UREDBA
O USLOVIMA I NAČINU ZAKLJUČIVANJA UGOVORA O IZVOĐENJU INVESTICIONIH RADOVA U INOSTRANSTVU, KOJI SE ODNOSE NA IZGRADNJU KAPACITETA ZA PROIZVODNJU NAORUŽANJA I VOJNE OPREME I DRUGIH VOJNIH OBJEKATA

("Sl. list SFRJ", br. 17/83)

I OPŠTE ODREDBE

Član 1

Ova uredba se primenjuje na preduzimanje prethodnih i pripremnih radnji za zaključivanje ugovora i zaključivanja ugovora o izvođenju investicionih radova u inostranstvu za izgradnju kapaciteta za proizvodnju naoružanja i vojne opreme i drugih vojnih objekata, koje vrši Savezna direkcija za promet i rezerve proizvoda sa posebnom namenom (u daljem tekstu: Savezna direkcija), organizacija udruženog rada koja proizvodi naoružanje i vojnu opremu i druga organizacija udruženog rada (u daljem tekstu: organizacije udruženog rada).

Pod drugom organizacijom udruženog rada iz člana 1 ove uredbe podrazumeva se organizacija udruženog rada koja je upisana u sudski registar za izvođenje investicionih radova u Jugoslaviji i koja ispunjava propisane uslove za izvođenje tih radova u inostranstvu.

Član 2

Pod kapacitetom za proizvodnju naoružanja i vojne opreme, u smislu člana 1 ove uredbe, podrazumevaju se kapaciteti utvrđeni saveznim zakonom kojim se uređuje proizvodnja naoružanja i vojne opreme.

Pod vojnim objektima, u smislu člana 1 ove uredbe, podrazumevaju se vojna utvrđenja, kasarne, aerodromi, operativni i komandni centri, luke, obale, pristaništa, dokovi, skladišta, vojne ustanove, vojne bolnice, vojni kampovi, vojni hoteli, stanovi za vojna lica, vojna odmarališta, rekreacioni centri, pogoni za proizvodnju logističkih potreba (za integralno tehničko obezbeđenje) i drugi objekti za vojne potrebe.

Član 3

Odredbe ove uredbe primenjuju se i na izvođenje investicionih radova iz člana 1 ove uredbe u trećoj zemlji, ako je izvođač radova strano lice, a organizacija udruženog rada, odnosno Savezna direkcija kooperant, odnosno podizvođač stranog izvođača.

II DAVANJE SAGLASNOSTI ZA PRETHODNE I PRIPREMNE RADNJE

Član 4

Zahtev za dobijanje saglasnosti za preduzimanje prethodnih i pripremnih radnji u vezi sa zaključenjem ugovora o izvođenju investicionih radova u inostranstvu u smislu člana 32 stav 2 Zakona o ekonomskim i drugim odnosima u proizvodnji i prometu naoružanja i vojne opreme, podnosi se Saveznom sekretarijatu za narodnu odbranu, u roku od 15 dana od dana objavljivanja licitacije ili prijema poziva za podnošenje ponude, odnosno poziva za zaključenje ugovora putem neposredne pogodbe.

Zahtev iz stava 1 ovog člana organizacije udruženog rada podnose Saveznom sekretarijatu za narodnu odbranu, preko Savezne direkcije.

Član 5

Zahtev iz člana 4 ove uredbe treba da sadrži:

1) naziv i sedište nosioca posla koji podnosi zahtev;

2) naziv i adresu stranog naručioca posla;

3) naziv i lokaciju objekta na kome će se izvoditi radovi;

4) vrstu radova.

Član 6

Savezni sekretarijat za narodnu odbranu izdaće, odnosno uskratiće saglasnost po zahtevu iz člana 4 ove uredbe u roku od 10 dana od dana prijema zahteva.

Saglasnost iz stava 1 ovog člana važi jednu godinu.

Član 7

Pod prethodnim i pripremnim radnjama iz člana 1 ove uredbe podrazumevaju se davanje i pribavljanje podataka i dokumentacije za učešće na javnom nadmetanju i za izradu ponude.

Član 8

Ako Saveznom sekretarijatu za narodnu odbranu istovremeno podnesu zahtev iz člana 4 ove uredbe dve ili više organizacija udruženog rada, koje ispunjavaju uslove predviđene ovom uredbom i drugim propisima o izvođenju investicionih radova u inostranstvu, taj sekretarijat će pre izdavanja saglasnosti dati inicijativu da se podnosioci zahteva sporazumeju ko će preuzeti izvođenje odnosnih investicionih radova kao nosilac posla.

Ako se ne postigne sporazum u smislu stava 1 ovog člana Savezni sekretarijat za narodnu odbranu odlučiće, prema kriterijumima iz člana 9 ove uredbe, kojoj će se organizaciji udruženog rada izdati saglasnost iz člana 6 ove uredbe.

Postupak sporazumevanja podnosioca zahteva iz stava 1 ovog člana sprovodi se preko Savezne direkcije.

Član 9

Kriterijumi za izdavanje saglasnosti u smislu člana 8 stav 2 ove uredbe jesu: da organizacija udruženog rada ima više iskustva i uspeha u izvođenju radova iz člana 1 ove uredbe u Jugoslaviji i zemlji investitora ili izvođenju sličnih radova, da ima bolje rezultate poslovanja, veće ukupne i slobodne kapacitete, bolju organizaciju i tehnologiju rada, veći stepen korišćenja jugoslovenske opreme, materijala i radne snage, više mogućnosti da ispuni uslove koje zahteva strani investitor i druge prednosti za određeni posao.

Član 10

Kad Savezna direkcija zaključuje ugovor o izvođenju investicionih radova u inostranstvu, kao nosilac posla, prilikom izbora izvođača radova - kooperanata za izvođenje pojedinih radova, rukovodiće se kriterijumima iz člana 9 ove uredbe.

Kooperant iz stava 1 ovog člana, prilikom izbora podizvođača učesnika u izvršavanju ugovora sa stranim investitorom rukovodiće se kriterijumima iz člana 9 ove uredbe. O izboru podizvođača kooperant obaveštava Saveznu direkciju radi dobijanja prethodne saglasnosti za izbor podizvođača.

III IZDAVANJE DOZVOLE ZA ZAKLJUČENJE UGOVORA

Član 11

Zahtev za dobijanje dozvole za zaključenje ugovora o izvođenju investicionih radova u inostranstvu u smislu člana 32 stav 3 Zakona o ekonomskim i drugim odnosima u proizvodnji i prometu naoružanja i vojne opreme podnosi se Saveznom sekretarijatu za narodnu odbranu najdocnije na 15 dana pre dana podnošenja ponude stranom naručiocu posla.

Zahtev iz stava 1 ovog člana organizacije udruženog rada podnose Saveznom sekretarijatu za narodnu odbranu preko Savezne direkcije.

Član 12

Zahtev iz člana 11 ove uredbe treba da sadrži:

1) naziv i sedište nosioca posla koji podnosi zahtev;

2) naziv i adresu stranog naručioca posla;

3) naziv i lokaciju objekta na kome će se izvoditi radovi;

4) procenu neto deviznog priliva koji će se ostvariti po odnosnom poslu;

5) rok izvođenja radova (početak i završetak);

6) vrednost radova (orijentaciona ukupna vrednost radova u valuti u kojoj se ugovara posao);

7) procenu mogućnosti isporuke domaće opreme ili druge robe i angažovanja domaćih kapaciteta;

8) procenu učešća domaće radne snage i njene strukture u odnosnom poslu;

9) način ustupanja radova (licitacija, prikupljanja ponuda, neposredna pogodba), datum objavljivanja licitacije, odnosno poziva za licitaciju ili prijema poziva za neposrednu pogodbu;

10) naziv i adresu učesnika u poslu i orijentacionu vrednost poslova koji se ustupaju inostranim kooperantima, ako su oni potrebni;

11) mogućnost izvođenja investicionih radova na kredit, kao i podatke o davaocu kredita i vrsti i visini kredita;

12) rok podnošenja ponude;

13) bitne uslove ponude.

Član 13

Savezni sekretarijat za narodnu odbranu daće, odnosno uskratiće dozvolu za zaključenje ugovora o izvođenju investicionih radova u inostranstvu u roku od 10 dana od dana prijema zahteva.

Dozvola iz stava 1 ovog člana sadrži podatke predviđene u članu 12 ove uredbe, kao i, po potrebi uputstvo o pridržavanju određenih uslova za rad u odnosnoj zemlji.

Dozvola iz stava 1 ovog člana važi jednu godinu.

IV EVIDENTIRANJE UGOVORA

Član 14

Ugovor o izvođenju investicionih radova u inostranstvu, zaključen saglasno ovoj uredbi, podnosi se u roku od 30 dana od dana zaključenja ugovora Saveznom sekretarijatu za narodnu odbranu radi evidentiranja.

Evidencija iz stava 1 ovog člana vodi se u Saveznoj direkciji.

Član 15

U evidenciju iz člana 14 ove uredbe unose se sledeći podaci:

1) naziv i sedište saugovarača (stranog investitora i nosioca posla domaće organizacije);

2) predmet ugovora;

3) nazivi izvođača radova-učesnika u poslu (kooperanata, podizvođača, a posebno stranih kooperanata);

4) ukupna vrednost ugovorenih radova i vrednost radova pojedinih učesnika u poslu iskazana u ugovorenoj valuti;

5) rok završetka radova;

6) datum i mesto zaključenja ugovora.

Nosilac posla je dužan da u zahtev za evidentiranje ugovora unose podatke iz stava 1 ovog člana.

Uz zahtev za evidentiranje ugovora prilaže se zaključeni ugovor (original i prevod ugovora koji je overio podnosilac zahteva), kao i rešenja o saglasnosti i dozvoli iz čl. 6 i 13 ove uredbe.

Član 16

Potvrdu o tome da je ugovor evidentiran izdaje Savezni sekretarijat za narodnu odbranu u roku od 15 dana od dana uredno podnesenog zahteva.

Potvrdu iz stava 1 ovog člana Savezni sekretarijat za narodnu odbranu dostavlja podnosiocu zahteva Narodnoj banci Jugoslavije - Vojnom servisu i Službi društvenog knjigovodstva Jugoslavije.

Ako u toku realizacije ugovora nastanu promene koje se odnose na podatke iz člana 15 stav 1 ove uredbe, nosilac posla je dužan da o tome pismeno obavesti Savezni sekretarijat za narodnu odbranu.

Promene iz stava 3 ovog člana unose se u evidenciju o ugovorima a Savezni sekretarijat za narodnu odbranu će dopuniti, odnosno izmeniti potvrdu iz stava 1 ovog člana.

V OSTALE ODREDBE

Član 17

Svaka izmena i dopuna ugovora u toku izvođenja investicionih radova u inostranstvu kojom se ugovorena cena povećava preko 30% za ugovore manje vrednosti, a 10% za ugovore veće vrednosti, ili menja vrsta radova ili objekta, smatra se novim ugovorom u smislu ove uredbe i podleže postupku izdavanja saglasnosti i dozvole, kao i evidentiranju zaključenih ugovora pod uslovima i na način koji su propisani ovom uredbom.

VI PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 18

Ugovori o izvođenju investicionih radova u inostranstvu koji su zaključeni i evidentirani po ranije važećim propisima izvršavaju se po tim propisima.

Ugovori koji su zaključeni, a nisu evidentirani do dana stupanja na snagu ove uredbe, evidentiraće se po ovoj uredbi.

Sve izmene i dopune ugovora koje se zaključuju od dana stupanja na snagu ove uredbe moraju biti u skladu sa odredbama ove uredbe.

Član 19

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SFRJ".