ZAKON
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA IZMEĐU SAVETA MINISTARA SRBIJE I CRNE GORE I VLADE REPUBLIKE SLOVENIJE O SARADNJI U OBLASTI ZDRAVSTVA I MEDICINE

("Sl. list SCG - Međunarodni ugovori", br. 1/2005)

ČLAN 1

Ratifikuje se Sporazum između Saveta ministara Srbije i Crne Gore i Vlade Republike Slovenije o saradnji u oblasti zdravstva i medicine, potpisan 4. juna 2004. godine u Ljubljani, u originalu na srpskom i slovenačkom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:

 

SPORAZUM

IZMEĐU SAVETA MINISTARA SRBIJE I CRNE GORE I VLADE REPUBLIKE SLOVENIJE O SARADNJI U OBLASTI ZDRAVSTVA I MEDICINE

 

Savet ministara Srbije i Crne Gore i Vlada Republike Slovenije (u nastavku: ugovorne strane),

u želji da njihove države razvijaju uspešnu saradnju u oblasti zdravstva i medicine,

sporazumele su se o sledećem:

Član 1

Ugovorne strane će podsticati saradnju u oblasti zdravstva i medicine na osnovu ravnopravnosti i reciprociteta, kao i obostrane koristi.

Pojedine oblasti saradnje će se, u skladu sa interesima ugovornih strana, odrediti u Programima saradnje, čije je zaključivanje predviđeno u članu 6 ovog sporazuma.

Član 2

Ugovorne strane, naročito podržavaju saradnju predviđenu ovim sporazumom, koja će se ostvarivati putem:

1) razmene informacija od zajedničkog interesa koje se odnose na oblast zdravstva i medicine;

2) razmene stručnjaka i studijskih grupa iz oblasti koje se odrede u Programima saradnje iz člana 6 ovog sporazuma;

3) razvoja neposrednih veza između zavoda i organizacija u oblasti zdravstva i medicine obeju država;

4) drugih oblika saradnje u oblasti zdravstva i medicine o kojima će se zajedno dogovoriti.

Svi oblici saradnje koji proizlaze iz ovog sporazuma ostvarivaće se u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom obe ugovorne strane.

Član 3

Ugovorne strane će razmenjivati informacije o kongresima i stručnim skupovima sa međunarodnim učešćem koji se odvijaju u obe države, a povezani su sa zdravstvom i medicinom. Jedna ugovorna strana će na zahtev druge ugovorne strane slati odgovarajuće materijale objavljene u vezi sa temama tih delatnosti.

Član 4

Ugovorne strane će preko odgovarajućih institucija razmenjivati spiskove literature iz oblasti medicine i zdravstva, kao i druge pismene, vizuelne ili audio-vizuelne informativne materijale iz tih oblasti.

Član 5

Nadležni organi za sprovođenje ovog sporazuma su: za Srbiju i Crnu Goru - Ministarstvo zdravlja Republike Srbije i Ministarstvo zdravlja Republike Crne Gore, a za Republiku Sloveniju - Ministarstvo zdravlja.

Član 6

U cilju primene ovog sporazuma nadležni organi će zaključivati periodične programe saradnje, kojima će odrediti konkretne delatnosti, kao i organizacione i finansijske uslove saradnje.

Član 7

Ovaj sporazum stupa na snagu od datuma prijema druge note kojom se ugovorne strane uzajamno obaveštavaju da su ispunjeni uslovi koji su predviđeni nacionalnim zakonodavstvom za stupanje Sporazuma na snagu.

Ovaj sporazum ostaje na snazi pet godina i automatski se produžava za naredne petogodišnje periode, osim ako jedna od ugovornih strana, u roku od šest meseci pismeno ne obavesti drugu ugovornu stranu o svojoj nameri da će otkazati važenje ovog sporazuma.

Sačinjeno u Ljubljani dana 4. juna 2004. godine, u dva originalna primerka, na srpskom i slovenačkom jeziku, pri čemu oba teksta imaju istu verodostojnost.

Za Savet ministara

 

Za Vladu Republike

Srbije i Crne Gore

 

Slovenije

Vuk Drašković, s. r.

 

Dimitrije Rupel, s. r.

 

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SCG - Međunarodni ugovori".