ZAKON
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O SARADNJI U OBLASTI TURIZMA IZMEĐU SAVETA MINISTARA SRBIJE I CRNE GORE I VLADE REPUBLIKE TURSKE

("Sl. list SCG - Međunarodni ugovori", br. 7/2005)

ČLAN 1

Ratifikuje se Sporazum o saradnji u oblasti turizma između Saveta ministara Srbije i Crne Gore i Vlade Republike Turske, koji je potpisan u Ankari, 12. februara 2004. godine, u originalu na engleskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:

 

SPORAZUM
O SARADNJI U OBLASTI TURIZMA IZMEĐU SAVETA MINISTARA SRBIJE I CRNE GORE I VLADE REPUBLIKE TURSKE

Savet ministara Srbije i Crne Gore i Vlada Republike Turske (u daljem tekstu: Strane),

- u želji da prošire veze između dve zemlje zasnovane na ravnopravnosti i obostranom interesu,

- prepoznajući važnost turizma kao faktora ekonomskog blagostanja nacije kao i sredstva daljeg razvoja veza između stanovnika,

Dogovorile su se o sledećem:

Član 1

Strane će nastojati da jačaju i promovišu saradnju u oblasti turizma: u skladu sa njihovim nacionalnim zakonodavstvom, ovim sporazumom i drugim međunarodnim sporazumima koji su na snazi obe zemlje, kao i u okviru rada međunarodnih turističkih organizacija čije su obe Strane članovi.

Član 2

Strane će podsticati i podržavati razmenu statističkih i drugih informacija u oblasti turizma uključujući:

a) zakonodavne i druge normativne akte koji regulišu aktivnosti u oblasti turizma u odgovarajućim zemljama,

b) domaće zakone u vezi sa zaštitom kulturnih i prirodnih resursa od turističke vrednosti,

v) turističke resurse u odgovarajućim zemljama,

g) naučna istraživanja u oblasti turizma,

d) informativni i promotivni materijal,

đ) razvoj eko turizma u obe zemlje.

Član 3

Strane će istražiti mogućnosti zajedničke saradnje na polju investicija u sektoru turizma, i u tu svrhu će saopštiti jedna drugoj podsticaje za investicije koje postoje u okviru njihovih nacionalnih zakonodavstava kao i mogućnosti za investicije u obe zemlje.

Strane će ohrabriti svoje odgovarajuće turističke organizacije i institucije u osnivanju zajedničkih preduzeća i drugih investicionih projekata u sektoru turizma u skladu sa svojim nacionalnim zakonodavstvima.

Član 4

Strane su se složile da formiraju Mešoviti komitet za turizam da bi koordinisali i kontrolisali implementaciju ovog sporazuma kao i obradili predloge i preduzeli sve potrebne odluke za implementaciju odredbi ovog sporazuma.

Strane zadržavaju pravo da pozovu predstavnike i stručnjake iz odgovarajućeg javnog i privatnog sektora da prisustvuju sastancima Mešovitog komiteta.

Mešoviti komitet će zasedati svake dve godine naizmenično u obe zemlje datuma oko kojeg se obe strane zajednički dogovore diplomatskim kanalima. Međutim, dodatni sastanci se mogu održavati ukoliko se obe Strane slože.

Član 5

Ovaj sporazum stupa na snagu kad Strane diplomatskim kanalima obaveste jedna drugu o ispunjavanju pravne procedure. Sporazum je na snazi 5 godina i automatski se produžuje na period od sledećih 5 godina ukoliko bilo koja Strana pismeno ne obavesti drugu o raskidu ovog sporazuma najmanje 6 meseci pre isteka njegove važnosti.

Potpisano u Ankari, 12. februara 2004. godine u dva primerka na engleskom jeziku.

Za Savet ministara Srbije i Crne Gore

 

Za Vladu Republike Turske

Goran Svilanović, s. r.

 

Erkan Mumdžu, s. r.

ministar spoljnih poslova

 

ministar kulture i turizma

Srbije i Crne Gore

 

Republike Turske

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SCG - Međunarodni ugovori."