UREDBA
O NADLEŽNOSTI, DELOKRUGU, ORGANIZACIJI I NAČINU POSLOVANJA FONDA ZA SOCIJALNO OSIGURANJE VOJNIH OSIGURANIKA

("Sl. list SRJ", br. 36/94)

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Fond za socijalno osiguranje vojnih osiguranika (u daljem tekstu: Fond) je pravno lice, sa pravima i obavezama utvrđenim ovom uredbom.

Fond se upisuje u sudski registar.

Član 2

Fond je nosilac prava, obaveza i odgovornosti u pravnom prometu u odnosu na sredstva kojima raspolaže.

Član 3

Rad organa Fonda je javan.

II NADLEŽNOST I DELOKRUG FONDA

Član 4

Fond:

1) obezbeđuje ostvarivanje prava i obaveza iz socijalnog osiguranja vojnih osiguranika propisanih Zakonom o Vojsci Jugoslavije (u daljem tekstu: Zakon), propisima donesenim na osnovu tog zakona i opštim aktima Fonda;

2) obezbeđuje namensko i ekonomično korišćenje sredstava za socijalno osiguranje, stvara rezerve za osiguranje i stara se o uvećanju sredstava;

3) organizuje i obezbeđuje efikasno i racionalno obavljanje poslova sprovođenja socijalnog osiguranja i zakonito ostvarivanje prava;

4) vrši isplatu i penzija i drugih novčanih davanja i njihovo usklađivanje sa Zakonom i propisima donesenim na osnovu Zakona;

5) obezbeđuje dvostepenost u postupku ostvarivanja prava iz socijalnog osiguranja vojnih osiguranika;

6) vrši kontrolu prijavljivanja na penzijsko i invalidsko osiguranje i vodi matičnu evidenciju osiguranika i korisnika prava;

7) vrši statistička i druga istraživanja u oblasti socijalnog osiguranja vojnih osiguranika;

8) obezbeđuje korišćenje sredstava za društveni standard korisnika penzija;

9) obavlja poslove u vezi s naknadom štete pričinjene Fondu;

10) vrši obradu podataka i mikrofilmovanje dokumentacije;

11) pruža stručnu pomoć osiguranicima i korisnicima prava iz socijalnog osiguranja;

12) obezbeđuje informisanje vojnih osiguranika u vezi sa ostvarivanjem prava iz socijalnog osiguranja.

Član 5

Fond ostvaruje stručnu, poslovnu i drugu saradnju i zaključuje ugovore i druge pravne poslove sa domaćim pravnim i fizičkim licima.

III ORGANIZACIJA FONDA

Član 6

Poslove Fonda obavljaju organi Fonda. Organi Fonda su: Skupština Fonda, Upravni odbor Fonda, Nadzorni odbor Fonda i direktor Fonda.

Obavljanje stručnih, administrativnih i drugih poslova za potrebe Fonda obezbeđuje Savezno ministarstvo za odbranu.

Načelnik Generalštaba Vojske Jugoslavije, na predlog saveznog ministra za odbranu, može odrediti da određene stručne poslove iz oblasti socijalnog osiguranja vojnih osiguranika obavljaju vojne jedinice i vojne ustanove.

Član 7

Skupština Fonda:

1) donosi Statut Fonda i druge opšte akte;

2) donosi program i plan rada Fonda, kao i finansijski plan i završni račun Fonda;

3) odlučuje o obrazovanju sredstava rezervi Fonda;

4) razmatra izveštaj Upravnog odbora Fonda o poslovanju Fonda i izveštaj Nadzornog odbora;

5) utvrđuje vrste i indikacije za protetička i ortotička sredstva, očna i slušna pomagala, pomagala za omogućavanje glasnog govora, zubnoprotetička sredstva i druga pomagala i sanitetske sprave, rokove trajanja tih sredstava i pomagala i uslove za izradu, odnosno nabavku tih sredstava i pomagala;

6) utvrđuje način ostvarivanja prava članova porodice vojnog osiguranika na posmrtnu pomoć;

7) odlučuje o upotrebi, uslovima i načinu korišćenja sredstava za poboljšanje materijalnog položaja korisnika prava;

8) odlučuje o otpisivanju potraživanja Fonda nastalih usled štete pričinjene sredstvima Fonda;

9) obrazuje organ za reviziju i rešavanje u drugom stepenu o pravima iz penzijskog i invalidskog osiguranja vojnih osiguranika;

10) odlučuje i o drugim pitanjima utvrđenim ovom uredbom.

Savezna vlada daje saglasnost na Statut Fonda.

Član 8

Skupštinu Fonda čini 15 članova, od kojih su osam predstavnici profesionalnih vojnika (u daljem tekstu: osiguranici), a sedam - korisnika vojne penzije (u daljem tekstu: korisnici prava).

Mandat članova Skupštine Fonda traje četiri godine.

Član 9

Skupština Fonda bira predsednika i zamenika predsednika Skupštine Fonda iz reda članova Skupštine Fonda, na vreme od četiri godine.

Član 10

Upravni odbor Fonda:

1) odlučuje o poslovanju Fonda;

2) utvrđuje predlog programa i plana rada Fonda;

3) podnosi izveštaj o poslovanju Fonda Skupštini Fonda i saveznom ministru za odbranu;

4) utvrđuje predloge opštih akata koje donosi Skupština Fonda;

5) obavlja i druge poslove određene ovom uredbom koji nisu u nadležnosti drugih organa Fonda.

Član 11

Nadzorni odbor Fonda:

1) vrši nadzor nad poslovanjem Fonda, o čemu, najmanje jednom godišnje, izveštava Skupštinu Fonda, Upravni odbor Fonda i saveznog ministra za odbranu;

2) ostvaruje uvid u finansijske dokumente i podatke o poslovanju Fonda i o utvrđenom stanju obaveštava Skupštinu Fonda.

Član 12

Upravni odbor Fonda ima sedam članova, od kojih su tri člana iz reda osiguranika, tri iz reda korisnika prava i direktor Fonda koji je član Upravnog odbora po položaju.

Nadzorni odbor Fonda ima pet članova, od kojih su tri člana iz reda osiguranika, a dva iz reda korisnika prava.

Upravni odbor Fonda i Nadzorni odbor Fonda imaju predsednika i zamenika predsednika.

Član 13

Članove Upravnog odbora Fonda i Nadzornog odbora Fonda, kao i predsednike i zamenike predsednika tih odbora imenuje Skupština Fonda, na vreme od četiri godine.

Član 14

Skupština Fonda može da razreši predsednika, zamenika predsednika, člana Upravnog odbora Fonda i Nadzornog odbora Fonda, kao i Upravni odbor i Nadzorni odbor u celini i pre isteka vremena na koje su imenovani kad utvrdi da svoja prava i dužnosti ne obavljaju u skladu s ovom uredbom i Statutom Fonda.

Predsednik, zamenik predsednika i član Upravnog odbora Fonda i Nadzornog odbora Fonda mogu podneti ostavku pre isteka vremena na koje su imenovani.

Član 15

Direktor Fonda:

1) predstavlja Fond i organizuje rad i poslovanje Fonda;

2) stara se o pripremi opštih akata i drugih materijala o kojima odlučuju Skupština i Upravni odbor Fonda;

3) organizuje izvršavanje odluka i zaključaka koje donose Skupština, Upravni odbor i Nadzorni odbor Fonda;

4) donosi rešenja u prvom stepenu o pravima iz penzijskog i invalidskog osiguranja i rešenja u drugom stepenu o pravima iz zdravstvenog osiguranja, kao i rešenja u prvom stepenu o ostvarivanju tih prava u inostranstvu;

5) vrši i druge poslove utvrđene ovom uredbom.

Direktor Fonda ima pravo i dužnost da prisustvuje sednicama Skupštine Fonda i da učestvuje u njenom radu.

Član 16

Direktora Fonda imenuje savezni ministar za odbranu.

Član 17

Statutom Fonda uređuju se unutrašnja organizacija i način rada Fonda, način izbora i razrešenja članova Skupštine i drugih organa Fonda, učešće osiguranika i korisnika prava u sprovođenju socijalnog osiguranja vojnih osiguranika, kriterijumi za ulaganje slobodnih sredstava Fonda, javnost rada organa Fonda i druga pitanja značajna za rad organa i poslovanje Fonda.

IV NAČIN POSLOVANJA FONDA

Član 18

U Fondu se obezbeđuje ekonomično i racionalno korišćenje sredstava za namene određene zakonom i ovom uredbom.

Slobodna sredstva Fonda mogu se koristiti za uvećanje sredstava Fonda - sticanjem prihoda od kamata na uložena sredstva, ulaganjem u hartije od vrednosti i na drugi način.

1. Finansijsko poslovanje

Član 19

Prihod Fonda čine sredstva ostvarena:

1) od osnovnog doprinosa za penzijsko i invalidsko osiguranje;

2) od dodatnog doprinosa za penzijsko i invalidsko osiguranje;

3) od doprinosa za zdravstveno osiguranje;

4) iz saveznog budžeta;

5) od prihoda po osnovu ulaganja sredstava Fonda;

6) po osnovu naknade štete;

7) iz drugih prihoda Fonda.

Član 20

Sredstva Fonda koriste se za:

1) isplatu penzija i drugih obaveza iz penzijskog i invalidskog osiguranja vojnih osiguranika;

2) ostvarivanje zdravstvene zaštite i isplatu novčanih primanja po osnovu prava iz zdravstvenog osiguranja;

3) rad organa Fonda;

4) druge obaveze određene Zakonom, ovom uredbom i drugim propisima iz socijalnog osiguranja vojnih osiguranika.

Deo ukupnih sredstava Fonda izdvaja se na poseban račun kao namenska sredstva koja se koriste za poboljšanje materijalnog položaja korisnika prava (oporavak, obezbeđivanje stanova i dr.).

Član 21

U Fondu se obrazuju sredstva rezervi:

1) izdvajanjem određenog procenta iz sredstava od doprinosa;

2) od viška prihoda;

3) od prihoda na uložena sredstva Fonda.

Sredstva rezervi koriste se za obezbeđenje finansijske sigurnosti i stabilnosti u poslovanju i u izvršavanju obaveza Fonda.

Član 22

Finansijsko poslovanje Fonda obuhvata:

1) sastavljanje finansijskog plana prihoda i rashoda;

2) ostvarivanje prihoda i izvršenje rashoda;

3) vođenje knjigovodstva i evidencije o finansijskom poslovanju i sredstvima;

4) sastavljanje završnog računa i bilansa.

Knjigovodstvo Fonda vodi se po jedinstvenom kontnom planu, odvojeno za sredstva penzijskog i invalidskog, a odvojeno za sredstva zdravstvenog osiguranja.

Član 23

Doprinose za penzijsko i invalidsko osiguranje vojnih osiguranika obračunavaju i uplaćuju:

1) vojne jedinice i vojne ustanove - za vojne osiguranike koji su kod njih na službi;

2) državni i drugi organi i organizacije - za vojne osiguranike koji su kod njih upućeni na rad.

Član 24

Doprinos za zdravstveno osiguranje vojnih osiguranika obračunava i uplaćuje vojna jedinica, odnosno vojna ustanova, odnosno državni ili drugi organ i organizacija kod koje je osiguranik na radu.

Doprinos za zdravstveno osiguranje korisnika prava obračunava i uplaćuje Fond iz sredstava penzijskog i invalidskog osiguranja.

Član 25

Troškovi zdravstvene zaštite vojnih osiguranika u slučaju povrede na radu ili oboljenja od profesionalne bolesti isplaćuju se iz sredstava kojima raspolaže Savezno ministarstvo za odbranu.

Član 26

Kontrolu obračunavanja i uplaćivanja doprinosa za penzijsko i invalidsko osiguranje i zdravstveno osiguranje vojnih osiguranika od strane vojnih jedinica i vojnih ustanova vrši organ nadležan za kontrolu materijalnog i finansijskog poslovanja u Vojsci Jugoslavije.

Kontrolu obračunavanja i uplaćivanja doprinosa za penzijsko, invalidsko i zdravstveno osiguranje od strane državnih organa i organizacija, za vojne osiguranike koji su kod njih na radu, vrši nadležna služba platnog prometa.

Član 27

Ako se pojedini oblici zdravstvene zaštite sprovode po posebnom planu Saveznog ministarstva za odbranu radi praćenja i proveravanja zdravstvenog stanja i utvrđivanja zdravstvene sposobnosti vojnih osiguranika, troškovi tih oblika zdravstvene zaštite naknađuju se iz sredstava kojima raspolaže Savezno ministarstvo za odbranu.

2. Naknada štete

Član 28

Fond ima pravo da zahteva naknadu pričinjene štete od fizičkog lica i pravnog lica koje je prouzrokovalo invalidnost, telesno oštećenje ili smrt osiguranika ako je po tom osnovu ostvareno pravo iz socijalnog osiguranja. Pri utvrđivanju visine štete ne uzimaju se u obzir iznos uplaćenog doprinosa za to osiguranje i dužina penzijskog staža.

Član 29

Zahtevom za naknadu štete može se obuhvatiti ukupan iznos štete ili iznos dela štete koji se odnosi na određeni protekli period (kalendarska godina ili kraći vremenski period).

Fond može zahtevati da se šteta koja se sastoji u obavezi isplaćivanja invalidske i porodične penzije i drugog trajnog novčanog davanja naknadi u ukupnom iznosu. Taj iznos obračunava se prema visini priznate penzije i drugog trajnog novčanog davanja i prema verovatnom prosečnom korišćenju tih prava, u visini izraženoj vrednošću bodova za određivanje plate profesionalnog vojnika na dan ispunjenja obaveze.

3. Nadzor nad radom Fonda

Član 30

Nadzor nad radom Fonda vrši Savezno ministarstvo za odbranu.

U ostvarivanju nadzora iz stava 1 ovog člana, savezni ministar za odbranu:

1) daje saglasnost na finansijski plan, završni račun i izveštaj o poslovanju Fonda;

2) može tražiti izveštaj o pojedinim pitanjima u vezi s poslovanjem Fonda;

3) daje saglasnost na utvrđivanje visine sredstava rezervi Fonda.

V PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 31

Zajednica socijalnog osiguranja vojnih osiguranika nastavlja da radi kao Fond socijalnog osiguranja vojnih osiguranika, sa pravima i obavezama utvrđenim ovom uredbom.

Skupština Zajednice socijalnog osiguranja vojnih osiguranika doneće odluku o izboru Skupštine Fonda u roku od 15 dana od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Skupština Fonda i drugi organi Fonda izabraće se u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Statut Fonda doneće se u roku od 30 dana od dana konstituisanja Skupštine Fonda.

Član 32

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SRJ".