PRAVILNIK
O TEHNIČKIM NORMATIVIMA ZA FASADNE LIFTOVE NA ELEKTRIČNI POGON

("Sl. list SFRJ", br. 19/86)

I UVODNE ODREDBE

Član 1

Ovim pravilnikom propisuju se:

1) uslovi i zahtevi koji moraju biti ispunjeni pri proizvodnji, ugradnji, korišćenju i održavanju fasadnih liftova na električni pogon (u daljem tekstu: fasadni liftovi);

2) način označavanja i obeležavanja fasadnih liftova koji je značajan za bezbednost i zaštitu života i zdravlja ljudi;

3) tehničke mere zaštite od tehničko-tehnoloških nezgoda;

4) postupak, način i intervali vršenja obavezne povremene tehničke kontrole fasadnih liftova;

5) način rukovanja fasadnim liftovima, način njihovog održavanja i obaveznost uputstva o rukovanju fasadnim liftovima i njihovom održavanju, kao i bliži sadržaj tehničkog uputstva;

6) postupak i način obezbeđenja određenih svojstava, karakteristika i kvaliteta fasadnih liftova i način njihovog ispitivanja;

7) isprave koje prate fasadne liftove u prometu, odnosno pri isporuci.

Član 2

Pod fasadnim liftovima, u smislu ovog pravilnika, podrazumevaju se trajno ugrađena postrojenja na zgradi, namenjena pranju i održavanju fasade i, u tu svrhu, prevozu radnika, materijala i alata, sa definisanom i jasno označenom nosivošću, koja se preko odgovarajućih uređaja na električni pogon vertikalno i horizontalno kreću po fasadi.

II DIMENZIONISANJE FASADNOG LIFTA I NJEGOVO POSTAVLJANJE

Član 3

Projekt fasadnog lifta sadrži:

1) projektni zadatak;

2) tehnički opis;

3) predmer i predračun;

4) specifikaciju materijala;

5) podatke neophodne za priključak za električni dovod energije;

6) proračun: noseće čelične užadi, vuče, dopuštenog pritiska između užeta i žleba užetnjače, vratila vučne užetnjače, osovine pomoćne užetnjače, bubnja na složeno naprezanje, snage motora za dizanje, snage motora za kretanje vozne naprave po stazi i proveru opterećenja točka vozne naprave, brzine dizanja i brzine horizontalnog kretanja i vođice sredstva za prenošenje tereta;

7) podatke neophodne za zaštitu od previsokog napona dodira;

8) crteže za postavljanje (ugradnju), koji moraju sadržati:

a) horizontalni i vertikalni detalj fasade, sa rasporedom glavnih elemenata lifta;

b) horizontalni i vertikalni detalj terase, sa rasporedom glavnih elemenata vozne naprave;

9) funkcionalnu šemu električnih veza pogona, upravljanja i osvetljenja.

Član 4

U proračunu čvrstoće fasadnog lifta, sile koje nastaju usled pravolinijskih pokretnih delova u stanju mirovanja moraju se pomnožiti faktorom 1,2.

Za udarnu površinu vetra, po radniku na fasadnom liftu, proračunava se sa 0,75 m2.

Ako je fasadni lift u radnom položaju, vrednost sile vetra proračunava se sa 300 N/m2 za fasadni lift i za radnike u njemu.

Ako su naleti vetra jači od 15 m/s, zabranjuje se rad na fasadnom liftu. U tom slučaju fasadni lift se garažira na terasi.

Član 5

Fasadni lift mora biti projektovan tako da pristup njegovoj opremi na građevinskom objektu bude bezbedan i da se odgovarajućim tehničkim merama sigurnosti pri postavljanju isključi mogućnost da se on surva.

Delovi fasadnog lifta postavljaju se na građevinski objekt ravnog krova (terasu), koji može bezbedno izdržati opterećenje odgovarajućeg postrojenja fasadnog lifta i opreme i na čijoj fasadi nema ispupčenja koja bi onemogućavala bezbednu putanju, odnosno bezbedno kretanje sredstva za prenošenje tereta po fasadi.

Sredstvo za prenošenje tereta mora biti konstruisano tako da je ulaženje i izlaženje bezopasno.

Na delu terase po kome se kreće uređaj za dizanje mora postojati slobodan razmak između zgrade i pokretnih delova lifta, širine najmanje 0,4 m i visine najmanje 1,8 m, da bi se omogućio prilaz opremi.

Član 6

Sredstvo za prenošenje tereta podiže se i spušta pomoću motora.

Dozvoljene su dve vrste pogona: pomoću bubnja i pomoću pogonske užetnjače.

Član 7

Iznad najvećeg mogućeg radnog položaja sredstva za prenošenje tereta, u svim položajima strele, mora da postoji prelazni put od najmanje 0,2 m.

Posle aktiviranja krajnje sklopke pogonskog uređaja za dizanje, rastojanje između strele i sredstva za prenošenje tereta ne sme biti manje od 0,1 m.

Član 8

Brzina dizanja sredstva za prenošenje tereta može da iznosi do 0,3 m/s, a brzina spuštanja - do 0,35 m/s.

Član 9

Radna sposobnost pogonske užetnjače utvrđuje se prema propisima o jugoslovenskom standardu za proračun pogonske užetnjače i proverava se praktično.

Član 10

Zatezni teg slobodnog kraja užeta mora se postaviti tako da bez obzira na promenu položaja strele uže bude uvek zategnuto.

Član 11

Žlebovi pogonske užetnjače ne smeju promeniti oblik.

Član 12

Užad moraju biti osigurana tako da ne mogu da iskaču iz žlebova i da strana tela ne mogu da upadaju između žleba i užeta.

Član 13

Žlebovi na bubnju za užad moraju biti glatki, zaobljeni i narezani u obliku spirale.

Poluprečnik žleba za uže ne sme iznositi manje od 0,53 d ni više od 0,57 d, pri čemu d označava prečnik užeta.

Nagib užeta u odnosu na žleb ne sme biti veći od 4o.

Dozvoljeno je namotavanje užadi na bubanj u više slojeva, s tim da budu pravilno namotani (na primer, pomoću uređaja za namotavanje).

Član 14

Na bubnju se mora nalaziti uređaj za isključivanje pogona koji stupa u dejstvo kad jedno uže prekorači predviđenu visinu namotavanja.

Član 15

Prečnik bubnja za užad, mora biti jednak najmanje dvadesetpetostrukom prečniku meren od ose do ose užeta.

Član 16

Na uređajima za dizanje moraju se nalaziti dva međusobno nezavisna mehanička sistema kočenja.

Član 17

Sistem za kočenje mora automatski dejstvovati ako prestane dovod struje uređaju za dizanje i ako je isključena struja upravljanja fasadnim liftom.

Član 18

Kočenje se mora vršiti elektromehaničkom kočnicom koja dejstvuje trenjem.

Član 19

Svaki sistem za kočenje mora biti izrađen tako da pri nazivnoj brzini zakoči sredstvo za prenošenje tereta opterećeno sa 150% nazivnog tereta.

Član 20

Sigurnosni sistem kočnice mora automatski stupiti u dejstvo najdocnije kad brzina spuštanja sredstva za prenošenje tereta dostigne 0,5 m/s.

Član 21

Sigurnosni sistem kočnice mora biti neposredno, u celini, povezan mehaničkim putem sa poslednjim prenosnim elementom uređaja za dizanje ili mora delovati neposredno na noseće sredstvo.

Član 22

Za otkočivanje kočnice mora biti obezbeđeno stalno napajanje električnom strujom.

Struja kojom se vrši otkočivanje isključuje se sa najmanje dva međusobno nezavisna električna sklopna aparata, s tim što se mogu koristiti isti sklopni aparati kojima se prekida dovod električne energije uređaju za dizanje.

Ako se za vreme mirovanja fasadnog lifta na jednom od sklopnih aparata ne razdvoje kontakti, mora se sprečiti ponovno pokretanje fasadnog lifta, a najdocnije prilikom sledeće promene smera kretanja.

Kočenje mora uslediti odmah posle razdvajanja električnog strujnog kola kočnice, s tim što se dejstvo dioda ili kondenzatora koji se paralelno priključuju na namotaj kalema kočnice ne uzima u obzir zbog odlaganja trenutnog kočenja.

Član 23

Kočna sila ostvaruje se pomoću opruge ili tegova.

Ako se sistem za kočenje nalazi na sredstvu za prenošenje tereta, on ne sme biti sa tegovima za ostvarenje kočne sile.

Član 24

Zabranjena je upotreba kočnice sa trakom.

Član 25

Kočne obloge ne smeju biti od zapaljivog materijala.

Član 26

Pogonski uređaj za dizanje sredstva za prenošenje tereta mora se isključiti pre nego što stupi u dejstvo kočnica ili se uključi hvatački uređaj.

Član 27

Uređaj za ručno pokretanje fasadnog lifta u slučaju potrebe mora se podesiti tako da se kočnice mogu osloboditi ručno i da se sredstvo za prenošenje tereta opterećeno nazivnim teretom, bez pogonske energije, može pokretati ručno.

Sila potreba za ručno dizanje sredstva za prenošenje tereta sa nazivnim teretom ne sme biti veća od 400 N.

Član 28

Pri isključivanju uređaja za ručno otkočivanje kočnica mora automatski stupiti u dejstvo.

Član 29

Uređaj za ručno pokretanje sredstava za prenošenje tereta mora biti u obliku punog točka sa glatkom dodirnom površinom ili u obliku ručice za okretanje.

Član 30

Uređaj za ručno pokretanje sredstva za prenošenje tereta i uređaj za ručno otkočivanje moraju biti pristupačni samo stručno osposobljenim licima koja rade na fasadnom liftu.

Smerovi obrtanja uređaja za ručno pokretanje sredstva za prenošenje tereta moraju biti jasno označeni.

Član 31

Za strele koje nisu čvrsto usidrene i za slobodno postavljene strele proračunava se stabilnost.

Za strele koje nisu čvrsto usidrene moraju biti ispunjeni sledeći uslovi:

1) ni u jednom od mogućih položaja mirovanja i rada ne sme se vrednost stabilnosti smanjiti ispod 120%;

2) pri približnom određivanju stabilnosti za sve moguće radne položaje treba uzeti u obzir najveći moment sile prevrtanja od:

a) 150% nazivnog opterećenja od mase sredstva za prenošenje tereta i mase koja se prenosi, koje opterećuju pogonski uređaj. Zbog udara pri kočenju, srednja vrednost gornjeg zbira mora se pomnožiti faktorom najmanje 1,5;

b) dejstva hvatačkog uređaja;

v) vetra;

Izuzetno od odredbe pod a tačke 2 stava 2 ovog člana, ne mora se faktor udara pri kočenju uzeti u obzir za položaje koji ne odgovaraju radnim položajima u kojima se sredstvo za prenošenje tereta ne može survati;

3) nenamerna promena položaja strele mora biti onemogućena.

Za slobodno postavljene strele moraju biti ispunjeni sledeći uslovi:

1) moraju se predvideti određene dodirne površine oslonaca;

2) rasponi i raspored protivtegova strele moraju biti određeni konstrukcijom;

3) za različite raspone i nosivosti moraju se na svakoj streli vidno postaviti trajno ugrađene tabele sa oznakama nazivne nosivosti.

Član 32

Krajnji položaji strele sa promenljivim rasponom moraju se mehanički ograničiti.

Pri promeni raspona strele pomoću motorne snage, sredstvo za prenošenje tereta ne sme se kretati brže od 0,2 m/s.

Član 33

Pri kretanju strele blizu krajnjih položaja, servomotorni pogon ne sme izazvati nikakva oštećenja fasadnog lifta.

Ako usled kvarova na sastavnim delovima strele zbog njenog premeštanja nastupi povećanje raspona usled pojave momenta sile tereta, moraju biti ispunjeni sledeći uslovi:

1) ako se upotrebe čelična užad ili lanci, moraju se upotrebiti najmanje dva užeta ili dva lanca, i to za svaki nezavisno pokretni krak strele. Ako se upotrebe čelična užad za promenu raspona strele, mora se koristiti pogon pomoću bubnja za užad. Za promenu raspona strele nije dozvoljen pogon pomoću pogonske užetnjače;

2) ako poslednji prenosni deo strele nije samokočeći, moraju postojati međusobno nezavisni sistemi kočenja, koji se sastoje od jedne pogonske kočnice i jedne sigurnosne kočnice.

Sigurnosna kočnica mora se automatski uključiti najdocnije kad sredstvo za prenošenje tereta dostigne brzinu od 0,3 m/s;

3) ako se upotrebe hidraulični servocilindri, mora se osigurati da pri pucanju voda pod pritiskom ili otkazivanju jednog komandnog dela ispred cilindra, brzina sredstva za prenošenje tereta ne iznosi više od 0,3 m/s;

4) ako se opterećenje prihvata jednostrukim lancima, oni moraju imati najmanje desetostruku sigurnost na lom;

5) ako se opterećenje prihvata čeličnim užadima, ona moraju imati najmanje četrnaestostruku sigurnost na lom.

Nije dozvoljena upotreba običnih lanaca i pneumatskih cilindara.

Član 34

Brzina vožnje vozne naprave sa motornim pogonom ne sme iznositi više od 0,3 m/s.

Član 35

Vozne naprave mogu imati čvrsto ugrađene vođice ili se mogu kretati po odgovarajućoj putanji i moraju ispunjavati sledeće uslove:

1) ako su sa motornim pogonom, moraju se automatski zakočiti i držati u stanju mirovanja;

2) ako su bez motornog pogona, moraju imati kočnicu ili neki uređaj za zaustavljanje;

3) ako se kreću po čvrsto ugrađenim vođicama, moraju biti osigurani tako da ne mogu iskliznuti;

4) ako se ne kreću po čvrsto ugrađenim vođicama, mogu se upotrebiti samo ako je građevinski objekat konstruisan tako da je nemoguć pad prilikom vožnje ili se moraju kretati po određenoj putanji pomoću vođica za pravac ili pomoću posebnih uređaja za upravljanje.

Uređaji za sprečavanje zanošenja od vetra moraju delovati u svim položajima vozne naprave.

Član 36

Na voznoj napravi na motorni pogon kojom se upravlja iz sredstva za prenošenje tereta mora biti ugrađen jedan akustički signalni uređaj koji se automatski ukopčava za vreme njenog kretanja.

Član 37

Ispred točkova vozne naprave, na ramu, mora se postaviti otklonilac, s tim da njegovo rastojanje od vozne staze u opterećenom stanju ne sme iznositi više od 20 mm.

Član 38

Za voznu napravu nije dozvoljena upotreba točkova sa pumpanim gumama.

III NOSEĆA SREDSTVA

Član 39

Kao noseća sredstva mogu se upotrebljavati samo čelična užad.

Član 40

Čelična užad moraju biti zaštićena od korozije (na primer pocinkovanjem).

Član 41

Sredstvo za prenošenje tereta mora biti obešeno na najmanje dva međusobno nezavisna užeta.

Pri kidanju jednog užeta, nagib sredstva za prenošenje tereta ne sme biti veći od 15o.

Član 42

Užad se ne smeju vući preko krutih elemenata za skretanje.

Izuzetno od odredbe stava 1 ovog člana, dozvoljena je upotreba krutih elemenata za skretanje, odnosno vođenje užeta na uređaju za kompenzaciju opterećenja:

1) ako su elementi za skretanje i vođenje izrađeni od mekšeg materijala nego uže;

2) ako poluprečnik savijanja užeta nije manji od 50 d;

3) ako otklon užeta ne iznosi više od 20o.

Član 43

Za noseću čeličnu užad moraju biti ispunjeni sledeći uslovi:

1) nazivni prečnik mora da iznosi najmanje 6,5 mm, a za fasadne liftove sa pogonskom užetnjačom prečnik užeta mora da iznosi najmanje 8 mm;

2) nazivna zatezna čvrstoća žice mora da iznosi:

a) najmanje 1 570 MPa, a ne sme da iznosi više od 1 770 MPa za užad iste zatezne čvrstoće žica;

b) 1 370 MPa za spoljne žice i 1 770 MPa za unutrašnje žice užadi sa dve nazivne zatezne čvrstoće žica.

Sastav, istezanje, ovalnosti i savitljivost moraju da ispunjavaju uslove prema propisima o jugoslovenskim standardima za čeličnu užad, prema kojima mora da se vrši i ispitivanje.

Član 44

Koeficijent sigurnosti noseće čelične užadi mora da iznosi najmanje 14.

Član 45

Krajevi noseće čelične užadi moraju biti pričvršćeni za sredstvo za prenošenje tereta pomoću zalivanja u konične čahure, pomoću pljosnate konične čahure ili drugim sistemom iste sigurnosti.

Za vezivanje krajeva čelične užadi zabranjena je upotreba stezača za čeličnu užad.

Nosivost elemenata za pričvršćenje kraja nosećeg čeličnog užeta mora iznositi najmanje 80% od nosivosti nosećeg čeličnog užeta.

Član 46

Konične čahure i pljosnate konične čahure izrađuju se i koriste za vezivanje krajeva noseće čelične užadi na način utvrđen propisima o jugoslovenskim standardima za konične čahure i pljosnate konične čahure.

Član 47

Užad se pričvršćuju za pogonski bubanj pomoću klina, pomoću najmanje dva stezača ili drugim sistemom iste sigurnosti.

IV SREDSTVO ZA PRENOŠENJE TERETA

Član 48

Sredstvo za prenošenje tereta je deo fasadnog lifta kojim se prevoze radnici i prenosi materijal potreban za rad.

Iznad površine na kojoj se stoji u sredstvu za prenošenje tereta, u svim radnim položajima slobodna visina mora iznositi najmanje 1,8 m.

Član 49

Površina na kojoj se stoji u sredstvu za prenošenje tereta mora biti izrađena od čvrstog materijala, ne sme biti klizava i mora izdržati opterećenje najmanje 200 kg/m2, i to na najnepovoljnijem mestu, na rastojanju od najviše 0,35 m, mereno od unutrašnje ivice ograde sredstva za prenošenje tereta.

Član 50

Horizontalna prečaga ograde na sredstvu za prenošenje tereta mora se dimenzionisati za horizontalna opterećenja pokretnog tereta od najmanje 30 kg po radniku, a međusobno rastojanje tereta u proračunu mora iznositi 0,5 m.

Član 51

Ako sredstvo za prenošenje tereta ima prepuste u odnosu na oslonce vešanja o noseću užad, njegova sigurnost protiv prevrtanja računa se sa nazivnom nosivošću uvećanom za 50%.

Dozvoljeni nagib sredstva za prenošenje tereta može iznositi najviše 15o.

Član 52

Spojevi sredstva za prenošenje tereta koji se mogu rasklopiti, moraju u rasklopljenom stanju činiti čvrstu i sigurnu celinu.

Za obezbeđenje spojnih veza sredstva iz stava 1 ovog člana mogu se upotrebiti samo delovi koji se u upotrebi ne deformišu.

Član 53

Sredstvo za prenošenje tereta mora biti sa svih strana obuhvaćeno podnožnim prečagama, najmanje visine 0,20 m i mora imati i ogradu sa svih strana na visini od najmanje 1,1 m ili sa zadnje strane - najmanje 1,2 m, a na ostalim stranama - najmanje 1 m.

Sredstvo za prenošenje tereta mora biti ograđeno do 1 m iznad poda limom, perforiranim limom, žičanom mrežom ili sličnim materijalom, a otvori (okca) ne smeju biti veći od 25 mm x 25 mm.

Član 54

Ako se prostoru ispod sredstva za prenošenje tereta ne može prići, sredstvo za prenošenje tereta može biti bez ograde iz stava 2 člana 53 ovog pravilnika, s tim da rastojanje horizontalno postavljenih prečaga na njemu ne iznosi više od 0,30 m.

Ako se prostoru ispred sredstva za prenošenje tereta može prići, na tlu ispod njega mora se postaviti ograda kojom se sprečava kretanje lica i natpis "ZABRANJEN PROLAZ! RAD NA VISINI".

Svaka pristupačna strana ograđenog prostora mora iznositi najmanje po jedan metar više od osnove sredstva za prenošenje tereta.

Član 55

Otvori ulaza u sredstvo za prenošenje tereta mogu da budu samo do polovine visine ograde, mereno od gornje ivice ograde, moraju da budu zatvoreni i ne smeju da se otvaraju napolje. Uređaji za zatvaranje moraju da budu obezbeđeni tako da se ne mogu nenamerno otvarati. Upotreba lanaca ili užadi kao zavese nije dozvoljena.

Član 56

Pod sredstva za prenošenje tereta ne sme biti izbušen ili klizav. Voda mora da otiče, a odvodi moraju biti izvedeni tako da predmeti ne mogu da propadaju kroz pod.

Član 57

Ajko se prostoru ispod sredstva za prenošenje tereta ne može prići, na podu sredstva za prenošenje tereta mogu se nalaziti otvori veličine najviše 25 mm x 25 mm.

Član 58

Na ogradi ili podu sredstva za prenošenje tereta mora biti obezbeđeno mesto za pričvršćenje sigurnosne opreme.

Predmeti za rad koji se prenose van ograde sredstva za prenošenje tereta moraju biti dobro pričvršćeni.

Sredstvo za prenošenje tereta u stanju mirovanja mora biti čvrsto privezano.

V VOĐICE

Član 59

Sredstvo za prenošenje tereta može se voditi pomoću stabilnih čeličnih vođica, zategnute užadi ili zategnute žice.

Ako je visina dizanja, odnosno putanja rada veća od 60 m od osnove tereta, sredstvo za prenošenje tereta mora se voditi duž cele putanje.

Član 60

Ako postoje hvatački uređaji, vođice moraju odgovarati uslovima rada hvatačkog uređaja ili odgovarajućih sigurnosnih uređaja.

Član 61

Vođice ili užad na koje deluju hvatački uređaji, kao i njihova pričvršćenja i potporne konstrukcije, pa i sami hvatački uređaji, moraju se proračunati tako da izdrže opterećenje koje je u odnosu na zbir mase sredstva za prenošenje tereta i mase nazivnog opterećenja, uvećano za:

1) petostruki iznos - ako je u pitanju hvatački uređaj za trenutno kočenje;

2) trostruki iznos - ako je u pitanju hvatački uređaj za trenutno kočenje sa prigušenjem;

3) dvostruki iznos - ako je u pitanju hvatački uređaj za postupno kočenje.

VI HVATAČKI UREĐAJ

Član 62

Hvatački uređaj mora delovati na stabilne vođice ili na čeličnu užad za hvatački uređaj.

Ako se užad hvatačkog uređaja pri njegovom stupanja u dejstvo zaglavljuju, moraju se postaviti čelična užad sa čeličnim jezgrom.

Član 63

Hvatački uređaj, pomoću graničnika brzine, mora stupiti u dejstvo najdocnije pri brzini spuštanja sredstva za prenošenje tereta od 0,5 m/s.

Hvatačkim uređajem mora se zaustaviti sredstvo za prenošenje tereta i držati u stanju mirovanja odupiranjem o vođice ili o čeličnu užad za hvatački uređaj i kad je nazivno opterećenje povećano za 50%.

Član 64

Hvatački uređaj ne sme se otpuštati pomoću poteznih opruga ili pomoću tegova.

Član 65

Na fasadnim liftovima bez mehaničkog sigurnosnog uređaja protiv prevrtanja ne sme se nalaziti hvatački uređaj.

Član 66

Zabranjeno je da hvatački uređaj dejstvuje dok se sredstvo za prenošenje tereta kreće nagore.

Član 67

Pri dejstvu hvatačkog uređaja na užad za hvatački uređaj, put sredstva za prenošenje tereta ne sme biti duži od 2 m.

Čelična užad za hvatački uređaj moraju imati najmanje 8 puta veću sigurnost u odnosu na računsku silu kidanja pri dinamičkom opterećenju.

Član 68

Delovi hvatačkog uređaja koji su izloženi habanju moraju se posle svakog stupanja u dejstvo pregledati i zameniti ako su oštećeni.

Član 69

Na ispravan rad hvatačkog uređaja ne smeju uticati atmosferske prilike i zaprljanost.

Član 70

Hvatački uređaj otpušta se kretanjem sredstava za prenošenje tereta nagore, s tim što mora odmah posle otpuštanja biti osposobljen za normalan rad.

Član 71

Na hvatačkom uređaju mora se nalaziti električni sigurnosni uređaj kojim se prekida linija upravljanja i zaustavlja pogon fasadnog lifta kad se hvatački uređaj aktivira. Električni sigurnosni uređaj hvatačkog uređaja mora se prinudnim putem držati odvojeno sve dok se delovi hvatačkog uređaja ne oslobode.

VII GRANIČNIK BRZINE

Član 72

Hvatački uređaj, pomoću graničnika brzine, mora stupiti u dejstvo kad se dostigne brzina 115% nazivne brzine.

Član 73

Sila stupanja u dejstvo graničnika brzine mora biti jednaka najmanje dvostrukoj sili potrebnoj za stupanje u dejstvo hvatačkog uređaja, s tim da ne sme iznositi manje od 300 N.

Član 74

Na graničniku brzine za stupanje u dejstvo hvatačkog uređaja mora biti vidno obeležen smer obrtanja.

Graničnik brzine mora biti atestiran, plombiran i zaštićen od neovlašćenog podešavanja uređaja za aktiviranje.

Član 75

Graničnikom brzine, pomoću električnog sigurnosnog uređaja, isključuje se pogon fasadnog lifta pre nego što brzina sredstava za prenošenje tereta u smeru nadole dostigne brzinu stupanja u dejstvo graničnika brzine.

VIII ODBOJNICI

Član 76

Ako su užad za hvatačke uređaje kraća od moguće putanje sredstava za prenošenje tereta, moraju se postaviti odbojnici na krajevima te užadi.

Član 77

Ako postoje vođice za vođenje sredstva za prenošenje tereta, moraju se postaviti odbojnici na donjem kraju putanje.

Član 78

Odbojnici moraju biti elastični i dimenzionisani tako da zaustave sredstvo za prenošenje tereta koje se kreće nagore nazivnom brzinom i koje je opterećeno nazivnim teretom.

Član 79

Ako na donjem krajnjem položaju putanje sredstva za prenošenje tereta postoji električni sigurnosni uređaj za zaustavljanje fasadnog lifta, odbojnici nisu obavezni.

IX SKLOPKE ZA ZAUSTAVLJANJE U KRAJNJIM POLOŽAJIMA I KRAJNJA SKLOPKA

Član 80

Svi smerovi kretanja fasadnog lifta moraju biti ograničeni sklopkama za zaustavljanje. Sklopka za zaustavljanje na krajnjim položajima stupa u dejstvo neposredno, prinudnim putem.

Član 81

Pogonski uređaji kojima se diže i spušta sredstvo za prenošenje tereta i upravlja strelom moraju se prinudno zaustavljati.

Ako sredstvo za prenošenje tereta pređe najviši ili najniži mogući radni položaj, zaustavljanje se obavlja pomoću krajnjih sklopki za zaustavljanje.

Član 82

Krajnje sklopke za zaustavljanje moraju stupiti u dejstvo što je moguće bliže krajnjim položajima pre nego što sredstvo za prenošenje tereta, strela ili vozna naprava dodirnu odbojnike, s tim da ne smeju izazvati isključenje fasadnog lifta iz pogona.

Član 83

Sklopke za zaustavljanje u krajnjim položajima i krajnje sklopke moraju biti međusobno nezavisne. Naprave za aktiviranje moraju biti izvedene i postavljene tako da se pri kvaru jedne ne isključi i druga.

Član 84

Sklopke za zaustavljanje u krajnjim položajima nisu obavezne ako je prelaženje krajnjih položaja sprečeno konstrukcionim rešenjem pogona.

Odredba stava 1 ovog člana odnosi se na hidraulični pogon fasadnog lifta ako postoje ventili za ograničavanje pritiska.

Član 85

Ako sredstvo za prenošenje tereta pri kretanju nadole može da nasedne, moraju postojati automatski uređaji koji se aktiviraju pri nasedanju i osiguravaju sredstvu za prenošenje tereta kretanje samo nagore.

Odredba stava 1 ovog člana ne odnosi se na sredstvo za prenošenje tereta ako se ono postavi na voznu napravu pri garažiranju.

Član 86

Ako se sredstvo za prenošenje tereta pri kretanju nagore zaglavi, moraju postojati automatski uređaji koji se aktiviraju i osiguravaju sredstvu za prenošenje tereta samo kretanja nadole.

Odredba stava 1 ovog člana ne odnosi se na sredstvo za prenošenje tereta sa davačima komandi za podizanja.

Član 87

Pogoni za podizanje moraju se isključivati automatski kad se aktiviraju njihovi sistemi sigurnosnog kočenja.

Svi pogoni automatski se isključuju kad sistem sigurnosnog kočenja aktiviraju regulacioni uređaji strele ili hvatački uređaji.

Član 88

Ako se vodovodima ne obuhvata cela oblast kretanja fasadnog lifta, ona se mora ograničiti pomoću uređaja za isključivanje.

Član 89

Ako je sredstvo za prenošenje tereta uvedeno u vođice i ako u njemu postoje davači komandi za horizontalnu vožnju i lučno kretanje, mora se najdocnije kad pređe 1 m od završenog uvođenja, pomoću jednog nezavisnog uređaja za isključivanje, sprečiti dalje kretanje sredstva za prenošenje tereta dejstvom njegovih uređaja za horizontalnu vožnju i lučno kretanje.

Član 90

Ako ne postoje odbojnici na vođicama, kretanje sredstva za prenošenje tereta mora se sprečiti pomoću električnih sigurnosnih uređaja pre nego što ono dođe do donjeg kraja vođica.

X ELEKTRIČNA INSTALACIJA

Član 91

Odredbe ovog pravilnika o električnim instalacijama i uređajima primenjuju se na glavnu sklopku energetskog kola struje i na sve što je iza nje priključeno.

Član 92

Otpornost izolacije između provodnika, kao i između provodnika i zemlje, mora biti veća od 1 000 W/V, i iznositi najmanje:

1) 500 000 W - za energetska strujna kola i za sigurnosna strujna kola;

2) 250 000 W - za ostala strujna kola (upravljanje, osvetljenje, itd.).

Član 93

Električna strujna kola upravljanja napajaju se naponom do 50 V iz bezbednosnog transformatora za razdvajanje.

Član 94

Glavni kontaktori, kao i kontaktori koji služe za zaustavljanje pogonske mašine, moraju odgovarati kategoriji upotrebe:

1) AC3 - za kontaktore naizmeničnih strujnih kola,

2) DC2 - za kontaktore jednosmernih strujnih kola.

Kontaktori iz stava 1 ovog člana moraju biti dimenzionisani tako da se 10% od ukupnog broja uključivanja i isključivanja može izvesti strujom pokretanja motora.

Ako se glavnim kontaktorima upravlja pomoću pomoćnih kontaktora, pomoćni kontaktori moraju odgovarati kategoriji upotrebe:

1) AC11 - u naizmeničnim strujnim kolima,

2) DC11 - u jednosmernim strujnim kolima.

Član 95

Za glavne i pomoćne kontaktore moraju biti ispunjeni sledeći uslovi:

1) ako je jedan od mirnih kontakata zatvoren, svi radni kontakti moraju biti otvoreni;

2) ako je jedan od radnih kontakata zatvoren, svi mirni kontakti moraju biti otvoreni.

Ako se, umesto pomoćnih kontaktora, u sigurnosnom strujnom kolu upotrebljavaju releji za upravljanje glavnim kontaktorima, moraju biti ispunjeni uslovi iz stava 1 ovog člana, s tim što se nepotpuno privlačenje kotve ne uzima u obzir pri razmatranju grešaka.

Član 96

Pogonski motori koji se napajaju direktno iz mreže moraju se zaštititi od struja preopterećenja i struja kratkog spoja.

Ako otkaže jedna fraza električnog napajanja, mora se sprečiti oštećenje na motoru.

Motori koji se napajaju direktno iz mreže moraju biti zaštićeni pomoću automatskih uređaja, kojima se istovremeno isključuju svi aktivni (fazni) provodnici.

Zaštitne uređaje može ponovo da uključi samo stručno lice.

Ako uređaj za isključenje prekomerne struje funkcioniše na bazi povišenja temperature u namotajima motora, dozvoljeno je da se ponovno uključenje izvrši automatski, pošto se dovoljno ohlade namotaji motora.

Član 97

Na pogonskom uređaju fasadnog lifta mora se nalaziti jedna glavna sklopka kojom se istovremeno na svim polovima prekida dovod struje liftu, a koja mora biti dimenzionisana za najjaču struju dozvoljenu u normalnom pogonu lifta.

Glavna sklopka mora čvrsto stajati u položaju uključenja i isključenja i mora biti spojena ispred pomoćnih vodova.

Na glavnoj sklopki mora se postaviti oznaka: "GLAVNA SKLOPKA", a položaji "uključena" i "isključena" moraju biti jasno obeleženi.

Posle rada, glavna sklopka se zaključava u isključenom položaju.

XI ELEKTRIČNI VODOVI

Član 98

Presek napojnih vodova do pogonskog uređaja fasadnog lifta, kao i vodova glavnog strujnog kola od pogonskog uređaja do sredstva za prenošenje tereta, mora biti dimenzionisan prema ekvivalentnoj struji ciklusa, a pad napona mora biti proveren prema polaznoj struji i mora da odgovara propisima o jugoslovenskim standardima za instalacione provodnike.

Pad napona u napojnom vodu ne sme biti veći od 5% pri stavljanju fasadnog lifta u pokret.

Član 99

Presek provodnika električne instalacije fasadnog lifta izrađenih od bakra, koji ulaze u sastav sigurnosnog strujnog kola ili nekog drugog kola priključenog sigurnosnom strujnom kolu, mora da iznosi najmanje 0,75 mm2.

Presek provodnika za upravljanje fasadnim liftom, signalizaciju i telefon i provodnika veza elektronskih upravljačkih uređaja izrađenih od bakra, mora da iznose najmanje 0,5 mm2.

Presek provodnika za osvetljenje mora da iznosi najmanje 1 mm2.

Čelična noseća užad sa električnim vodovima dozvoljena su kao noseće sredstvo samo za pogon sa bubnjem, pri čemu provodnici moraju biti od bakarnih strukova koji odgovaraju naponu od najmanje 250 V.

Član 100

Ako su u pitanju pokretni vodovi za upravljanje fasadnim liftom, za vodove za električne sigurnosne uređaje, zajedno sa drugim vodovima, dozvoljen je napon od 250 V prema zemlji, ako se kao pokretni vodovi koriste vodovi za najmanje srednje mehaničko opterećenje.

Ako se sredstvo za prenošenje tereta diže na visinu do 25 m, moraju se upotrebljavati samonoseći vodovi.

Ako se sredstvo za prenošenje tereta diže na visinu preko 25 m, moraju se upotrebljavati vodovi sa nosećim delovima.

Pokretni vodovi moraju biti zaštićeni od oštećenja na jedan od sledećih načina:

1) ako se upotrebljava doboš za vodove sa automatskim namotavanjem, mora se obezbediti da vodovi ne mogu bočno da iskoče;

2) ako se upotrebljavaju vodovi koji se tegle ili viseći vodovi, mora se obezbediti da njihove putanje budu bez prepreka i oštrih ivica.

Član 101

Klizni vodovi moraju biti pokriveni tako da se ne mogu dodirnuti i na njima se moraju nalaziti natpisi sa odgovarajućim upozorenjem, na rastojanjima do 10 m.

Električni vodovi moraju biti izolovani materijalom koji ima veliku otpornost na starenje.

Član 102

Na električnoj instalaciji fasadnog lifta moraju se označiti provodnici i priključne stezaljke.

Spojnice, stezaljke i priključnice moraju biti smeštene u posebnim ormarićima ili na odgovarajućim tablama.

Član 103

Ako posle isključivanja glavne sklopke fasadnog lifta pojedine priključne stezaljke ostanu pod naponom većim od 50 V, one se moraju jasno označiti i odvojiti od stezaljki koje nisu pod naponom većim od 50 V.

Član 104

Priključne stezaljke čiji slučajni kratki spoj može prouzrokovati opasno pogonsko stanje fasadnog lifta moraju se jasno međusobno odvojiti, čak i ako su izrađene tako da je isključena ta opasnost.

Član 105

Plaštevi i drugi zaštitni slojevi izolovanih provodnika i kablova moraju se pri polaganju uvlačiti u kućišta aparata da bi se obezbedila kontinuirana mehanička zaštita.

Vodovi spojeni sa električnim sigurnosnim uređajima moraju se mehanički zaštititi ako postoji opasnost da ih oštete pokretni delovi fasadnog lifta ili oštre ivice kućišta.

Član 106

Ako se u istu instalacionu ili zaštitnu cev polažu električni provodnici različitih napona ili se u istom kablu žile kabla nalaze pod raznim naponima, izolacija tih provodnika mora odgovarati najvišem naponu.

Član 107

Uređaji i naprave sa utičnim spojevima u sigurnosnim strujnim kolima moraju se izraditi i rasporediti tako da nije moguće zameniti spojeve, osim ako se oni razdvajaju ili spajaju pomoću alata.

XII ZAŠTITA OD ELEKTRIČNIH GREŠAKA

Član 108

Opasno pogonsko stanje fasadnog lifta ne sme nastupiti usled pojave bilo koje od niže navedenih grešaka:

 1) nestanka napona;

 2) nedozvoljeno velikog pada napona;

 3) gubitka električne provodnosti voda;

 4) spoja sa masom ili sa zemljom;

 5) kratkog spoja ili prekida u električnim delovima kao što su otpornici, kondenzatori, poluprovodnici i sijalice;

 6) neprivlačenja ili nepotpunog privlačenja kotve kontaktora ili releja;

 7) nevraćanje kotve kontaktora ili releja u početni položaj ("lepljenje kotve za jezgro");

 8) neotvaranja jednog kontaktnog dela;

 9) nezatvaranja jednog kontaktnog dela;

10) zamene faza.

Greška navedena u tački 8 stava 1 ovog člana ne uzima se u obzir ako su u pitanju sigurnosne sklopke.

Član 109

Ako se u sigurnosnom strujnom kolu pojavi spoj sa masom ili sa zemljom, mora se odmah zaustaviti pogon fasadnog lifta, odnosno sprečiti ponovno kretanje posle prvog zaustavljanja zbog pojave takvog spoja.

Ponovno puštanje fasadnog lifta u pogon može izvršiti samo stručno lice, posle otklanjanja uzroka greške.

XIII UPRAVLJANJE

Član 110

Kretanje fasadnog lifta kontroliše se električnim putem.

Ako se komande daju pritiskom na dugmad, dugmad se moraju nalaziti u zaštićenoj kutiji i ni jedan uređaj za upravljanje koji je pod strujom ne sme biti pristupačan.

Upotreba užadi, uzica ili motki za davanje komandi nije dozvoljena.

Član 111

Ključem prekidača davači komandi se isključuju ili se zaključavaju, a ključ se može izvući samo u položaju "isključeno".

Član 112

Svi pogoni za rad fasadnog lifta mogu biti uključeni dok su uključeni odgovarajući davači komandi.

Na davačima komandi moraju biti označeni smerovi kretanja.

Član 113

Ako se fasadni lift ne pokreće iz sredstva za prenošenje tereta, mora postojati mogućnost sporazumevanja govorom i osmatranja između sredstva za prenošenje tereta i upravljačkog mesta. Nezavisno od mogućnosti sporazumevanja, u slučaju potrebe, mora postojati uređaj za signalizaciju.

Član 114

Na sredstvu za prenošenje tereta i na svim mestima na kojima se nalaze električni davači komandi moraju postojati sklopke "STOJ" za zaustavljanje u slučaju potrebe, kojima se prekida dovod električne energije i zaustavljaju kretanja kojima se upravlja sa tih mesta.

Član 115

Sklopka "STOJ" mora biti bistabilna i izrađena tako da se njome zaustavlja pogon fasadnog lifta prinudno i trajno. Fasadni lift se može ponovo staviti u pogon samo namernom radnjom pomoću sklopke "STOJ".

Ako je u pitanju preklopna sklopka "STOJ", koja je crveno obojena, fasadni lift se zaustavlja pomeranjem ručice nadole. Posle aktiviranja, sklopka "STOJ" se ne sme automatski vratiti u početni položaj.

Član 116

Na sredstvu za prenošenje tereta mora postojati zvučni signalni uređaj za uzbunu nezavisan od električne mreže.

Sa fasadnih liftova postavljenih na građevinskim objektima čija je visina dizanja veća od 25 m, mora se čuti uređaj za uzbunu na određenom mestu na kome se za vreme rada stalno nalaze lica koja rade na građevinskom objektu.

Posebno se mora obezbediti i telefonska veza između sredstva za prenošenje tereta i mesta iz stava 2 ovog člana. Umesto telefona, može se upotrebiti radio-telefon, na primer tipa "voki-toki".

Na mestu na građevinskom objektu na kome se nalazi uređaj za uzbunu, mora se postaviti tablica sa natpisom "SIGNAL ZA POMOĆ", kao i uputstvo za pružanje pomoći.

Član 117

Uređaj za uzbunu mora raditi i ako otkaže glavni dovod struje pogonu.

Član 118

Uređaj za uzbunu može se napajati iz izvora koji je nezavisan od glavnog dovoda struje pogonu ili iz akumulatora.

Suve baterije ne smeju se koristiti kao izvor struje uređaja za uzbunu.

Član 119

Električni sigurnosni uređaji moraju se priključiti tako da budu ispunjeni sledeći uslovi:

1) ne smeju se ugraditi u zemljovod ili u zaštitni provodnik;

2) ne smeju se paralelno spojiti sa bilo kakvim električnim pogonskim sredstvima, izuzev u slučajevima predviđenim ovim pravilnikom (na primer, namotaj kontaktora, releja itd.);

3) induktivne ili kapacitivne smetnje ne smeju izazvati greške u radu električnih sigurnosnih uređaja, bilo da se jave u samom uređaju bilo da dolaze spolja;

4) na izlazima električnih sigurnosnih uređaja sklopno stanje se ne sme promeniti usled uključenja drugih električnih aparata u isto strujno kolo, što bi dovelo do opasnog pogonskog stanja fasadnog lifta;

5) uređaj za pohranjivanje informacija ili za kašnjenje ni u slučaju kvara, ne sme uticati na zaustavljanje fasadnog lifta usled dejstva električnih sigurnosnih uređaja;

6) konstrukcijom i rasporedom uključivanja uređaja za napajanje električnom energijom mora se sprečiti da se zbog uključivanja ili isključivanja pojave pogrešni signali na izlazima električnih sigurnosnih uređaja.

Naponski udari koji se javljaju pri pogonu fasadnog lifta i drugih aparata priključenih na mrežu moraju se ograničiti da ne bi štetno delovali na elektronske komponente.

Član 120

Za sigurnosne sklopke moraju biti ispunjeni sledeći uslovi:

1) kontakti sigurnosnih sklopki moraju se mehanički razdvajati pri delovanju sigurnosne sklopke;

2) sigurnosne sklopke moraju biti zaštićene tako da se ne mogu dodirnuti ako nisu ugrađene u neki uređaj kojim su zaštićene;

3) sigurnosne sklopke moraju biti konstruisane za nazivni izolacioni napon od 250 V, ako je njihovim ugrađivanjem postignut stepen mehaničke zaštite najmanje IP 4X, odnosno za nazivni izolacioni napon od 500 V, ako je stepen mehaničke zaštite manji od IP 4X;

4) ako je stepen mehaničke zaštite manji od IP 4X, puzne staze i vazdušni razmaci moraju iznositi najmanje 6 mm, a zazori između kontakata (radnih), posle otvaranja, moraju iznositi najmanje 4 mm;

5) delovi sigurnosne sklopke pod naponom moraju se smestiti u zaštitno kućište;

6) ako se višestruko prekinu kontakti, zazor posle razdvajanja kontakata mora iznositi najmanje 2 mm;

7) ako se kontakti taru o izolovane delove, to ne sme da dovede do kratkog spoja.

Član 121

Sigurnosni sklopovi obuhvataju sklopne aparate sa galvanskim razdvajanjem (releji, magnetske sklopke, kontaktori) i sklopne aparate bez galvanskog razdvajanja (poluprovodničke sklopke).

Član 122

U pogledu grešaka, za sigurnosne sklopove moraju biti zadovoljeni i sledeći uslovi:

1) ako jedna greška, zajedno sa nekom drugom greškom, dovede do opasnog pogonskog stanja, najdocnije prilikom sledeće promene stanja pogona mora se zaustaviti fasadni lift.

Dok se greška ne otkloni, mora se sprečiti ponovno automatsko pokretanje fasadnog lifta, pri čemu se ne uzima u obzir i druga greška koja može dovesti do opasnog pogonskog stanja pre nego što se promenom stanja zaustavi fasadni lift;

2) ako je nastajanje opasnog pogonskog stanja moguće samo pri određenom redosledu više grešaka, zaustavljanje fasadnog lifta mora uslediti najdocnije pre nego što nastupi greška koja bi, zajedno sa postojećim greškama, dovela do opasnog pogonskog stanja.

Ako nestane napon, nije neophodno da fasadni lift prilikom ponovnog dolaska napona ostane u stanju mirovanja, pod pretpostavkom da će pri sledećoj promeni stanja pogona ponovo biti zaustavljen u slučajevima navedenim u tač. 1 i 2 stav 1 ovog člana.

Član 123

Delovanjem električnog sigurnosnog uređaja sprečava se pokretanje pogonske mašine ili se zaustavlja njeno kretanje. Dovod električne energije otkočnom uređaju takođe se prekida.

Električni sigurnosni uređaji moraju delovati neposredno na uređaje koji služe za dovod električne energije pogonskoj mašini.

Ako se za dovod električne energije pogonskoj mašini upotrebljavaju kontaktori za pripremu pokretanja fasadnog lifta, oni se smatraju uređajima koji služe za dovod električne energije do pogonske mašine.

Član 124

Delovi za stavljanje u dejstvo električnih sigurnosnih uređaja moraju biti izrađeni tako da ne prestaju dejstvovati i pored mehaničkih naprezanja koja nastaju u trajnom pogonu.

Delovi za stavljanje u dejstvo električnih sigurnosnih uređaja ne smeju biti pristupačni nestručnim licima i moraju biti izrađeni tako da se ne mogu isključiti upotrebom jednostavnog pomoćnog sredstva.

Član 125

Električnim sigurnosnim uređajima mora se sprečiti pokretanje fasadnog lifta ako je:

1) sklopka za isključivanje u slučaju potrebe stupila u dejstvo;

2) hvatački uređaj stavljen u dejstvo;

3) graničnik brzine dostigao brzinu od 115% nazivne brzine;

4) sklopka za isključivanje pokretanja strele u slučaju potrebe uključena.

Član 126

Električnim sigurnosnim uređajima mora se sprečiti pokretanje pogonskog uređaja za dizanje:

1) ako je sredstvo za prenošenje tereta prešlo gornji krajnji radni položaj za više od 0,1 m, a sklopka za zaustavljanje na krajnjem gornjem položaju je u kvaru;

2) ako je uključen sigurnosni sistem kočenja pogonskog uređaja za dizanje;

3) ako se sredstvo za prenošenje tereta pri vožnji nagore zaglavilo na isturenom mestu ili nekom delu zgrade, a u njemu ne postoje nikakvi davači komandi;

4) ako na pogonskom uređaju za dizanje sa dobošom za užad jedno uže prekorači dozvoljenu visinu namotavanja;

5) ako su noseća sredstva strele labava.

Član 127

Električnim sigurnosnim uređajima mora se sprečiti pokretanje pogonskog uređaja za spuštanje:

1) ako je sredstvo za prenošenje tereta prešlo krajnji donji radni položaj za više od 0,1 m, a sklopke za zaustavljanje na krajnjem donjem položaju su u kvaru;

2) ako je uključen sigurnosni sistem kočenja pogonskog uređaja za spuštanje;

3) ako se sredstvo za prenošenje tereta pri vožnji nadole zaglavilo na isturenom mestu ili nekom delu zgrade, a u njemu ne postoje nikakvi davači komandi;

4) ako na pogonskom uređaju za spuštanje sa dobošem za užad jedno uže prekorači dozvoljenu visinu namotavanja;

5) ako su noseća sredstva strele labava;

6) ako su noseća sredstva pogonskog uređaja za spuštanje labava.

Član 128

Električnim sigurnosnim uređajem mora se sprečiti dizanje strele:

1) ako je krajnji radni položaj jedne strele prekoračen za više od 0,1 m;

2) ako se sredstvo za prenošenje tereta pri vožnji nagore zaglavilo na isturenom mestu ili nekom delu zgrade, a u njemu ne postoje nikakvi davači komandi.

Član 129

Električnim sigurnosnim uređajem mora se sprečiti spuštanje strele:

1) ako je krajnji radni položaj jedne strele prekoračen za više od 0,1 m;

2) ako se sredstvo za prenošenje tereta pri vožnji nadole zaglavilo na isturenom mestu ili nekom delu zgrade, a u njemu ne postoje nikakvi davači komandi;

3) ako su noseća sredstva pogonskog uređaja za dizanje labava;

4) ako su noseća sredstva strele labava.

Član 130

Električnim sigurnosnim uređajem mora se sprečiti kretanje vozne naprave i horizontalno kretanje strele:

1) ako je sredstvo za prenošenje tereta vođeno i ako je oblast vođenja prekoračena u vožnji nadole;

2) ako su pri postavljanju strele na delove zgrade popustila noseća sredstva uređaja za pomeranje strele;

3) ako su noseća sredstva pogonskog uređaja za dizanje labava;

4) ako se sredstvo za prenošenje tereta pri vožnji nadole zaglavilo na isturenom mestu ili nekom delu zgrade;

5) ako je sredstvo za prenošenje tereta pri vožnji nadole ostalo da visi na isturenom mestu ili nekom delu zgrade, a na njemu ne postoje nikakvi davači komandi.

XIV NATPISI I OZNAKE

Član 131

Svi natpisi i oznake na fasadnom liftu moraju biti uočljivi, čitki i razumljivi, izrađeni od postojanog materijala i trajno pričvršćeni.

Visina slova na natpisima mora iznositi najmanje 10 mm za velika slova i brojeve, a najmanje 7 mm za mala slova.

Član 132

Na sredstvu za prenošenje tereta moraju se nalaziti sledeće tablice:

1) tablica sa podacima o fasadnom liftu;

- ime proizvođača lifta, fabrički broj, godina proizvodnje i godina ugradnje;

- nazivna nosivost, u kg;

- masa sredstva za prenošenje tereta, u kg;

- najveća visina dizanja u m;

- brzina dizanja sredstva za prenošenje tereta, u m/s;

- brzina kretanja vozne naprave po terasi zgrade, u m/s;

2) tablica s upozorenjem:

"NEUPUĆENIM LICIMA ZABRANJUJE SE UPOTREBA LIFTA"

3) tablica sa uputstvom za rukovanje liftom.

Član 133

Na voznoj napravi fasadnog lifta mora se nalaziti tablica koja sadrži sledeće podatke:

1) prečnik užeta, u mm, i oznaka jugoslovenskog standarda prema kome je uže napravljeno;

2) zatezna čvrstoća žica;

3) firma, odnosno naziv i sedište ili registrovani znak proizvođača užadi;

4) datum postavljanja noseće čelične užadi.

Član 134

Davači komandi za vertikalno dizanje, horizontalno kretanje i za garažiranje sredstva za prenošenje tereta moraju biti nedvosmisleno obeleženi.

Ako na sredstvu za prenošenje tereta i na uređaju za podizanje tereta postoje drugi komandni uređaji, oni moraju biti označeni, na odgovarajući način, prema svojoj nameni.

Član 135

Kontaktori, releji, osigurači i priključne stezaljke upravljačkih uređaja moraju biti označeni prema električnoj šemi.

Za utikače veze sa višestrukim provodnicima mora se označiti samo utikač, a ne i provodnici.

Član 136

Kod glavne sklopke vozne naprave mora se nalaziti tablica sa natpisom:

"PRI RADU NA FASADNOM LIFTU ISKLJUČI STRUJU I ZAKLJUČAJ GLAVNU SKLOPKU".

Član 137

Oznake na električnim uređajima fasadnog lifta moraju biti iste kao i oznake na šemi komande fasadnog lifta.

XV TEHNIČKA KONTROLA

Član 138

Novoizgrađeni, rekonstruisani fasadni liftovi na zgradi, fasadni liftovi osposobljeni za upotrebu posle nesrećnog slučaja i fasadni liftovi na kojima su zamenjeni bilo koji od sledećih delova: noseće užadi, pogonske mašine, hvatačkog uređaja, graničnika brzine, upravljačkog uređaja, uređaja za kočenje i uređaja za dizanje, ne smeju se pustiti u pogon pre nego što se tehničkom kontrolom utvrdi da su ispunjeni svi propisani uslovi za njihov bezbedan rad.

Fasadni liftovi podležu obaveznoj povremenoj tehničkoj kontroli.

Tehnička kontrola iz stava 2 ovog člana mora se izvršiti po isteku jedne godine od dana puštanja fasadnog lifta u pogon, odnosno od dana kad je izvršena prethodna tehnička kontrola tog fasadnog lifta.

Član 139

Tehnička kontrola fasadnog lifta vrši se:

1) pregledom celokupnog postrojenja fasadnog lifta;

2) statičkim ispitivanjem fasadnog lifta;

3) dinamičkim ispitivanjem fasadnog lifta.

Član 140

Pregled celokupnog postrojenja fasadnog lifta obuhvata proveru ispravnosti rada svih sigurnosnih uređaja i delova fasadnog lifta, stepena njihove istrošenosti i bezbednosti rada fasadnog lifta, a naročito:

 1) uređaja za kočenje;

 2) vučne sposobnosti fasadnog lifta;

 3) graničnika brzine;

 4) noseće užadi i njihovog vezivanja za sredstvo za prenošenje tereta i užadi hvatačkih uređaja;

 5) sklopki za zaustavljanje sredstva za prenošenje tereta na krajnjim položajima;

 6) odbojnika;

 7) hvatačkih uređaja;

 8) sredstva za prenošenje tereta;

 9) vođica sredstva za prenošenje tereta;

10) točkova sredstva za prenošenje tereta i točkova i vođica vozne naprave;

11) radi svih električnih sigurnosnih uređaja;

12) zaštite od previsokog napona dodira;

13) ručnog pokretanja sredstva za prenošenje tereta;

14) rada pogonskih i komandnih strujnih kola;

15) snage pogonskih motora i brzine vertikalnog i horiznotalnog kretanja, kao i merenja snage pogonskog motora strele;

16) priključka na gromobransku instalaciju;

17) merenja otpora izolacije svih strujnih kola;

18) uređaja za uzbunu.

Član 141

Statičko ispitivanje fasadnog lifta obuhvata proveru zatezne čvrstoće i deformacija fasadnog lifta i sledećih njegovih delova: sredstva za prenošenje tereta, noseće užadi i njihovog vezivanja za sredstvo za prenošenje tereta, kao i ispravnost kočnice.

Statičko ispitivanje fasadnih liftova čija se vuča ostvaruje pomoću trenja obuhvata proveru ispravnosti vuče, odnosno klizanja užadi u žlebovima pogonske užetnjače.

U toku statičkog ispitivanja fasadnog lifta sredstvo za prenošenje tereta mora se nalaziti pri dnu zgrade, 0,10 m od tla, i mora biti ravnomerno opterećeno dvostruko većim teretom od nazivne nosivosti u trajanju od najmanje deset minuta.

Član 142

Dinamičko ispitivanje fasadnog lifta obuhvata proveru ispravnosti rada uređaja fasadnog lifta, a naročito efikasnosti kočnice, hvatačkih uređaja i vuče.

Efikasnost kočnice ispituje se kočenjem sredstva za prenošenje tereta, opterećenog sa 125% nazivnog opterećenja, pri kretanju nazivnom brzinom u smeru nadole, pri čemu dovod energije za motor i otkočni uređaj mora biti isključen.

Efikasnost kočenja vozne naprave ispituje se pri njenom horizontalnom kretanju nazivnom brzinom, pri čemu dovod energije za motor mora biti isključen.

Efikasnost kočenja strele ispituje se pri njenom lučnom kretanju kad je sredstvo za prenošenje tereta opterećeno sa 125% nazivnog opterećenja, pri čemu dovod energije za motor mora biti isključen.

Hvatački uređaj ispituje se uključivanjem graničnika brzine pri vožnji sredstva za prenošenje tereta nadole sa otvorenom kočnicom i neisključenim pogonskim uređajem sve dok užad ne počnu da klize u žlebovima pogonske užetnjače ili dok se ne olabave.

Vuča fasadnog lifta sa pogonskom užetnjačom ispituje se višestrukim zaustavljanjem fasadnog lifta sa najvećim mogućim usporavanjem, pri čemu se prilikom svakog zaustavljanja sredstvo za prenošenje tereta mora dovesti do potpunog mirovanja.

Ispitivanje vuče fasadnog lifta obuhvata vožnju nagore, sa praznim sredstvom za prenošenje tereta i vožnju nadole, sa teretom koji odgovara 125% nazivne nosivosti, računajući od polovine visine dizanja.

Za vreme kretanja i kočenja fasadnog lifta pri dinamičkim ispitivanjima užad u žlebovima pogonske užetnjače mogu da klize do 20 mm, i to samo pri polasku i zaustavljanju fasadnog lifta, a moraju se sama umiriti.

XVI ODRŽAVANJE

Član 143

Fasadni liftovi moraju biti snabdeveni uputstvom proizvođača o rukovanju i održavanju.

Fasadni liftovi moraju se redovno održavati.

Redovno održavanje fasadnih liftova obuhvata pregled postrojenja fasadnih liftova i kontrolu njihovog rada.

Najmanje jedanput mesečno mora se izvršiti pregled postrojenja fasadnog lifta, a naročito provera:

 1) kočnica pogonskih uređaja, hvatačkih uređaja, graničnika brzine, krajnjih sklopki i odbojnika;

 2) pogonskog uređaja za dizanje;

 3) vuče koja se ostvaruje pomoću trenja, kao i naleganja noseće užadi u žlebovima pomoćnih i pogonskih užetnjača ili bubnjeva;

 4) noseće užadi i njihove veze sa sredstvom za prenošenje tereta i užadi hvatačkog uređaja;

 5) točkova sredstva za prenošenje tereta i vođica (ako ih ima) i provera točkova i vođica vozne naprave;

 6) stabilnosti strele i njenog kretanja (servomotorni pogon i užad ili lanci);

 7) rada svih električnih sigurnosnih uređaja;

 8) izolacije električnih uređaja i njihovih veza sa uzemljenjem.

Pod redovnim održavanjem fasadnog lifta, u smislu ovog pravilnika, podrazumeva se kontrolisanje ispravnosti rada fasadnog lifta u vožnji i njegovo redovno čišćenje i podmazivanje.

Svi nedostaci u radu fasadnih liftova moraju se pri redovnom održavanju otklanjati bez odlaganja, a neispravni i oštećeni delovi moraju se zameniti.

Ako se pregledom fasadnog lifta utvrde neispravnosti koje mogu dovesti do opasnog pogonskog stanja, fasadni lift se mora isključiti iz upotrebe dok se utvrđene neispravnosti ne otklone.

Član 144

Kad se fasadni lift koristi, pre korišćenja potrebno je svakog dana pregledati:

 1) točkove i vođice vozne naprave i da li je fasadni lift pri kretanju po ravnom krovu, odnosno terasi zgrade stabilan;

 2) uređaje za kočenje;

 3) stabilnost strele i njeno kretanje;

 4) ispravnost podizanja sredstva za prenošenje tereta sa vozne naprave i njegovog spuštanja po fasadi zgrade;

 5) da li su noseća užad pravilno pričvršćena i vezana za sredstvo za prenošenje tereta;

 6) da li noseća užad pravilno naležu na žlebove pogonskih i pomoćnih užetnjača ili doboša i da li su zategnuta svojim tegovima;

 7) da li hvatački uređaj radi pri ručnom pokretanju;

 8) da li su užad hvatačkog uređaja zategnuta tegovima;

 9) točkove sredstva za prenošenje tereta;

10) da li sigurnosne i krajne sklopke ispravno rade;

11) da li u pogonskim uređajima ima dovoljno ulja.

Član 145

Kad se, zbog istrošenosti ili oštećenja, jedno noseće čelično uže ili više nosećih čeličnih užadi moraju zameniti, moraju se zameniti i ostala užad u istoj grupi.

Noseća čelična užad fasadnog lifta koji se garažira moraju se zamenjivati najdocnije svake četvrte godine, a fasadnog lifta koji se ne garažira - najdocnije svake druge godine.

Član 146

Za svaki fasadni lift mora postojati knjiga održavanja, koja sadrži sledeće podatke:

1) opšte podatke o fasadnom liftu: podatke o korisniku i mestu ugradnje fasadnog lifta, datum i broj dozvole za upotrebu fasadnog lifta, firmu, odnosno naziv i sedište proizvođača fasadnog lifta, broj i godinu proizvodnje fasadnog lifta i datum ugradnje fasadnog lifta;

2) osnovne karakteristike fasadnog lifta: podatke o nazivnoj nosivosti i brzini (vertikalnoj i horizontalnoj), o visini dizanja, veličini napona za upravljanje, zaštiti od previsokog napona dodira, tehničkim karakteristikama čelične užadi, tehničkim karakteristikama elektromotora za dizanje, za horizontalno kretanje i lučno okretanje (tip, snaga, broj obrtaja, nazivna struja, zamajni momenat, firma, odnosno naziv i sedište proizvođača elektromotora) i o komandi fasadnog lifta;

3) podatke o izmenama opštih podataka i osnovnih karakteristika fasadnog lifta;

4) podatke o održavanju, pregledima, kvarovima, popravkama i zamenama delova fasadnog lifta;

5) podatke o organizaciji udruženog rada ili licu koje održava fasadni lift.

XVII ISPRAVE KOJE PRATE FASADNE LIFTOVE U PROMETU

Član 147

Fasadni liftovi u prometu, odnosno pri isporuci moraju biti snabdeveni garantnim listom.

Garantni rok za ispravno funkcionisanje fasadnog lifta ne može biti kraći od dve godine.

Garantni rok iz stava 2 ovog člana počinje da teče od dana puštanja fasadnog lifta u pogon.

Rok u kome je davalac garancije, odnosno ovlašćeni servis dužan da postupi po zahtevu imaoca garantnog lista za izvršenje usluga održavanja, odnosno popravki fasadnog lifta iznosi deset dana od dana prijema takvog zahteva.

Član 148

Fasadni liftovi moraju biti snabdeveni tehničkim uputstvom koje sadrži tehničke i druge podatke od značaja za ispravno postavljanje, puštanje u pogon i upotrebu fasadnog lifta, za otklanjanje smetnji i kvarova i nabavku rezervnih delova, kao i o opasnosti pri rukovanju, upotrebi i održavanju fasadnog lifta.

Tehničko uputstvo iz stava 1 ovog člana sadrži naročito:

1) podatke o opremi i materijalu (specifikacije opreme i materijala);

2) podatke neophodne za proračun glavnog električnog voda za napajanje fasadnog lifta energijom;

3) proračune: noseće čelične užadi, vuče, dozvoljenog pritiska između užeta i žleba užetnjače, vratila vučne užetnjače, osovine pomoćne užetnjače, bubnja (na složeno naprezanje), snage motora za dizanje, horizontalno kretanje i lučno okretanje i brzine dizanja i horizontalnog kretanja;

4) crteže za postavljanje (ugradnju);

5) funkcionalnu šemu električnih veza pogona i upravljanja;

6) podatke neophodne za zaštitu od previsokog napona dodira;

7) rok obezbeđenog servisiranja.

Rok obezbeđenog servisiranja fasadnog lifta ne može biti kraći od deset godina, računajući od dana puštanja fasadnog lifta u pogon.

XVIII PRELAZNA I ZAVRŠNA ODREDBA

Član 149

Tehničke karakteristike fasadnih liftova koji su bili u upotrebi pre stupanja na snagu ovog pravilnika moraju se uskladiti sa odredbama ovog pravilnika u roku od tri godine od dana njegovog stupanja na snagu.

Član 150

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SFRJ".