UREDBA
O FONDU ZA REFORMU SISTEMA ODBRANE DRŽAVNE ZAJEDNICE SRBIJA I CRNA GORA

("Sl. list SCG", br. 28/2004)

Član 1

Osniva se Fond za reformu sistema odbrane državne zajednice Srbija i Crna Gora (u daljem tekstu: Fond), radi podsticanja i podrške reforme i funkcionisanja sistema odbrane Srbije i Crne Gore.

Fond je pravno lice, sa pravima i obavezama, utvrđenim ovom uredbom.

Sedište Fonda je u Beogradu.

Član 2

Fond je nosilac prava i obaveza i odgovornosti u pravnom prometu u odnosu na sredstva kojima raspolaže.

Član 3

Sredstva Fonda čine nepokretne stvari koje koristi i ne koristi Vojska Srbije i Crne Gore i Ministarstvo odbrane, pokretne stvari koje nisu neophodne za funkcionisanje Vojske Srbije i Crne Gore i Ministarstva odbrane, novčana sredstva dobijena od prihoda od nepokretnih i pokretnih stvari, sredstva iz donacije, kratkoročni i dugoročni krediti, sredstva dobijena od raspolaganja hartijama od vrednosti, sredstva dobijena prestrukturiranjem vojnodohodovnih ustanova, remontnih zavoda, preduzeća namenske industrije i sredstva iz raspolaganja drugim imovinskim pravima.

Ministarstvo odbrane podnosi predlog Savetu ministara o obimu imovine koja se ustupa na korišćenje Ministarstvu odbrane, odnosno Fondu. Savet ministara u najhitnijem roku donosi ovakvu odluku.

Sredstva Fonda čini imovina državne zajednice Srbija i Crna Gora i ustupljena imovina od strane država članica u skladu sa Zakonom za sprovođenje Ustavne povelje državne zajednice Srbija i Crna Gora.

Član 4

Cilj Fonda je da obezbedi potrebna sredstva za podsticanje i podršku reforme sistema odbrane i dodatna sredstva za funkcionisanje sistema odbrane. Sredstvima Fonda finansiraju se:

1) socijalni i ekonomski programi koji prate proces reformi;

2) prestrukturiranje vojnodohodovnih ustanova, remontnih zavoda i preduzeća namenske industrije;

3) izgradnja i revitalizacija infrastrukture odbrane;

4) učešće u mirovnim misijama Vojske Srbije i Crne Gore;

5) osavremenjavanje naoružanja i vojne opreme za priključivanje Partnerstvu za mir i ostvarivanje neophodne interoperabilnosti.

Član 5

Organi Fonda su: Upravni odbor, Nadzorni odbor i direktor.

Upravni odbor ima sedam članova i čine ga: ministar odbrane, zamenik ministra odbrane, jedan predstavnik Vlade Republike Srbije, jedan predstavnik Vlade Republike Crne Gore, jedan predstavnik Narodne banke Srbije, jedan predstavnik Centralne banke Crne Gore i načelnik Generalštaba Vojske Srbije i Crne Gore.

Nadzorni odbor čini Savet ministara.

Direktor Fonda, na predlog ministra odbrane, imenuje Savet ministara na period od četiri godine.

Član 6

Upravni odbor Fonda:

1) odlučuje o poslovanju Fonda koje će biti utvrđeno statutom Fonda;

2) utvrđuje program i plan rada Fonda, kao i finansijski plan i završni račun Fonda;

3) odlučuje o obrazovanju sredstava rezervi Fonda;

4) podnosi Savetu ministara izveštaj o poslovanju Fonda;

5) donosi statut i druga opšta akta Fonda;

6) odlučuje o otpisivanju potraživanja Fonda, nastalih usled štete pričinjene sredstvima Fonda;

7) odlučuje o izboru revizora;

8) obavlja i druge poslove Fonda koji nisu u nadležnosti drugih organa Fonda.

Savet ministara daje saglasnost na statut Fonda.

Član 7

Nadzorni odbor Fonda:

1) vrši nadzor nad poslovanjem Fonda o čemu najmanje jednom godišnje obaveštava Skupštinu Srbije i Crne Gore;

2) ostvaruje uvid u finansijska dokumenta i podatke o poslovanju Fonda i o utvrđenom stanju obaveštava Skupštinu Srbije i Crne Gore.

Član 8

Direktor Fonda:

1) predstavlja Fond i organizuje rad i poslovanje Fonda;

2) učestvuje u pripremi statuta, drugih opštih akata i dokumenata o kojima odlučuje Upravni odbor Fonda;

3) vrši i druge poslove, koji su po opštim propisima utvrđeni kao nadležnost direktora Fonda.

Član 9

Direktor Fonda je dužan da najmanje jednom godišnje podnosi izveštaj o radu Fonda nadležnim odborima Skupštine Srbije i Crne Gore i skupština država članica, a jednom mesečno ministru odbrane. Godišnji izveštaj je javni dokument.

Poslove revizije rada Fonda, jednom godišnje, vršiće pravno lice izabrano u skladu sa zakonom. Isto pravno lice ne može biti izabrano dva puta uzastopno.

Član 10

U Fondu se obezbeđuje zakonito, ekonomično i racionalno korišćenje sredstava za namene određene ovom uredbom.

Fond posluje na osnovu usvojenih strateških opredeljenja Ministarstva odbrane i prema svojim nadležnostima, u skladu sa ovom uredbom.

Član 11

Stručne, administrativne i druge poslove za potrebe Fonda obavljaju zaposleni u Fondu, u skladu sa statutom i drugim opštim aktima Fonda.

Ministarstvo odbrane, u skladu sa ovom uredbom, pruža sve stručne usluge i podatke Fondu radi njegovog funkcionisanja.

Fond je obavezan da radi ekonomičnosti i efikasnosti koristi usluge specijalizovanih vladinih agencija i drugih organizacija država članica.

Član 12

Organi Fonda konstituisaće se i početi sa radom u roku od 15 dana od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Član 13

Statut Fonda doneće se u roku od 15 dana od dana konstituisanja Upravnog odbora Fonda.

Član 14

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SCG".