UREDBA
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O PRIVREDNOJ, INDUSTRIJSKOJ I TEHNIČKOJ SARADNJI IZMEĐU SAVEZNOG IZVRŠNOG VEĆA SKUPŠTINE SOCIJALISTIČKE FEDERATIVNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I VLADE KRALJEVINE DANSKE

("Sl. list SFRJ - Međunarodni ugovori", br. 6/82)

ČLAN 1

Ratifikuje se Sporazum o privrednoj, industrijskoj i tehničkoj saradnji između Saveznog izvršnog veća Skupštine Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Vlade Kraljevine Danske, potpisan 20. maja 1981. godine u Beogradu, u originalu na engleskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpskohrvatskom jeziku glasi:

 

SPORAZUM
O PRIVREDNOJ, INDUSTRIJSKOJ I TEHNIČKOJ SARADNJI IZMEĐU SAVEZNOG IZVRŠNOG VEĆA SKUPŠTINE SOCIJALISTIČKE FEDERATIVNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I VLADE KRALJEVINE DANSKE

Savezno izvršno veće Skupštine Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Vlade Kraljevine Danske (u daljem tekstu: strane ugovornice),

U želji da dalje unapređuju međusobne prijateljske odnose i razvijaju privrednu, industrijsku i tehničku saradnju između svojih zemalja,

Saglasile su se o sledećem:

Član 1

Strane ugovornice će podsticati i olakšavati razvoj privredne, industrijske i tehničke saradnje između jugoslovenskih organizacija udruženog rada i danskih preduzeća.

Član 2

Strane ugovornice će, u okviru svojih nadležnosti, nastojati da unapređuju i razvijaju sve oblike privredne saradnje između jugoslovenskih organizacija i danskih preduzeća.

Član 3

U okviru svojih nadležnosti, strane ugovornice će u interesu proširenja privredne saradnje, podsticati zaključenje uzajamno korisnih i dugoročnih sporazuma o proizvodnji i plasiranju roba između jugoslovenskih organizacija i danskih preduzeća.

Član 4

Strane ugovornice, svesne značaja koji ima privredna, industrijska i tehnička saradnja za unapređenje njihovih privrednih odnosa, nastojaće da u okviru svojih nadležnosti podstiču proširivanje saradnje između jugoslovenskih organizacija i danskih preduzeća, naročito u oblasti industrije, poljoprivrede i transporta, kao i u naučno-tehničkim oblastima.

Saradnja u oblastima navedenim u gornjem stavu ovog člana realizovaće se na osnovu ugovora koji će zaključiti jugoslovenska organizacija i danska preduzeća.

Član 5

U cilju unapređenja i razvoja saradnje između dve zemlje, kao i u cilju praćenja realizacije odredaba ovog sporazuma, obrazuje se Mešoviti jugoslovensko-danski komitet za privrednu, industrijsku i tehničku saradnju.

Komitet, naveden u gornjem stavu ovog člana odlučuje o daljim programima saradnje, preporučuje oblasti saradnje i podstiče razmenu stručnih informacija između jugoslovenskih organizacija i danskih preduzeća.

Komitet sačinjava jugoslovenska i danska delegacija a svaka strana ugovornica imenuje članove svoje delegacije.

Komitet se sastaje povremeno, naizmenično u Jugoslaviji i Danskoj.

Član 6

Ovaj sporazum ostaje na snazi 10 godina od datuma stupanja na snagu, a rok važnosti se automatski produžava za period od 12 meseci, ukoliko ga nijedna strana ugovornica ne otkaže najmanje 3 meseca pre isteka perioda od 12 meseci.

Nijedno otkazivanje neće uticati na ispunjavanje ugovora i aranžmana zaključenih na osnovu odredaba ovog sporazuma.

Član 7

Ovaj sporazum stupa na snagu na dan razmene nota kojima strane obaveštavaju jedna drugu da su ispunjeni zakonom predviđeni uslovi, a privremeno će se primenjivati od dana potpisivanja.

Sačinjeno 20. maja 1981. u Beogradu, u dva izvorna primerka na engleskom jeziku.

Za Savezno izvršno veće

Za Vladu Kraljevine

Skupštine Socijalističke

Danske,

Federativne Republike Jugoslavije,

 

Vinko Mir, s. r.

Hans Julijus Kristensen, s. r.

ČLAN 3

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SFRJ".