ZAKON
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA IZMEĐU SRBIJE I CRNE GORE I BOSNE I HERCEGOVINE O POJEDNOSTAVLJENOM POSTUPKU PROMETA LJUDI I ROBE NA GRANIČNIM PRELAZIMA UVAC-UVAC I VAGAN-USTIBAR

("Sl. list SCG - Međunarodni ugovori", br. 6/2005)

ČLAN 1

Ratifikuje se Sporazum između Srbije i Crne Gore i Bosne i Hercegovine o pojednostavljenom postupku prometa ljudi i robe na graničnim prelazima Uvac-Uvac i Vagan-Ustibar, koji je potpisan u Sarajevu, 24. februara 2005. godine, u originalu na službenom jeziku Srbije i Crne Gore - srpskom jeziku i službenim jezicima Bosne i Hercegovine - bošnjačkom, hrvatskom i srpskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:

 

SPORAZUM
IZMEĐU SRBIJE I CRNE GORE I BOSNE I HERCEGOVINE O POJEDNOSTAVLJENOM POSTUPKU PROMETA LJUDI I ROBE NA GRANIČNIM PRELAZIMA UVAC-UVAC I VAGAN-USTIBAR

Srbija i Crna Gora i Bosna i Hercegovina (u daljem tekstu: strane ugovornice), u želji da omoguće nesmetani promet ljudi i robe između dve države,

saglasne da se promet ljudi i robe u carinsko područje Srbije i Crne Gore - teritorija opštine Priboj i carinsko područje Bosne i Hercegovine - teritorija opštine Rudo, obavlja po pojednostavljenom postupku,

sporazumele su se o sledećem:

Član 1

Nad robama domaćeg porekla iz Srbije i Crne Gore, ili je roba stekla nacionalno poreklo Srbije i Crne Gore, a koja se prevozi kroz carinsko područje Bosne i Hercegovine, preko graničnog prelaza Uvac-Uvac, sa namerom da ponovo uđe na carinsko područje Srbije i Crne Gore, preko graničnog prelaza Vagan-Ustibar, sprovodi se pojednostavljen postupak carinske tranzitne kontrole.

Član 2

Nad robama domaćeg porekla iz Bosne i Hercegovine, ili je roba stekla nacionalno poreklo Bosne i Hercegovine, a koja se prevozi kroz carinsko područje Srbije i Crne Gore, preko graničnog prelaza Ustibar-Vagan, sa namerom da ponovo uđe na carinsko područje Bosne i Hercegovine, na područje Međurečja, sprovodi se pojednostavljen postupak carinske tranzitne kontrole.

Član 3

Pod pojednostavljenim postupkom carinske tranzitne kontrole, u smislu ovog sporazuma, podrazumevaju se pojednostavljene mere carinskog nadzora koje obuhvataju pregled robe, njenu identifikaciju, stavljanje carinskih obeležja i sprečavanje neovlašćenog postupanja sa tom robom na osnovu raspoložive prateće dokumentacije (fakture i otpremnice).

Evidentiranje komercijalne robe za preduzeća i druga pravna lica, registrovana na području opštine Priboj, koja se prevozi preko carinskog područja Bosne i Hercegovine radi snabdevanja njihovih prodajnih objekata, vršiće se na osnovu robnih i transportnih dokumenata (fakture i otpremnice), u posebnom kontrolniku.

Carinski organi na graničnim prelazima Uvac-Uvac i Vagan-Ustibar overavaće robni dokument koji prati robu sa označenjem datuma ulaza, odnosno izlaza robe i kopiju istog, zajedno sa kopijom nekog od transportnih dokumenata, zadržati u evidenciji ulaza, odnosno izlaza robe.

Način sprovođenja pojednostavljenih mera carinskog nadzora i vođenje evidencije na graničnim prelazima iz ovog sporazuma, usaglasiće nadležni organi strana ugovornica.

Član 4

Pojednostavljeni postupak carinske tranzitne kontrole podrazumeva oslobađanje i od sprovođenja mera inspekcijskog nadzora nadležnih organa Bosne i Hercegovine nad robom domaćeg porekla Srbije i Crne Gore, ili, ako je roba stekla nacionalno poreklo Srbije i Crne Gore, i ako se za tu robu poseduje odgovarajući dokument, kojim se dokazuje da je postupak inspekcijskog nadzora obavljen na teritoriji Srbije i Crne Gore.

Član 5

Fizička lica nastanjena na području opština Priboj i Rudo nesmetano će se snabdevati osnovnim životnim namirnicama i drugom robom neophodnom za život, bez plaćanja dažbina i sprovođenja mera carinskog i inspekcijskog nadzora, korišćenjem putnih pravaca:

- Priboj-Uvac-Sastavci-Međurečje, u oba smera, i

- Rudo-Ustibar-Sastavci-Međurečje, u oba smera.

Član 6

Ako se na područje opština Priboj i Rudo uvozi oprema, repromaterijal, rezervni delovi i roba koja podleže plaćanju akciza, postupak redovne carinske kontrole obaviće se u najbližoj carinskoj ispostavi države u koju se roba uvozi.

Član 7

Granični prelaz Uvac-Uvac i Vagan-Ustibar uspostaviće stalnu koordinaciju, u cilju blagovremenog izveštavanja o ulasku i izlasku robe koja tranzitira.

Carinski organi Srbije i Crne Gore vršiće petnaestodnevnu kontrolu prijema robe koja se upućuje preduzećima i drugim pravnim licima na području opštine Priboj - Mesna zajednica Sjeverin i o tome obaveštavati nadležne carinske organe na graničnom prelazu Uvac-Uvac.

Član 8

Ako se roba otuđi, na carinskom području druge države sprovešće se prekršajne i druge mere strane ugovornice na čijem području je roba otuđena.

Član 9

Sporazum podleže potvrđivanju u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom strana ugovornica i stupa na snagu datumom prijema poslednjeg obaveštenja diplomatskim putem, kojim se strane ugovornice uzajamno obaveštavaju da su sprovele postupak za njegovo stupanje na snagu.

Sporazum se zaključuje sa rokom važenja od jedne godine i automatski će se produžavati sa istim rokom važenja, ukoliko jedna od strana ugovornica ne zatraži njegovo otkazivanje diplomatskim putem, sa otkaznim rokom od tri meseca.

Sačinjeno u Sarajevu, dana 24. februara 2005. godine u dva originalna primerka, svaki na službenom jeziku Srbije i Crne Gore - srpskom jeziku i službenim jezicima Bosne i Hercegovine - bošnjačkom, hrvatskom i srpskom jeziku, pri čemu su svi tekstovi jednako verodostojni.

Za Srbiju i Crnu Goru

 

Za Bosnu i Hercegovinu

Vuk Drašković, s. r.

 

Safet Halilović, s. r.

ministar spoljnih poslova

 

ministar za civilne poslove

Srbije i Crne Gore

 

Bosne i Hercegovine

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SCG - Međunarodni ugovori."