of the special conditions laid down in the List of working and processing operations), the goods produced and their Harmonized System heading at the 4-digit level.
Where the origin criteria involve a percentage value, give information enabling this percentage to be verified - for example the value of imported materials and components and those of undetermined origin and the ex-factory price of the exported goods, where applicable.
2) For example, import documents, invoices, etc., relating to the materials or components used.

NOTES

A. Procedure for claiming preference. A declaration on the certificate of origin form must be prepared by the exporter of the goods and submitted in duplicate, together with a GSP application form, to the certifying authority of the country of exportation which will, if satisfied, certify the top copy of the certificate of origin and return it to the exporter for transmission to the importer in the country of destination. The certifying authority will at the same time return to the exporter for his retention the duplicate copy of the certificate of origin, but will itself retain the GSP application form duly completed and signed by the exporter.
B. Sanctions. Persons who furnish, or cause to be furnished, information which relates to origin or consignment, and which is untrue in a material particular are liable to legal penalties and to the suspension of facilities for their goods to obtain preference.

 

Prilog br. 5

SPISAK
STVARI KOJE PUTNIK PRIVREMENO IZNOSI

Ime i prezime_________________________________________________________________________________
Broj putne isprave _____________________________________________________________________________
Prebivalište___________________________________________________________________________________

PODACI O STVARIMA KOJE PUTNIK IZNOSI

1)_______________________________________________________________________________________________
2)_______________________________________________________________________________________________
3)_______________________________________________________________________________________________
4)_______________________________________________________________________________________________
5)_______________________________________________________________________________________________
6)_______________________________________________________________________________________________
7)_______________________________________________________________________________________________
8)_______________________________________________________________________________________________
9)_______________________________________________________________________________________________
10)______________________________________________________________________________________________

Putnik                 
_________________________

Stvari zavedene u Spisku zaključno sa rednim brojem _______ putnik je prijavio prilikom izlaska iz Srbije.

( M.P.)

Mesto__________________________________
Datum__________________________________

Ovlašćeni carinski službenik
_______________________

 

Prilog br. 6

OBRAČUN UVOZNIH DAŽBINA
ZA ROBU KOJU PUTNICI SA SOBOM NOSE

Broj________________

Ime i prezime___________________________________________________________
Broj putne isprave i od koga je izdata_______________________________________
Prebivalište____________________________________________________________

ROBA KOJA SE CARINI

Carinska osnovica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupna vrednost

 

Uvozne dažbine

 

Porez

 

Akciza

 

Taksa

 

Naknade

 

Obrazac

 

Ukupno dažbina

 

Slovima

Slažem se sa nalazom carinarnice i obračunom dažbina.

Mesto_______________________________
Datum_______________________________

Putnik
_________________________________

Ovlašćeni carinski službenik
______________________________
M. P.

 

Prilog br. 7

SPISAK
STVARI KOJE PUTNIK PRIVREMENO UNOSI

Broj_______________

Ime i prezime ________________________________________________________________________
Broj putne isprave i od koga je izdata _____________________________________________________
Prebivalište _________________________________________________________________________

PODACI O STVARIMA KOJE PUTNIK PRIVREMENO UNOSI

1)_______________________________________________________________________________________________
2)_______________________________________________________________________________________________
3)_______________________________________________________________________________________________
4)_______________________________________________________________________________________________
5)_______________________________________________________________________________________________
6)_______________________________________________________________________________________________
7)_______________________________________________________________________________________________
8)_______________________________________________________________________________________________
9)_______________________________________________________________________________________________
10)______________________________________________________________________________________________

Napomena: Ako putnik prilikom napuštanja carinskog područja ne prijavi carinskom organu da iznosi robu koju je privremeno uneo po ovom spisku, ili ne pruži dokaz da je ta roba ocarinjena, smatraće se da te predmete nije izneo, i carinski organ će pokrenuti prekršajni postupak.

Mesto__________________________________
Datum__________________________________

Putnik
_________________________________

Ovlašćeni carinski službenik
_________________________________

M.P.

 

    Vozar, odnosno ovlašćeno lice

 

 

 

Prilog br. 8

POSEBNI MANIFEST PRTLJAGA PRISPELOG ODVOJENO OD PUTNIKA

   

Broj kontrolnika otpremne carinarnice i datum

   

 

 


.       . 200  . god.

 

 

 

 


  Otpremni aerodrom

 

 

  Prijemni aerodrom



  Broj leta

 

  Rok predaje prtljaga

 

 

Redni
broj

Broj
koleta

Originalni
privezak

Otpremni
(RUSH)
privezak

Težina
prtljaga

Sadržaj prtljaga

Broj kontrolnika prtljaga

Napomena



 

 

 

 

 

 

 



 

 

 

 

 

 

 



 

 

 

 

 

 

 



 

 

 

 

 

 

 



 

 

 

 

 

 

 



 

 

 

 

 

 

 

Ukupno


Ukupno


 


  Broj carinskih obeležja:         X


O T P R E M A   P R T LJ A G A

 

P R I J E M   P R T LJ A G A

Otpremna služba traganja vozara

 

Pečat, potpis

 

Kontrola opsluživanja aviona pri prijemu



Potpis kontrolora

OVERA OTPREMNE CARINARNICE



Pečat, potpis

 

Prijemna služba



Potpis ovlašćenog lica

Otpremna služba

 

Potpis ovlašćenog lica

 

Prijemna služba traganja vozara



Pečat i potpis vozara

Kontrola opsluživanja aviona

 

Potpis kontrolora

 


    Prtljag po ovom manifestu prijavljen je
    carinarnici i zaveden u Kontrolnik prtljaga
    prispelog odvojeno od
putnika pod brojem
    _______, dana ________ 200 . god.

 

OVERA PRIJEMNE CARINARNICE


Pečat, potpis

 

Prilog br. 9

POLAZNA
CARINARNICA

 

OBRAČUNSKI LIST
prodaje u vazduhoplovima
000000

PRIJEMNA
CARINARNICA

 

Broj bokseva + kolica

 

 

 

Brojevi carinskih plombi

 

 

 

Brojevi carinskih plombi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Linija

.    . 200 .god.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ovlašćeni član posade


RB

VRSTA ROBE

JM

Cena
po JM
u valuti

KOLIČINA

Vrednost prodate robe u valuti

RB

VRSTA ROBE

JM

Cena
po JM
u valuti

KOLIČINA

Vrednost prodate robe u valuti

Pregled uplate prodaje inostrane robe za valutu

Primljeno

Prodato

Vraćeno

Primljeno

Prodato

Vraćeno

Vrsta valute

Iznos valute

Kurs u dinarima

Ukupno dinara

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Svega deviznih dinara

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno dinara

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Za službenu upotrebu vozara

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


  Datum

  Datum

  Datum

  Datum

  Datum

  Datum

  Datum

  Datum

Izdao rukovalac magacina

 

 

Primio član posade

Overa carine u odlasku

Primio dispečer po povratku

Overa carine po povratku

Primio rukovalac magacina

Obračunao

Kontrolor

 

Prilog br. 10

  Kompanija, odnosno ovlašćeno lice

LISTA SNABDEVANJA
VAZDUHOPLOVA NA
MEĐUNARODNIM LINIJAMA

  Broj leta

  Tip vazduhoplova

  Datum polaska

  Vreme polaska

000000

  Ovl. član posade


Brojevi plombi odlazak

Rb

Vrsta robe

JM

KOLIČINA

Cena

Iznos

Rb

Vrsta robe

JM

KOLIČINA

Cena

Iznos

Brojevi rezervnih plombi

Primljeno

Vraćeno

Utrošeno

Primljeno

Vraćeno

Utrošeno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brojevi plombi
za povratak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overa
carin.
organa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overa
carinskog
organa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Napomena:




SLANJE ROBE

 

VRAĆANJE ROBE

 

OVERA RAZDUŽENJA
CARINSKOG ORGANA

Izdao magacin

Predao član posade

 

 

 


Dana    .     . 200    . god.

 



 

M.P.

Primio - predao dispečer

Primio - predao dispečer

 

 

 

Primio član posade

Primio magacin

 

 

 

 

Prilog br. 11

LISTA POZAJMICA

I Z V E Š T A J
o uzimanju delova na pozajmicu između vazduhoplovnih kompanija

   Broj           000000 /

Aerodrom

 

Oznaka vazduhop.

 

D E O - M A T E R I J A L

Pozajmljen ispravan

Neispravan izgrađen

Kompanija koja daje deo

Deo je

   ugrađen u avion

 

 

 

 

 

     

 

   kao rezerva u avionu

 

 

 

 

 

     

 

   ostao na aerodromu

 

 

 

 

 

     

 

   Vraća se istim vazduhoplovom

 

 

 

     

 

Kompanija koja uzima deo

Kat. br. (P/N)

Naziv dela

Serijski br. (S/N)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Datum uzimanja dela

 

 

 

Overa carinskog organa

   Primedba (broj tovarnog lista i sl.):

Overa ovlašćenog lica kompanije

Datum vraćanja dela

 

 

 

Overa carinskog organa

   Primedba (broj tovarnog lista i sl.):

 

 

Overa ovlašćenog lica kompanije

 

Prilog br. 12

Aviokompanija, odnosno ovlašćeno lice

 

LISTA EVIDENCIJE REZERVNIH DELOVA U STOKU

 

 

 

 

Tip i registarska oznaka vazduhoplova

R. br.

Kataloški i
serijski broj

Naziv dela

Kol/kg

Dat.slanja/dopreme
Br.tov lista/br. CU

Dat.slanja/dopreme
Br.tov lista/br. CU

Kol/kg

Datum i overa razduženja
CARINSKOG ORGANA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Slanje / dopremu delova po listi evidencije od r.br.

 

do r.br.

 

 

potvrđuje i overava

 

 

 

 

Vazduhoplovna kompanija, odnosno ovlašćeno lice

 

M.P.

 

 

 

OVERA NADLEŽNE CARINARNICE

 

M.P.

 

Prilog br. 13

Prilog br. 14

 

 

Prilog br. 15

Prilog br. 16

 

Prilog br. 17

REPUBLIKA SRBIJA
MINISTARSTVO FINANSIJA I EKONOMIJE
UPRAVA CARINA
CARINARNICA______________________
CARINSKA ISPOSTAVA_____________

UVOZNO POŠTANSKO-CARINSKA DEKLARACIJA ZA GRAĐANE

K.br__________

0 0 0 0 0

Poštansko-carinska prijava broj 

 

 

Datum 

 

 

 

Datum carinjenja 

 

 

 


  Br. pošiljke

ADRESA PRIMAOCA

(popunjava
pošta)

  (Žig pošte)



(Ime i prezime)

 

(Ulica, broj i mesto)

 

1

Bruto težina

 

 

 

 

2

Carinska osnovica

 

 

 

 

3

Naimenovanje robe

 

 

 

 

4

O
B
R
A
Č
U
N

Uvozne dažbine

 

 

 

 

5

Akciza

 

 

 

 

6

Porez

 

 

 

 

7

Taksa

 

 

 

 

8

Naknade

 

 

 

 

9

Obrasci

 

 

 

Ukupno dažbina

10

Iznos

 

 

 

 

_______________________________________
(ovlašćeni carinski službenik)

M.P.

 

Prilog br. 18

POŠTA CARINJENJA
U Beogradu

 

Primljeno ____________20___ u _______čas.

Poštansko-carinska prijava br. __________ od ________20___

 

Pregled i obračun izvršiće:

_____________________________
Šef carinske ispostave

Poštanski radnik ________________________________________


POPUNJAVA POŠTA CARINJENJA

Popunjava carinarnica

Redni broj

Slagališni broj

Prijemni broj

Podaci o pošiljci

Ocarinjeno

Prijemna pošta

Težina

Prezime i ime primaoca

Odredišna pošta

Broj uvozne deklaracije

NAPOMENA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Primio duplikat Poštansko-carinske prijave
sa pregledanim pošiljkama i propratnim
ispravama (sprovodnice i drugo)
_________________________ 20________
Poštanski radnik _______________________

Napomena: Kolone 1 do 7 popunjava
pošta carinjenja, a kolone 8 i 9
popunjava carinarnica
________________________
________________________

Potpis poštanskih radnika
prisutnih carinjenju
________________________
________________________

Potpis ovlašćenih
carinskih službenika
koji su izvršili carinjenje
________________________
________________________

 

Prilog br. 19

UPUTNA POŠTA

 

UPUTNA CARINARNICA

 

POŠTANSKO-CARINSKA PROPRATNICA

 

     

Za ___________________ Otprema__________

     

 

 

Broj vreća u zaključku

Broj paketa

 

od

za

S

V

R

Z

z

PV

P

Vrednosnih
i ručnjaka

Običnih

Napomena

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


PRIJEMNA POŠTA

PRIJEMNA CARINARNICA