NAREDBA
O PREDUZIMANJU MERA ZA SPREČAVANJE UNOŠENJA ZARAZNE BOLESTI ŽIVOTINJA SPONGIFORMNE ENCEFALOPATIJE GOVEDA (BSE) U REPUBLIKU SRBIJU

("Sl. glasnik RS", br. 120/2004)

1. Radi sprečavanja unošenja i pojavljivanja zarazne bolesti životinja spongiformne encefalopatije goveda (u daljem tekstu: BSE) i drugih transmisivnih spongiformnih encefalopatija životinja (u daljem tekstu: TSE) u Republiku Srbiju preduzimaju se sledeće mere:

1) Zabranjuje se uvoz pošiljki:

(1)

živih goveda;

(2)

proizvoda, sirovina i otpadaka poreklom od goveda;

(3)

embriona i oplođenih jajnih ćelija za oplođavanje goveda;

(4)

stočne hrane koja sadrži sastojke životinjskog porekla (mesno brašno, koštano brašno, mesno-koštano brašno, koštano-mesno brašno, krvno brašno, jetreno brašno i drugi dodaci poreklom od preživara za stočnu hranu) i hrane za životinje koja sadrži sastojke poreklom od preživara;

(5)

lekova i vitamina za upotrebu u veterini u kojima se nalaze sastojci poreklom od preživara;

(6)

sirovina i proizvoda koji se koriste u ishrani ili u kozmetici, a u sebi sadrže sastojke poreklom od preživara, kao i drugog materijala kojima se može prenositi BSE;

(7)

humanitarne pomoći i donacija u pošiljkama iz tačke 1 ove naredbe.

2. Zabrana uvoza iz tačke 1 ove naredbe primenjuje se na pošiljke poreklom iz zemalja u kojima je prijavljeno postojanje bolesti BSE.

Uvoz se može zabraniti i iz drugih zemalja koje se prema dokumentaciji Međunarodne organizacije za zdravlje životinja (OIE) i Svetske zdravstvene organizacije mogu smatrati rizičnim na BSE.

Procena rizika može se vršiti na osnovu dokumentacije nadležnih organa i neposrednim uvidom stručnih lica.

3. Provoz pošiljki iz tačke 1 ove naredbe može se vršiti na osnovu rešenja Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede.

Provoznik je dužan da pošiljke iz stava 1 ove tačke proveze i otpremi sa teritorije Republike Srbije najkasnije u roku od 24 časa od časa ulaska pošiljke u zemlju i u skladu sa drugim uslovima utvrđenim u rešenju.

Nadležni inspektor na ulaznom graničnom prelazu obaveštava nadležnog inspektora na izlaznom graničnom prelazu o provozu pošiljke.

Ako se utvrdi da pošiljka nije otpremljena, nadležni inspektor obavestiće ministarstvo nadležno za unutrašnje poslove.

4. Zabrana uvoza iz tačke 1 ove naredbe ne odnosi se na pošiljke:

1) mleka i mlečnih proizvoda;

2) semena za veštačko osemenjavanje;

3) kože goveda i delova kože goveda (špalt);

4) kolagena i kolagenih proizvoda proizvedenih isključivo od kože goveda;

5) loja goveda za tehničke svrhe bez proteina (maksimalni nivo nerastvorljive nečistoće do 0,15) i proizvoda pripremljenih od takvog loja;

6) hrane za ishranu kućnih životinja (psi, mačke, ptice, mali glodari, terarijumske, akvarijumske i druge životinje) koje se gaje ili drže za druženje, rekreaciju, zaštitu ili pomoć čoveku, a nisu uključene u lanac ishrane, a koja u sebi sadrži proteine poreklom od preživara;

7) dikalcijum fosfata (bez tragova belančevina i masti);

8) bikova za potrebe centara za veštačko osemenjavanje za proizvodnju kvalitetnog semena koji se moraju vratiti u roku koji ne može biti duži od 30 meseci od dana uvoza i junadi težine 220 do 250 kg, koja se uvoze radi tova i njihovog izvoza sa postignutom telesnom masom od 450 do 500 kg, odnosno do 800 kg za tovne rase i starošću do 24 meseca;

9) steonih visoko-mlečnih junica koje su namenjene isključivo za proizvodnju mleka i bez mogućnosti otuđenja sa unapred utvrđenih lokacija kako junica, tako i njihovog potomstva, sve do uspostavljanja nacionalne laboratorije za BSE i sistema identifikacije i registracije goveda.

Uvoz pošiljke iz tačke 4 stav 1 podtač. 3), 4), 5), 6) i 7) može da se dozvoli pod uslovom da sirovine i proizvodi u pošiljci potiču od životinja koje su posle pregleda pre klanja i posle klanja i pregleda na BSE ocenjene kao zdrave i čiji su meso i organi posle pregleda ocenjeni kao upotrebljivi za ishranu ljudi i ako su sirovine i proizvodi u pošiljci bili podvrgnuti odgovarajućem tehnološkom postupku proizvodnje, i to:

a) koža goveda obrađena sledećim postupkom:

- alkalna obrada rastvorom kalcijumove baze pri pH 12 do 13 tokom najmanje osam sati sa natrijum sulfidom ili razblaženim natrijum hidroksidom a zatim obrađena kiselinom pH 1 do 3 najmanje šest do deset sati;

- usoljena najmanje sedam dana sa morskom solju uz dodatak 2% natrijum karbonata;

- sušena 42 dana na temperaturi od 20°C;

b) delovi kože goveda (špalt) obrađeni sledećim postupkom:

- alkalna obrada rastvorom kalcijumove baze pri pH 12 do 13, najmanje osam sati sa natrijum sulfidom ili razblaženim natrijum hidroksidom.

v) kolagen i kolageni proizvodi proizvedeni iz kože goveda postupkom koji sadrži sledeće faze:

- alkalna obrada rastvorom kalcijumove baze pri pH 12 do 13, najmanje osam sati sa natrijum sulfidom ili razblaženim natrijum hidroksidom;

- neutralizacija;

- ekstrakcija sa kiselinom pri pH 0,8 najmanje šest sati na sobnoj temperaturi, odnosno druga odgovarajuća obrada u intervalu do pH najviše 3,3 najmanje 48 sati pri sobnoj temperaturi;

- sušenje na najmanje 80°C;

g) loj proizveden toplim postupkom pri 130°C do 140°C najmanje 30 minuta pod pritiskom od 3 bara. Proizvodi od loja moraju biti hidrolizovani na temperaturi od najmanje 250°C.

Loj i proizvodi od loja moraju biti pri proizvodnji filtrirani;

d) Hrana za ishranu kućnih životinja koja u sebi sadrži proteine poreklom od preživara, obrađena u objektima koji nisu namenjeni proizvodnji otpadaka.

Sirovine poreklom od goveda starijih od 24 meseca koje se upotrebljavaju za proizvodnju kože, delova kože (špalt), kolagena, loja i hrane za kućne životinje moraju biti od životinja koje su posle pregleda na BSE ocenjene kao zdrave i upotrebljive za ishranu ljudi.

5. Postupak obrade iz tačke 4 ove naredbe mora biti naveden i potvrđen u veterinarskom sertifikatu koji prati uvoznu pošiljku.

6. Uvoz pošiljki iz tačke 4 stav 1 podtač. 8) i 9) može da se dozvoli ako su ispunjeni uslovi utvrđeni Međunarodnim kodeksom o zdravlju životinja i ako su steone junice potomci visoko mlečnih grla što se potvrđuje u veterinarskom sertifikatu zemlje izvoznice, a sprovode se sledeće mere:

- da su goveda oteljena, uzgajana i boravila u stadima u kojima nije bilo ni jednog potvrđenog slučaja BSE u poslednjih sedam godina i da naknadno uključivana goveda potiču iz stada, odnosno gazdinstava sa jednakim statusom, ili da su goveda bila oteljena posle datuma od kojeg se sprovodi zabrana ishrane preživara proteinima dobijenim od sisara;

- identifikacija životinja koja omogućava praćenje unazad do majke goveda i stada porekla i da životinje nisu potomstvo ženke kod koje je postojala sumnja na BSE;

- da je zabranjena ishrana goveda proteinima životinjskog porekla uključujući mesno-koštano brašno u poslednjih osam godina;

- sprovođenje aktivnog programa kontrole na BSE;

- uvođenje referentne laboratorije za masovno ispitivanje na BSE;

- karantin;

- neškodljivo uklanjanje životinjskih leševa u pećima za spaljivanje.

Uvoz pošiljki iz tačke 4 stav 1 može da se dozvoli ako životinje potiču iz zemalja navedenih u prilogu 1 koji je odštampan uz ovu naredbu i čini njen sastavni deo, i to iz kategorija 1, 2 i 3

7. Za uvoz životinja iz tačke 4 stav 1 podtačka 9) neophodno je obezbediti sledeće:

1) od strane uvoznika spisak krajnjih korisnika junica, lokaciju i podatke za svako grlo pojedinačno (matični list sa farme porekla životinja);

2) overenu izjavu korisnika da uvezene junice, kao i njihovo potomstvo neće napuštati unapred određenu lokaciju pre uspostavljanja nacionalne laboratorije za BSE i završetka procesa identifikacije i registracije životinja te kategorije;

3) pisanu potvrdu ministarstva nadležnog za poslove veterinarstva države izvoznika o vršenju superanalize na BSE u državi izvozniku steonih junica ukoliko se desi uginuće uvezenih životinja pre uspostavljanja laboratorije za BSE na teritoriji Republike Srbije. Po obavljenim analizama uginule životinje se neškodljivo uklanjaju o trošku vlasnika životinje.

Kontrolu podataka iz stava 1 ove tačke vrši nadležna veterinarska inspekcija.

Uvezene životinje i njihovo potomstvo biće prve obeležene: po otpočinjanju projekta identifikacije i registracije goveda.

8. Uvezene životinje iz tačke 4 stav 1 drže se izdvojene - u karantinu, obeležene i pod stalnim stručnim nadzorom.

U slučaju bolesti ili uginuća sprovodi se odgovarajuća dijagnostička procedura i odgovarajuće neškodljivo uklanjanje.

Uvezene životinje iz tačke 4 stav 1 podtačka 8) vraćaju se po isteku roka u zemlju iz koje je izvršen uvoz.

9. Pored mera iz tač. 1 do 4 ove naredbe primenjuju se i sledeće mere:

1) sistematsko praćenje epiozootiološke situacije BSE i drugih TSE u svetu i mera koje nadležni organi drugih zemalja preduzimaju za suzbijanje BSE i drugih TSE;

2) pooštrena veterinarsko-sanitarna kontrola i kontrola pošiljki životinja, proizvoda, sirovina i otpadaka životinjskog porekla, stočne hrane, dodataka za stočnu hranu i hrane za životinje, lekova za upotrebu u veterini i drugih predmeta kojima se može prenositi BSE, od strane nadležnih organa na graničnim prelazima;

3) efikasna kontrola životinja, proizvoda, sirovina i otpadaka životinjskog porekla i stočne hrane u proizvodnji, preradi i prometu;

4) obeležavanje i identifikacija životinja;

5) neškodljivo uklanjanje životinjskih leševa i otpadaka životinjskog porekla u objektima za neškodljivo uklanjanje (kafilerije) i izuzetno na druge propisane načine;

6) zabrana proizvodnje i upotrebe stočne hrane koja sadrži sastojke životinjskog porekla u ishrani preživara;

7) praćenje stanja BSE prema programu kontrole, monitoringa i dijagnostičkih ispitivanja na BSE;

8) edukacija veterinara koji su dužni da vrše klinički pregled i kontrolu zdravlja preživara i da striktno sprovode proceduru uzorkovanja i dostavljanja na patohistološko ispitivanje odgovarajuće uzorke tkiva životinja koje su pokazale neurološke simptome ili su uginule sa neurološkim simptomima;

9) držaoci životinja, stočari i lica koja učestvuju u transportu i klanju preživara obavezni su da izveštavaju veterinarsku službu o svim sumnjama na neurološke bolesti preživara.

10. Danom stupanja na snagu ove naredbe prestaje da važi Naredba o preduzimanju mera za sprečavanje unošenja zarazne bolesti životinja spongioformne encefalopatije goveda (BSE) u Saveznu Republiku Jugoslaviju ("Službeni list SRJ", broj 70/2002).

11. Ova naredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

 

Prilog 1


Kategorija 1.

Kategorija 2.

Kategorija 3.

Kategorija 4.


Argentina

Indija

Albanija

Portugalija

Australija

Kanada

Andora

Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Severne Irske

Bocvana

Kenija

Austrija

 

Brazil

Kolumbija

Belgija

 

Čile

Kosta Rika

Belorusija

 

Island

Mauricijus

Bugarska

 

Kostarika

Nigerija

Kipar

 

Namibija

Pakistan

Češka

 

Nikaragva

SAD

Danska

 

Norveška

Švedska

Estonija

 

Nova Kaledonija

 

Finska

 

Novi Zeland

 

Francuska

 

Panama

 

Grčka

 

Paragvaj

 

Italija

 

Salvador

 

Izrael

 

Singapur

 

Japan

 

Svaziland

 

Latvija

 

Urugvaj

 

Litva

 

Vanuatu

 

Luksemburg

 

 

 

Mađarska

 

 

 

Makedonija

 

 

 

Malta

 

 

 

Holandija

 

 

 

Nemačka

 

 

 

Poljska

 

 

 

Repub. Irska

 

 

 

Rumunija

 

 

 

San Marino

 

 

 

Slovačka

 

 

 

Slovenija

 

 

 

Švajcarska

 

 

 

Španija

 

 

 

Turska