ZAKONO RATIFIKACIJI DOPUNSKOG SPORAZUMA IZMEĐU SRBIJE I CRNE GORE, EVROPSKE INVESTICIONE BANKE I REPUBLIČKE DIREKCIJE ZA PUTEVE (PROJEKTI II, III, IV/B, V/A, VII - TRANSJUGOSLOVENSKI AUTOPUT)("Sl. list SCG - Međunarodni ugovori", br. 8/2003) |
ČLAN 1
Ratifikuje se Dopunski sporazum između Srbije i Crne Gore, Evropske investicione banke i Republičke direkcije za puteve (Projekti II, III, IV/B, V/A, VII - Transjugoslovenski autoput), potpisan 17. juna 2003. godine u Beogradu, u originalu na engleskom jeziku.
ČLAN 2
Tekst Dopunskog sporazuma u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:
EVROPSKA INVESTICIONA BANKA
Arh. br. 1.6280/1.6281 |
TRANSJUGOSLOVENSKI AUTOPUT - PROJEKAT II
TRANSJUGOSLOVENSKI AUTOPUT - PROJEKAT III
TRANSJUGOSLOVENSKI AUTOPUT - PROJEKAT IV/B
TRANSJUGOSLOVENSKI AUTOPUT - PROJEKAT V/A
TRANSJUGOSLOVENSKI AUTOPUT - PROJEKAT VII
DOPUNSKI SPORAZUM IZMEĐU SRBIJE I CRNE GORE EVROPSKE INVESTICIONE
BANKE I REPUBLIČKE DIREKCIJE ZA PUTEVE
Beograd, 17. juni 2003.
OVAJ SPORAZUM ZAKLJUČEN JE IZMEĐU:
Srbije i Crne Gore koju zastupa g-din Branko Lukovac, ministar za ekonomske odnose sa inostranstvom (u daljem tekstu: "SCG"), s jedne strane, Evropske Investicione Banke, sa sedištem u Luksemburgu, koju zastupa g-din Ewald Nowotny, potpredsednik (u daljem tekstu: "Banka"), s druge strane, i Republičke direkcije za puteve, javnog preduzeća sa svojstvom pravnog subjekta po zakonima Srbije, koga zastupa g-din Božidar Đelić, ministar finansija i privrede Republike Srbije (Punomoćje za potpisivanja: Aneks 1), (u daljem tekstu: "Zajmoprimalac"), s treće strane,
POŠTO JE:
1. Banka kao zajmodavac zaključila sledeće finansijske ugovore ("Finansijski Ugovori" i svaki pojedinačno "Finansijski Ugovor"), odnosno:
(i) Finansijski Ugovor naslovljen Transjugoslovenski autoput Projekat II, od 21. jula 1983. god., sa Samoupravnom Interesnom Zajednicom za Puteve SAP Vojvodine i Republičkom Samoupravnom Interesnom Zajednicom za puteve SR Srbije, u svojstvu dva zajmoprimaoca;
(ii) Finansijski Ugovor naslovljen Transjugoslovenski autoput Projekat III, od 10. oktobra 1984. god. sa Republičkom Samoupravnom Interesnom Zajednicom za puteve SR Srbije kao jednim zajmoprimaocem;
(iii) Finansijski Ugovor naslovljen Transjugoslovenski autoput Projekat IV/B, od 20. septembra 1988. sa Republičkom Samoupravnom Interesnom zajednicom za puteve SR Srbije kao zajmoprimaocem;
(iv) Finansijski Ugovor naslovljen Transjugoslovenski autoput Projekat V/A, od 8., 15. i 16. novembra 1988. god. sa Samoupravnom Interesnom zajednicom za Puteve Vojvodine kao zajmoprimaocem; i
(v) Finansijski Ugovor naslovljen Transjugoslovenski autoput Projekat VII, od 19. jula 1990. god. sa Društvenim Fondom za Magistralne i Regionalne Puteve Srbije kao zajmoprimaocem;
2. po zakonima Srbije Zajmoprimalac preuzeo i ima pravo na sva prava i koristi, i preuzeo je i vezan je svim obavezama koje su navedene u Finansijskim Ugovorima kao obveze samoupravne Interesne Zajednice za Puteve SAP Vojvodine, Samoupravne Interesne Zajednice za Puteve Vojvodine, Republičke Samoupravne Interesne Zajednice za Puteve SR Srbije i Društvenog Fonda za Magistralne i Regionalne Puteve Srbije (svaki "Prvi Zajmoprimalac");
3. sporazumom o garanciji, potpisanim 9. jula 2001. godine u Beogradu, Savezna Republika Jugoslavija (SRJ) prihvatila da bude garant finansijskih obaveza Zajmoprimaoca iz Finansijskih Ugovora i preuzela da za sve iznose prispele po Finansijskim Ugovorima bude glavni dužnik kome će Banka dostavljati sva obaveštenja i zahteve za isplatu po njima;
4. SCG, kao pravni sledbenim FRJ, priznaje da je njena obaveza po sporazumu o garanciji spomenutom u prethodnoj preambuli nezavisna od bilo koje druge garancije za finansijske obaveze Zajmoprimalac po bilo kom finansijskom ugovoru;
5. pismom Garantu, od 22. novembra 2001. godine, Banka potvrdila predlog da se izvrši konverzija u evre onih delova dugova koje SRJ i Zajmoprimalac imaju po Finansijskim ugovorima koji su denominovani u drugim valutama, kao i modifikacija kamatne stope i rokove otplate primenljive na ove dugove;
6. strane ovog ugovora su se dogovorile o uslovima spomenute konverzije i modifikacije i dodaju ovde određene odredbe Finansijskih ugovora kako bi njihov sporazum stupio na snagu,
Na osnovu gore navedenog dogovoreno je sledeće:
Član I
Promena Ugovornih strana
Bez ograničenja, Zajmoprimalac ovde potvrđuje da je u potpunosti odgovoran prema Banci za sve iznose bilo koje prirode koji su prispeli ili treba da prispeju za plaćanje Banci kao i za izvršenje svake i svih obaveza preuzetih po Finansijskim ugovorima od strane Prvih Zajmoprimaoca.
Član II
Modifikacije
II A Što se tiče Finansijskih Ugovora naslovljenih Transjugoslovenski autoput - Projekat II i Transjugoslovenski autoput - Projekat III, ovaj Dopunski Sporazum samo će modifikovati odnos između Banke i Zajmoprimaoca koji regulišu ti Finansijski Ugovori. To neće imati nepovoljan efekat na prava i obaveze koja Banke i bilo koja druga strana (ili bilo koji pravni sledbenik te strane) imaju jedni prema drugima po bilo kom od ovih Finansijskih Ugovora.
II B Sa retroaktivnim dejstvom od 15. decembra 2001:
(i) Članovi 1 i 2 Finansijskih Ugovora se brišu;
(ii) Član 3.01 svakog Finansijskog Ugovora glasiće kako sledi:
"3.01 Iznos Zajma
Zajam (u daljem tekstu "Zajam") će obuhvatiti (i) ukupnu vrednost u evrima svih iznosa povučenih po ovom ugovoru u bilo kojoj valuti (o svakom takvom iznosu Banka dostavlja pismeno obaveštenje o povlačenju) umanjenu za ukupnu vrednost u evrima svih iznosa otplaćenih po ovom ugovoru od 15. decembra 2001. god., a neizmireni deo duga po ovom ugovoru na taj dan se plaća kao zaostatak; međutim, protivvrednost u evrima bilo kog iznosa denominovanog u valuti zemlje koja na dan 15. decembra 2001. god. ne učestvuje u trećoj fazi Evropske Monetarne Unije, obračunavaće se po referentnom deviznom kursu koji za tu valutu izračuna i objavi Evropska Centralna Banka 6. decembra 2001. god."
U izmenjenom Članu 3.01 Finansijskog Ugovora pod naslovom: Transjugoslovenski autoput Projekat II, reči "po ovom ugovoru" u drugom redu čitaće se kao da im neposredno prethode reči "Samoupravnoj Interesnoj Zajednici za puteve SAP Vojvodine i Republičkoj Samoupravnoj Interesnoj Zajednici za puteve SR Srbije", i
Transjugoslovenski autoput Projekat III, reči "po ovom ugovoru" u drugom redu čitaće se kao da im neposredno prethode reči "Republičkoj Samoupravnoj Interesnoj Zajednici za Puteve SR Srbije",
(iii) Članovi 3.02 i 3.03 Finansijskih Ugovora glasiće kako sledi:
"3.02 Valuta u kojoj se vrše otplate"
Svaka otplata po Članu 5 ili, zavisno od slučaja, Članu 11, izvršiće se u evrima.
3.03 Valuta kamata i drugih zaduženja
Kamata naplativa na Zajam ili na bilo koju neplaćenu kamatu ili iznos otplate po Članu 4 i zaduženja koja se plaćaju za Tranšu po Članu 5 ili, gde je primenljivo, Članu 11 obračunavaće se i plaćati u evrima.
Međutim, svaka kamata koja se nagomila do 15. decembra 2001. godine na neizmireni saldo bilo kog iznosa vučenog po ovom ugovoru u valuti zemlje koja tog datuma ne učestvuje u trećoj fazi Evropske Monetarne Unije plaćaće se u toj valuti na dan 15. juna 2002. godine.
Bilo koji iznos koji se duguje Banci po ovom ugovoru isplaćivaće se u evrima.";
(iv) Članovi 4.01 i 4.02 Finansijskih Ugovora glasiće kako sledi:
"4.01 Kamatna stopa
A. Na dnevni neizmireni saldo Zajma plaćaće se kamata po stopi od 8.15% (osam zapeta petnaest posto), a taj iznos je zbir (i) osnovne kamatne stope od 4.97% (četiri zapeta devedeset sedam posto) primenljive na dan 6. decembra 2001. godine na zajmove u evrima koje daje BANKA, u skladu sa principima koje određuju njeni upravni organi, pod istim uslovima za otplatu i plaćanje kamata na Kredit (za vreme preostalog roka) i (ii) provizije od 3.18% (tri stotine i osamnaest baznih poena) koja predstavlja nadoknadu za finansijske troškove BANKE za konverziju i restrukturiranje Kredita na dan 15. decembra 2001. godine.
B. Kamata će plaćati polugodišnje kao zaostatak na Dan Redovnog Plaćanja utvrđenog u Članu 6.01.
4.02 Kamata na neizmirene iznose
Ne odstupajući od Člana 11 i izuzimajući Član 4.01, kamata će se nagomilavati na svaku neizmirenu sumu po ovom Ugovoru od datuma prispeća za naplatu do stvarnog datuma plaćanja u odnosu na svaki Referentni Period (kako je definisano u Dodatku B) po kamatnoj stopi na godišnjem nivou koja je veća od:
(i) EURIBOR, određena u skladu sa Dodatkom B, plus 2.00% (dve stotine baznih poena); i
(ii) 8.40% (osam zapeta četiri posto).
Kamata koja se nagomilava na osnovu ovog Člana 4.01 namirivaće se polugodišnje i sama će biti okamaćena po odredbama ove klauzule."
(v) Članovi 5.01 i 5.02 Finansijskih Ugovora glasiće kako sledi:
"5.01 Redovna otplata
Osim zaostataka neizmirenih po Ugovoru do 15. decembra 2001, ZAJMOPRIMALAC će otplatiti ostatak Kredita neizmiren na taj datum nakon njegove konverzije u evre kako je utvrđeno Članom 3.01, u skladu sa tabelom kamata i amortizacije datom u Dodatku C u dvadeset polugodišnjih rata tako određenih da iznosi glavnice naplativi svakog dana otplate i deo tada naplative kamate koja se može obračunati po osnovnoj kamatnoj stopi od 4.97% budu (kvazi) jednaki, a prva takva rata dospeva za naplatu 15. juna 2002.
5.02 Dobrovoljno prevremeno plaćanje
A. ZAJMOPRIMALAC može prevremeno platiti ceo ili deo Zajma, bilo koje godine, nakon što o tome dostavi pismeno obaveštenje ("Obaveštenje o Prevremenom Plaćanju") tačno navodeći iznos koji će se prevremeno platiti i predloženi datum prevremenog plaćanja ("Datum Prevremene Uplate") koji će biti Dan Redovnog Plaćanja.
Obaveštenje o Prevremenom Plaćanju dostaviće se BANCI najkasnije mesec dana pre Datuma Prevremenog Plaćanja. Prevremeno plaćanje izvršiće se uz nadoknadu BANCI, ako je ima, određenu u skladu sa odredbama Člana 5.02B.
B. Iznos dospele naknade biće ukupan iznos koji predstavlja umanjenu kamatu koju određuje BANKA za svaki period (posle Datuma Prevremenog Plaćanja) koji počinje na dan koji je (ili bi trebalo da bude osim u slučaju prevremenog plaćanja) Dan Redovnog Plaćanja i završava se sledećeg datuma koji je (ili bi trebalo da bude) Dan Redovnog Plaćanja, obračunatu i eskontovanu u skladu sa Članom 5.02B.
Za svaki ovakav polugodišnji period, umanjenje će se izračunati kao iznos, ako ga ima, za koji:
(i) kamata obračunata na deo Zajma koja treba prevremeno da se plati po stopi koja se primenjuje po Članu 4.01, koja bi bila naplativa za taj period
premašuje
(ii) kamatu koja bi bila plativa na taj deo za taj period, ako se obračunava po stopi koja je 15 baznih poena ispod one koju je odredila BANKA na dan koji pada mesec pre Datuma Prevremenog Plaćanja kao standardnu fiksnu kamatnu stopu za zajmove date u evrima iz sopstvenih sredstava, sa istim finansijskim karakteristikama kao Zajam, posebno u delu koji se odnosi na periodično plaćanje kamata, preostali period do datuma dospeća i profile otplate u tom periodu (uz pretpostavku da nema prevremenog plaćanja).
Svaki ovako obračunati iznos će biti umanjivan do Datuma Prevremenog Plaćanja primenom eskontne stope jednake standardnoj fiksnoj stopi kamate spomenutoj u tački (ii) ovog Člana 5.02B.
C. Banka će obavestiti ZAJMOPRIMAOCA o iznosu svake naknade koja dospeva za naplatu u skladu sa odredbama Člana 5.02B ili, ako je slučaj takav, o izostavljanju takve naknade. Obaveštenje o Prevremenom Plaćanju neće biti punovažno ako, na dan kada je do 12:00 sati Zajmoprimalac primio obaveštenje od BANKE, BANKA ne primi do 17:00 sati ZAJMOPRIMAOČEV pismeni akcept iznosa tako objavljene naknade, ako je ima.
Mimo gore rečenog, plaćanje će se vršiti u skladu sa Obaveštenjem o Prevremenom Plaćanju, zajedno sa svakom nadoknadom koja je dospela za plaćanje.";
(vi) u Članu 6.01 svakog Finansijskog Ugovora brišu se reči: "preko FISKALNOG AGENTA u korist računa na ime BANKE kod Swiss Bank Corporation u Cirihu ili";
(vii) Član 6.03 svakog Finansijskog Ugovora glasiće kako sledi:
"6.03 Rokovi plaćanja
Iznosi koji po ovom Ugovoru polugodišnje dospevaju za naplatu plaćaće se 15-og dana juna i decembra 2002. godine, a zatim svake naredne godine (svaki taj dan je "Dan Redovnog Plaćanja").
Ako neke godine sumu dospelu za naplatu po ovom ugovoru, bilo po osnovu kamata ili otplate, treba uplatiti na dan kada nije otvoren TARGET (Transevropski automatizovani sistem za ekspresni transfer gross settlement-a u realnom vremenu), taj iznos će biti uplaćen na izmenjeni Dan Redovnog Plaćanja, a to je sledeći dan kada je TARGET otvoren.
Ako nije drukčije regulisano ovim Ugovorom, ostale sume prispele za naplatu po ovom Ugovoru su plative u roku od sedam dana od dana kada ZAJMOPRIMALAC primi zahtev od BANKE.
Iznos koji treba da uplati ZAJMOPRIMALAC smatraće se plaćenim kada ga BANKA primi na račun naznačen u skladu sa Članom 6.01.
(viii) Članovi 7.01 do 7.04, uključujući i njega, Ugovora o Finansiranju se brišu;
(ix) u Finansijskim Ugovorima naslovljenim Transjugoslovenski autoput-Projekat II i Transjugoslovenski autoput-Projekat III, pozivanje na "PROJEKAT" u Članovima 7.05 i 7.06 tumačiće se kao pozivanje na Zajmoprimaočeve pojedinačne delove, i odnosni deo PROJEKTA.
(x) Član 8.01 svakog Finansijskog Ugovora glasiće kako sledi:
"8.01 Garancija
Za propisno izvršenje ZAJMOPRIMAOČEVIH finansijskih obaveza po ovom ugovoru garantuje Savezna Republika Jugoslavija po sporazumu o garanciji potpisanom 9. jula 2001. godine u Beogradu.
(xi) Član 9 svakog Finansijskog Ugovora glasiće kako sledi:
Informacije i posete
9.01 Informacije u vezi sa PROJEKTOM
ZAJMOPRIMALAC će:
a) voditi finansijsku evidenciju koja jasno pokazuje njegovo celokupno poslovanje koje se odnose na finansiranje i izvršenje Projekta;
b) obavestiti BANKU o svakoj izmeni visine, ili načina prikupljanja, taksi za gorivo i taksi za korišćenje puteva u vezi sa PROJEKTOM; i
c) uopšteno obavestiti BANKU o svim činjenicama ili slučajevima poznatom ZAJMOPRIMAOCU koji bi mogli da nanesu znatnu štetu ili da utiču na uslove izvršenja PROJEKTA.
9.02 Informacije koje se tiču ZAJMOPRIMAOCA
A. ZAJMOPRIMALAC će svake godine čim mu budu na raspolaganju, a u svakom slučaju u roku od 6 meseci nakon završetka svake finansijske godine, predati tri primerka prevoda na engleski jezik odobrenog budžeta za tekuću godinu, kao i predviđenog gorepomenutog budžeta za narednu godinu (uključujući precizne cifre eksploatacionih troškova, tekućeg održavanja, periodičnog održavanja i saniranja i investiranja) i izveštaj o sredstvima primljenim u prethodnim godinama, uključujući transfere iz Republike Srbije, zajmove, dotacije i sve druge izvore prihoda.
B. ZAJMOPRIMALAC će informisati BANKU na engleskom jeziku:
a) odmah o svakoj značajnoj izmeni Zakona o putevima i, posebno ako se direktno odnosi na njegovu aktivnost, o uvođenju svake značajnije promene ili ukidanja svakog drugog zakona ili propisa, dekreta ili drugih zakonskih odredbi, kao i svakom predlogu ili odluci sa takvim dejstvom koji su mu poznati;
b) odmah o svakoj odluci koju donese iz bilo kog razloga, činjenici koja je obavezuje i bilo kom zahtevu za prevremeno plaćanje bilo kog zajma koji je prvobitno odobren na rok duži od 5 godina;
c) odmah o svakoj svojoj nameri da stvori zajamčeni interes nad bilo kojom svojom imovinom u korist treće strane; i
d) uopšte o svakoj činjenici ili slučaju koji bi mogli da spreče ispunjenje bilo koje obaveze ZAJMOPRIMAOCA po ovom Ugovoru.
9.03 Posete
ZAJMOPRIMALAC će dozvoliti osobama naimenovanim od strane BANKE, koje mogu pratiti predstavnici Suda revizora Evropske zajednice, da posete gradilišta, objekte i radove u okviru PROJEKTA i da izvrše provere koje žele, i obezbediće im, ili osigurati da im se obezbedi, sva potrebna pomoć.";
U izmenjenim Članovima 9.01 i 9.02 Finansijskog Ugovora pod naslovom:
- Transjugoslovenski autoput Projekat II, reč "PROJEKTA" glasiće tako što će neposredno ispred biti reči "njihovi pojedini delovi";
- Transjugoslovenski autoput Projekat III, reč "PROJEKTA" glasiće tako što će neposredno ispred biti reči "njihov pojedini deo";
- Transjugoslovenski autoput Projekat IV/B i Transjugoslovenski autoput Projekat V/A, reč "PROJEKAT" glasiće "PODPROJEKAT".
(xii) u Finansijskim Ugovorima pod naslovom Transjugoslovenski autoput Projekat II i Transjugoslovenski autoput Projekat III, pozivanje na "PROJEKAT" u Članu 11.01 glasiće kao pozivanje na Zajmoprimčeve pojedine delove, odnosno deo, PROJEKTA.
(xiii) u Članu 11.01 svakog Finansijskog Ugovora, pozivanje na "FARP" neće važiti i, u Članu 11.01 Finansijskog Ugovora pod naslovom Transjugoslovenski autoput VII Projekat, reference na "GARANTA" neće važiti.
(xiv) Član 11.03 svakog Finansijskog Ugovora glasiće kako sledi:
"11.03 Odštete
U slučaju zahteva po Članu 11, ZAJMOPRIMALAC će platiti BANCI sumu obračunatu na dan podnošenja zahteva, veću od:
a) sume obračunate prema odredbama Člana 5.02B, koji se primenjuje za sumu koja je dospela za naplatu i plativa je, i sa izvršenjem od datuma dospeća navedenog u obaveštenju BANKE o potraživanju; i
b) ukupnih iznosa obračunatih na svaku ratu koja treba da bude prevremeno plaćena po stopi od 0,25% (nulazapetadvadesetpet posto) godišnje, od datuma zahteva do datuma kada bi ta rata trebalo da bude otplativa da nije podnesen zahtev.";
(xv) Član 12 svakog Finansijskog Ugovora glasiće kako sledi:
Zakon i sudska nadležnost
12.01 Zakon
Ovaj ugovor će biti regulisan zakonima Velikog Vojvodstva Luksemburg.
12.02 Sudska nadležnost
Svi sporovi koji se tiču ovog Ugovora biće podneti Sudu pravde Evropske zajednice.
Ugovorene strane odriču se prava na bilo kakav imunitet ili prava da stave prigovor na sudsku nadležnost tog Suda. Odluka Suda doneta u skladu sa Članom 12.02 biće konačna i obavezujuća za ugovorne strane bez ograničenja ili rezervi.
12.03 Dokaz o sumama dospelim za plaćanje
U bilo kojoj parnici nastaloj iz ovog Ugovora potvrda BANKE za bilo koji iznos koji se duguje BANCI po ovom ugovoru biće očevidan dokaz o postojanju takvog iznosa.";
(xvi) Član 13 svakog od Finansijskih Ugovora glasiće kako sledi:
Završne klauzule
13.01 Obaveštenja
Obaveštenja i ostala prepiska ovde navedena dostavljaće se na adrese navedene pod (1) dole osim obaveštenja Zajmoprimaocu koja se odnose na sporove koji su nerešeni ili predstoje, koja će biti upućivana na adresu navedenu pod (2) gde Zajmoprimalac izabere prebivalište:
- za Banku: |
|
100, boulevard Konrad Adenauer L-2950 Luxembourg |
- za Zajmoprimca: |
(1) |
Ministarstvo za saobraćaj i telekomunikacije Republike Srbije |
|
|
Nemanjina 22-26 |
|
|
YU-11000 Beograd |
(jednu kopiju za: |
|
Ministarstvo za ekonomske odnose sa inostranstvom Srbije i Crne Gore |
|
|
Bulevar Mihajla Pupina 2 |
|
|
YU-11070 Beograd) |
|
(2) |
Misija Srbije i Crne Gore pri Evropskoj uniji |
|
|
Avenue Emile de Mot 11 |
|
|
B-1050 Brussels |
Nikakva promena gorepomenutih adresa neće biti punovažna dok o tome nije obaveštena druga strana, a u slučaju promene adrese navedene pod (2) gore, ukoliko adresa nije u okviru Evropske unije.
13.02 Forma obaveštenja
Obaveštenja i ostala prepiska, za koje su utvrđeni fiksni periodi u ovom Ugovoru ili gde su fiksni periodi obavezujući za adresata, biće isporučeni kurirom, preporučenom pošiljkom, telegramom, teleksom ili drugim sredstvima otpremanja koji daju dokaz da je adresat primio pošiljku. Datum knjiženja, ili zavisno od slučaja, navedeni datum prijema pošiljke, biće konačan za utvrđivanje vremena slanja.
13.03 Preambule i dodaci
Preambule i Dodaci A (Tehnički opis PROJEKTA), B (EURIBOR) i C (Tabela amortizacije i kamatne stope) čine deo ovog Ugovora.";
(xvii) Dodatak B svakog Finansijskog Ugovora biće zamenjen tekstom priloženim kao Dodatak B ovom Dopunskom Sporazumu; i
(xviii) sadržaj Dodatka C svakog Finansijskog Ugovora biće zamenjen sadržajem odnosne stranice ili, u slučaju Finansijskog Ugovora sa naslovom Transjugoslovenski autoput Projekat II, stranicama Dodatka A kakve su priložene ovom Dopunskom Sporazumu.
II C Sa retroaktivnim dejstvom od 15. decembra 2001, u Finansijskim Ugovorima pod naslovom Transjugoslovenski autoput Projekat II i Transjugoslovenski autoput Projekat III reči "jedan ili nekoliko ZAJMOPRIMALACA", "takav ZAJMOPRIMALAC ili ZAJMOPRIMAOCI" i "FISKALNI AGENT" u Članu 5.03 "ZAJMOPRIMAOCI" u Članovima 6.01, 6.02, 7.05, 7.06, 8.02, 10.01, 10.02 i 11.01, "Svaki od ZAJMOPRIMALACA" u Članu 7.07, kao i "ZAJMOPRIMALAC" i "bilo koji od ZAJMOPRIMALACA" u Članu 11.01, tumačiće se kao poziv na Zajmoprimaoca.
Član III
Stupanje na snagu
Ovaj Dopunski Sporazum stupa na snagu na dan kada banka potvrdi Zajmoprimaocu da je primila potvrdu, potpisanu od strane direktora i načelnika Odeljenja za pravne i opšte poslove Zajmoprimaoca i pismo ministra za saobraćaj i telekomunikacije Republike Srbije kojima se potvrđuje, na način zadovoljavajući za Banku, tačnost izjave navedene u Članu I. Istovremeno, pismo o sporazumu br. 03867, koji je Banka poslala Zajmoprimaocu 17. maja 2001. prestaje da važi.
KAO DOKAZ gornjeg, ugovorne strane su potpisale ovaj Dopunski Sporazum u četiri originalna primerka na engleskom jeziku.
Beograd 17. juna 2003. |
|
Potpisano za i u ime |
Potpisano za i u ime |
Srbije i Crne Gore |
Evropske Investicione banke |
B. Lukovac, s.r. |
E. Nowotny, s.r. |
Potpisano za i u ime |
|
Republičke direkcije za puteve |
|
B. Đelić, s.r. |
|
DODATAK A/1a
TABELA KAMATA I AMORTIZACIJE
Finansijski ugovor TRANSJUGOSLOVENSKI AUTOPUT-PROJEKAT II (Vojvodina)
(Arh. br. 1.6280)
Neizmireni deo Kredita nakon konverzije 15/12/2001:
EUR 1 817 993.69
|
||||
Datum redovnog plaćanja |
Dospela rata |
Deo kamate (8.15% r.a.) |
Deo otplate |
Ostatak kredita nakon plaćanja |
|
||||
15/06/2002 |
145 348.59 |
74 083.24 |
71 265.35 |
1 746 728.34 |
15/12/2002 |
144 262.53 |
71 179.18 |
73 083.35 |
1 673 644.99 |
15/06/2003 |
143 102.37 |
69 201.03 |
74 901.34 |
1 598 743.65 |
15/12/2003 |
141 868.13 |
65 148.80 |
76 719.33 |
1 522 024.32 |
15/06/2004 |
140 741.62 |
62 022.49 |
78 719.13 |
1 443 305.19 |
15/12/2004 |
139 351.81 |
58 814.69 |
80 537.12 |
1 362 768.07 |
15/06/2005 |
138 069.71 |
55 532.80 |
82 536.91 |
1 280 231.16 |
15/12/2005 |
136 887.93 |
52 169.42 |
84 718.51 |
1 195 512.65 |
15/06/2006 |
135 435.44 |
48 717.14 |
86 718.30 |
1 108 794.35 |
15/12/2006 |
134 083.26 |
45 183.27 |
88 899.89 |
1 019 894.46 |
15/06/2007 |
132 642.18 |
41 560.70 |
91 081.48 |
928 812.98 |
15/12/2007 |
131 294.01 |
37 849.13 |
93 444.88 |
835 368.10 |
15/06/2008 |
129 667.72 |
34 041.25 |
95 626.47 |
739 741.63 |
15/12/2008 |
128 134.33 |
30 144.47 |
97 989.86 |
641 751.77 |
15/06/2009 |
126 686.43 |
26 151.38 |
100 535.05 |
541 216.72 |
15/12/2009 |
125 134.82 |
22 054.58 |
103 080.24 |
438 136.48 |
15/06/2010 |
123 479.49 |
17 854.06 |
105 625.43 |
332 511.05 |
15/12/2010 |
121 720.45 |
13 549.83 |
108 170.62 |
224 340.43 |
15/06/2011 |
120 039.49 |
9 141.87 |
110 897.62 |
113 442.81 |
15/12/2011 |
118 065.60 |
4 622.79 |
113 442.81 |
0.00 |
|
||||
Total |
2 656 015.91 |
838 022.22 |
1 817 993.69 |
|
|
DODATAK A/1b
TABELA KAMATA I AMORTIZACIJE
Finansijski Ugovor TRANSJUGOSLOVENSKI AUTOPUT-PROJEKAT II (Srbija)
(Arh. br. 1.6280)
Neizmireni deo Kredita nakon konverzije 15/12/2001:
EUR 5 358 702.42
|
||||
Datum redovnog plaćanja |
Dospela rata |
Deo kamata (8.15% r.a.) |
Deo otplate |
Ostatak kredita nakon plaćanja |
|
||||
15/06/2002 |
428 428.25 |
218 367.12 |
210 061.13 |
5 148 641.29 |
15/12/2002 |
425 226.97 |
209 807.13 |
215 419.84 |
4 933 221.45 |
15/06/2003 |
421 807.31 |
201 028.77 |
220 778.54 |
4 712 442.91 |
15/12/2003 |
418 169.29 |
192 032.05 |
226 137.24 |
4 486 305.67 |
15/06/2004 |
414 848.77 |
182 816.96 |
232 031.81 |
4 254 273.86 |
15/12/2004 |
410 752.18 |
173 361.66 |
237 390.52 |
4 016 883.34 |
15/06/2005 |
406 973.09 |
163 688.00 |
243 285.09 |
3 773 598.25 |
15/12/2005 |
403 489.66 |
153 774.13 |
249 715.53 |
3 523 882.72 |
15/06/2006 |
399 208.33 |
143 598.22 |
255 610.11 |
3 268 272.61 |
15/12/2006 |
395 222.66 |
133 182.11 |
262 040.55 |
3 006 232.06 |
15/06/2007 |
390 974.95 |
122 503.96 |
268 470.99 |
2 737 761.07 |
15/12/2007 |
387 001.06 |
111 563.76 |
275 437.30 |
2 462 323.77 |
15/06/2008 |
382 207.44 |
100 339.69 |
281 867.75 |
2 180 456.02 |
15/12/2008 |
377 687.64 |
88 853.58 |
288 834.06 |
1 891 621.96 |
15/06/2009 |
373 419.83 |
77 083.59 |
296 336.24 |
1 595 285.72 |
15/12/2009 |
368 846.32 |
65 007.89 |
303 838.43 |
1 291 447.29 |
15/06/2010 |
363 967.09 |
52 626.48 |
311 340.61 |
980 106.68 |
15/12/2010 |
358 782.14 |
39 939.35 |
318 842.79 |
661 263.89 |
15/06/2011 |
353 827.35 |
26 946.50 |
326 880.85 |
334 383.04 |
15/12/2011 |
348 009.15 |
13 626.11 |
334 383.04 |
0.00 |
|
||||
Total |
7 828 849.48 |
2 470 147.06 |
5 358 702.42 |
|
|
DODATAK A/2
TABELA KAMATA I AMORTIZACIJE
Finansijski Ugovor TRANSJUGOSLOVENSKI AUTOPUT-PROJEKAT III
(Arh. br. 1.6290)
Neizmireni deo Kredita nakon konverzije 15/12/2001:
EUR 5 998 829.76
|
||||
Datum redovnog plaćanja |
Dospela rata |
Deo kamate (8.15% r.a.) |
Deo otplate |
Ostatak kredita nakon plaćanja |
|
||||
15/06/2002 |
479 606.44 |
244 452.31 |
235 154.13 |
5 763 675.63 |
15/12/2002 |
476 022.74 |
234 869.78 |
241 152.96 |
5 522 522.67 |
15/06/2003 |
472 194.59 |
225 042.80 |
247 151.79 |
5 275 270.88 |
15/12/2003 |
468 121.98 |
214 971.36 |
253 150.62 |
5 022 220.26 |
15/06/2004 |
464 404.81 |
204 655.48 |
259 749.33 |
4 762 470.93 |
15/12/2004 |
459 818.85 |
194 070.69 |
265 748.16 |
4 496 722.77 |
15/06/2005 |
455 588.32 |
183 241.45 |
272 346.87 |
4 224 375.90 |
15/12/2005 |
451 688.79 |
172 143.32 |
279 545.47 |
3 944 830.43 |
15/06/2006 |
446 896.02 |
160 751.84 |
286 144.18 |
3 658 686.25 |
15/12/2006 |
442 434.24 |
149 091.46 |
293 342.78 |
3 365 343.47 |
15/06/2007 |
437 679.12 |
137 137.75 |
300 541.37 |
3 064 802.10 |
15/12/2007 |
433 230.54 |
124 890.69 |
308 339.85 |
2 756 462.25 |
15/06/2008 |
427 864.29 |
112 325.84 |
315 538.45 |
2 440 923.80 |
15/12/2008 |
422 804.56 |
99 467.64 |
323 336.92 |
2 117 586.88 |
15/06/2009 |
418 026.96 |
86 291.67 |
331 735.29 |
1 785 851.59 |
15/12/2009 |
412 907.10 |
72 773.45 |
340 133.65 |
1 445 717.94 |
15/06/2010 |
407 445.02 |
58 913.01 |
348 532.01 |
1 097 185.93 |
15/12/2010 |
401 640.70 |
44 710.33 |
356 930.37 |
740 255.56 |
15/06/2011 |
396 094.03 |
30 165.41 |
365 928.62 |
374 326.94 |
15/12/2011 |
389 580.76 |
15 253.82 |
374 326.94 |
00 |
|
||||
Total |
8 764 049.86 |
2 765 220.10 |
5 998 829.76 |
|
|
DODATAK A/3
TABELA KAMATA I AMORTIZACIJE
Finansijski Ugovor TRANSJUGOSLOVENSKI AUTOPUT - PROJEKAT IV/B
(Arh. br. 1.3555)
Neizmireni deo Kredita nakon konverzije 15/12/2001
EUR 18 570 265.50
|
||||
Datum redovnog plaćanja |
Dospela rata |
Deo kamate (8.15% r.a.) |
Deo otplate |
Ostatak kredita nakon plaćanja |
|
||||
15/06/2002 |
1 484 692.73 |
756 738.32 |
727 954.41 |
17 842 311.09 |
15/12/2002 |
1 473 598.85 |
727 074.18 |
746 524.67 |
17 095 786.42 |
15/06/2003 |
1 461 748.24 |
696 653.30 |
765 094.94 |
16 330 691.48 |
15/12/2003 |
1 449 140.88 |
665 475.68 |
783 665.20 |
15 547 026.28 |
15/06/2004 |
1 437 633.82 |
633 541.32 |
804 092.50 |
14 742 933.78 |
15/12/2004 |
1 423 437.31 |
600 774.55 |
822 662.76 |
13 920 271.02 |
15/06/2005 |
1 410 341.09 |
567 251.04 |
843 090.05 |
13 077 180.97 |
15/12/2005 |
1 398 269.49 |
532 895.12 |
865 374.37 |
12 211 806.60 |
15/06/2006 |
1 383 432.78 |
497 631.12 |
885 801.66 |
11 326 004.94 |
15/12/2006 |
1 369 620.68 |
46 534.70 |
908 085.98 |
10 417 918.96 |
15/06/2007 |
1 354 900.50 |
424 530.20 |
930 370.30 |
9 487 548.66 |
15/12/2007 |
1 341 129.26 |
386 617.61 |
954 511.65 |
8 533 037.01 |
15/06/2008 |
1 324 517.23 |
347 721.26 |
976 795.97 |
7 556 241.04 |
15/12/2008 |
1 308 854.13 |
307 916.82 |
1 000 937.31 |
6 555 303.73 |
15/06/2009 |
1 294 064.31 |
267 128.63 |
1 026 935.68 |
5 528 368.05 |
15/12/2009 |
1 278 215.05 |
225 281.00 |
1 052 934.05 |
4 475 434.00 |
15/06/2010 |
1 261 306.37 |
182 373.94 |
1 078 932.43 |
3 396 501.57 |
15/12/2010 |
1 243 338.24 |
138 407.44 |
1 104 930.80 |
2 291 570.77 |
15/06/2011 |
1 226 167.71 |
93 381.51 |
1 132 786.20 |
1 158 784.57 |
15/12/2011 |
1 206 005.04 |
47 220.47 |
1 158 784.57 |
0.00 |
|
||||
Total |
27 130 413.71 |
8 560 148.21 |
18 570 265.50 |
|
|
DODATAK A/4
TABELA KAMATA I AMORTIZACIJE
Finansijski Ugovor TRANSJUGOSLOVENSKI AUTOPUT-PROJEKAT V/A
(Arh. br. 1.3641)
Neizmireni deo Kredita nakon konverzije 15/12/2001
EUR 11 713 029.90
|
||||
Datum redovnog plaćanja |
Dospela rata |
Deo kamate (8.15% r.a.) |
Deo otplate |
Ostatak kredita nakon plaćanja |
|
||||
15/06/2002 |
936 456.73 |
477 305.96 |
459 150.77 |
11 253 879.03 |
15/12/2002 |
929 459.37 |
458 595.57 |
470 863.80 |
10 783 015.23 |
15/06/2003 |
921 984.70 |
439 407.87 |
482 576.83 |
10 300 438.40 |
15/12/2003 |
914 032.72 |
419 742.86 |
494 289.86 |
9 806 148.54 |
15/06/2004 |
906 774.74 |
399 600.55 |
507 174.19 |
9 298 974.35 |
15/12/2004 |
897 820.42 |
378 933.20 |
518 887.22 |
8 780 087.13 |
15/06/2005 |
889 560.10 |
357 788.55 |
531 771.55 |
8 248 315.58 |
15/12/2005 |
881 946.05 |
336 118.86 |
545 827.19 |
7 702 488.39 |
15/06/2006 |
872 587.92 |
313 876.40 |
558 711.52 |
7 143 776.87 |
15/12/2006 |
863 876.07 |
291 108.91 |
572 767.16 |
6 571 009.71 |
15/06/2007 |
854 591.44 |
267 768.65 |
586 822.79 |
5 984 186.92 |
15/12/2007 |
845 905.35 |
243 855.62 |
602 049.73 |
5 382 137.19 |
15/06/2008 |
835 427.46 |
219 322.09 |
616 105.37 |
4 766 031.82 |
15/12/2008 |
825 548.11 |
194 215.80 |
631 332.31 |
4 134 699.51 |
15/06/2009 |
816 219.56 |
168 489.01 |
647 730.55 |
3 486 968.96 |
15/12/2009 |
806 222.78 |
142 093.99 |
664 128.79 |
2 822 840.17 |
15/06/2010 |
795 557.77 |
115 030.74 |
680 527.03 |
2 142 313.14 |
15/12/2010 |
784 224.53 |
87 299.26 |
696 925.27 |
1 445 387.87 |
15/06/2011 |
773 394.38 |
58 899.56 |
714 494.82 |
730 893.05 |
15/12/2011 |
760 676.94 |
29 783.89 |
730 893.05 |
0.00 |
|
||||
Total |
17 112 267.14 |
5 399 237.34 |
11 713 029.80 |
|
|
DODATAK A/5
TABELA KAMATA I AMORTIZACIJE
Finansijski Ugovor TRANSJUGOSLOVENSKI AUTOPUT-PROJEKAT VII
(Arh. br. 1.4737)
Neizmireni deo Kredita nakon konverzije 15/12/2001:
EUR 5 644 757.81
|
||||
Datum redovnog plaćanja |
Dospela rata |
Deo kamate (8.15% r.a.) |
Deo otplate |
Ostatak kredita nakon plaćanja |
|
||||
15/06/2002 |
451 298.39 |
230 023.88 |
221 274.51 |
5 423 483.30 |
15/12/2002 |
447 926.20 |
221 006.94 |
226 919.26 |
5 196 564.04 |
15/06/2003 |
444 324.00 |
211 759.98 |
232 564.02 |
4 964 000.02 |
15/12/2003 |
440 491.78 |
202 283.00 |
238 208.78 |
4 725 791.24 |
15/06/2004 |
436 994.00 |
192 575.99 |
244 418.01 |
4 481 373.23 |
15/12/2004 |
432 678.73 |
182 615.96 |
250 062.77 |
4 231 310.46 |
15/06/2005 |
428 697.90 |
172 425.90 |
256 272.00 |
3 975 038.46 |
15/12/2005 |
425 028.53 |
161 982.82 |
263 045.71 |
3 711 992.75 |
15/06/2006 |
420 518.65 |
151 263.70 |
269 254.95 |
3 442 737.80 |
15/12/2006 |
416 320.23 |
140 291.57 |
276 028.66 |
3 166 709.14 |
15/06/2007 |
411 845.77 |
129 043.40 |
282 802.37 |
2 883 906.77 |
15/12/2007 |
407 659.75 |
117 519.20 |
290 140.55 |
2 593 766.22 |
15/06/2008 |
402 610.23 |
105 695.97 |
296 914.26 |
2 296 851.96 |
15/12/2008 |
397 849.17 |
93 596.72 |
304 252.45 |
1 992 599.51 |
15/06/2009 |
393 353.54 |
81 198.43 |
312 155.11 |
1 680 444.40 |
15/12/2009 |
388 535.88 |
68 478.11 |
320 057.77 |
1 360 386.63 |
15/06/2010 |
383 396.19 |
55 435.76 |
327 960.43 |
1 032 426.20 |
15/12/2010 |
377 934.46 |
42 071.37 |
335 863.09 |
696 563.11 |
15/06/2011 |
372 715.18 |
28 384.95 |
344 330.23 |
353 232.88 |
15/06/2011 |
366 586.37 |
14 353.49 |
353 232.88 |
0.00 |
|
||||
Total |
5 644 757.81 |
2 602 007.14 |
8 246 764.95 |
|
|
DODATAK B
DEFINICIJA EURIBOR-a
1. "EURIBOR" kako se spominje u Članu 4.02 će, u svakom Referentnom periodu, značiti međubankarsku kamatnu stopu koja se nudi odnosnog Datuma Određivanja kamate u 11 sati pre podne (Briselsko vreme) za depozite u evrima na rok od mesec dana koje zaračunava Evropska Bankarska Federacija (European Banking Federation) a odmah zatim se, ili u odloženom roku prihvatljivom za Banku, pojavi na Reuters page EURIBOR 1 ili bilo kojoj sledećoj strani ili u bilo kom drugom izvoru sa kojim su se Banka i Zajmoprimalac saglasili.
Za potrebe ovog sporazuma:
"Referentni Period" znači svaki period (i) koji počinje od datuma kada je trebalo da bude isplaćen neizmireni dug ili od bilo kog datuma koji pada jedan mesec ili bilo koji celi broj meseci nakon toga a (ii) završava se datuma koji pada ranije: jedan mesec nakon početka tog perioda ili dan kada je neizmireni dug stvarno plaćen; i
"Datum Određivanja" znači datum koji pada dva radna dana TARGET-a pre početka Referentnog Perioda.
2. Ako se ne pojavi EURIBOR kako je opisano u tački 1, Banka će tražiti od četiri renomirane banke, koje ona odabere, u glavnim mestima njihovog poslovanja u evro zoni da objave kamatnu stopu ponuđenu drugim renomiranim bankama, u oko 11 sati pre podne (Briselsko vreme) odnosnog datuma određivanja kamate za depozite u evrima za iznose otprilike jednake sa iznosom zaostalog duga a na rok od mesec dana.
Ako se dobiju najmanje dva kursa, stopa koja će se primeniti će biti aritmetička sredina navedenih stopa.
Ako se dobiju manje od dva kursa, stopa koja će se koristiti će biti aritmetička sredina stopa koje na odnosni datum određivanja primenjuju velike banke u evro zoni, koje odabere Banka, za zajmove u evrima za iznose otprilike jednake sa iznosom zaostalog duga a na rok od mesec dana koje primenjuju vodeće banke na međubankarskom tržištu.
Sve stope će biti izražene u procentima i zaokružene na najbliži stohiljaditi procenat, sa 0.000005% zaokruživanjem na više.
3. Dopunske odredbe u vezi EURIBOR-a koje usvoji "ACI - The Financial Markets Association" (Asocijacija finansijskog tržišta) mogu se, po mišljenju Banke, uneti u Dodatak B kada o tome bude obavešten Zajmoprimalac.
ČLAN 3
Ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SCG - Međunarodni ugovori".