ZAKONO RATIFIKACIJI SPORAZUMA IZMEĐU SAVETA MINISTARA SRBIJE I CRNE GORE I KABINETA MINISTARA UKRAJINE O VOJNO-TEHNIČKOJ SARADNJI("Sl. list SCG - Međunarodni ugovori", br. 14/2004) |
ČLAN 1
Ratifikuje se Sporazum između Saveta ministara Srbije i Crne Gore i Kabineta ministara Ukrajine o vojno-tehničkoj saradnji, koji je potpisan u Kijevu, 4. novembra 2003. godine, u originalu na srpskom, ukrajinskom i engleskom jeziku.
ČLAN 2
Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:
SPORAZUM
IZMEĐU SAVETA MINISTARA SRBIJE I CRNE GORE I KABINETA MINISTARA UKRAJINE O VOJNO-TEHNIČKOJ
SARADNJI
Savet ministara Srbije i Crne Gore i Kabinet ministara Ukrajine (u daljem tekstu "ugovorne strane"),
rukovodeći se ciljevima i principima Povelje Organizacije ujedinjenih nacija, preuzetim obavezama u skladu sa odredbama Završnog helsinškog dokumenta i drugim osnovnim dokumentima Organizacije ujedinjenih nacija i Organizacije za pitanja bezbednosti i saradnje u Evropi,
težeći uzajamno korisnoj i dugoročnoj saradnji koja će se odvijati na ravnopravnim osnovama, poverenju i poštovanju interesa svake od ugovornih Strana,
izražavajući svoju zainteresovanost za uspostavljanje vojno-tehničke saradnje u cilju korišćenja naučnih i tehničkih dostignuća dveju država u oblasti odbrane, sporazumele su se sledeće:
Principi saradnje
Ugovorne strane su saglasne da saradnju predviđenu ovim sporazumom ostvaruju u skladu sa njihovim nacionalnim zakonodavstvom i pravilima međunarodnog prava.
Oblasti i način ostvarivanja saradnje
Ugovorne strane će ostvarivati vojno-tehničku saradnju putem:
- razmene informacija, stručnih konsultacija i obuke kadrova u oblasti istraživanja, usavršavanja, proizvodnje, eksploatacije i remonta naoružanja i vojne opreme;
- zajedničkog razvoja i proizvodnje naoružanja i vojne opreme;
- pružanja uzajamnih usluga u oblasti istraživanja, razvoja, ispitivanja, proizvodnje, eksploatacije, modernizacije i remonta naoružanja i vojne opreme;
- uzajamnih isporuka naoružanja i vojne opreme, rezervnih delova i materijala;
- rekonstrukcije i konverzije preduzeća za proizvodnju naoružanja i vojne opreme;
- zajedničkih delatnosti na tržištu trećih zemalja u oblasti izvoza i uvoza naoružanja i vojne opreme, inženjeringa i marketinga.
Konkretne oblike saradnje iz stava 1 ovog člana, ugovorne strane će ostvarivati preko svojih nadležnih organa, zaključivanjem posebnih ugovora i protokola.
Nadležni organi za sprovođenje Sporazuma
Nadležni organi ugovornih strana za sprovođenje odredbi ovog sporazuma su:
Za Srbiju i Crnu Goru - Ministarstvo odbrane Srbije i Crne Gore;
Za Ukrajinu - Ministarstvo industrijske politike i Ministarstvo odbrane.
U cilju koordinacije ostvarivanja ovog sporazuma, ugovorne strane će formirati Zajedničku komisiju za pitanja vojno-tehničke saradnje.
Zajednička komisija će u roku od šest meseci, od potpisivanja ovog sporazuma, doneti svoj Poslovnik o radu.
Zaštita poverljivih informacija
U skladu sa svojim nacionalnim zakonodavstvom, ugovorne strane su saglasne da garantuju zaštitu i čuvanje informacija, koje su dobile u ostvarivanju vojno-tehničke saradnje, da ih neće koristiti protiv druge ugovorne strane, kao i da ih neće proslediti trećim stranama bez pismenog odobrenja ugovorne strane od koje su ih dobile.
Ugovorne strane će ostvarivati razmenu poverljivih informacija samo posle zaključivanja odgovarajućeg sporazuma.
Izmene i dopune Sporazuma
Ugovorne strane mogu da izmene ili dopune ovaj sporazum na osnovu uzajamne saglasnosti, u pismenoj formi.
Rešavanje sporova
Sporna pitanja, koja nastanu u primenu i tumačenju odredbi ovog sporazuma rešavaće se putem pregovora između ugovornih strana, bez angažovanja treće strane.
Stupanje na snagu Sporazuma
Ovaj sporazum stupa na snagu danom prijema poslednjeg pismenog obaveštenja ugovornih strana o okončanju svih domaćih procedura neophodnih za njegovo stupanje na snagu.
Važenje i otkazivanje Sporazuma
Ovaj sporazum se zaključuje za period od pet godina.
Važenje sporazuma se automatski produžava za sledeći petogodišnji period, osim ako jedna od ugovornih strana najmanje šest meseci pre isteka tog perioda pismeno ne obavesti drugu ugovornu stranu o svojoj nameri da otkaže Sporazum.
Otkazivanjem ovog sporazuma ne prestaje sprovođenje neispunjenih ugovora zaključenih pod ovim sporazumom tokom perioda njegovog važenja, osim ukoliko se ugovorne strane drugačije ne dogovore.
U slučaju otkazivanja ovog sporazuma, odredbe člana 4 ostaju na snazi.
Potpisano u Kijevu dana 4. novembra 2003. godine, u dva primerka, svaki na srpskom, ukrajinskom i engleskom jeziku pri čemu su sva tri teksta podjednako verodostojna. U slučaju razlike u tumačenju ovog sporazuma, merodavan je tekst na engleskom jeziku.
Za Savet ministara |
Za Kabinet ministra |
Srbije i Crne Gore |
Ukrajine |
Vukašin Maraš, s.r. |
Evgenij Marčuk, s.r. |
zamenik ministra odbrane |
ministar odbrane |
Srbije i Crne Gore |
Ukrajine |
ČLAN 3
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SCG - Međunarodni ugovori".