ZAKONO FINANSIJSKOM LIZINGU("Sl. glasnik RS", br. 55/2003 i 61/2005) |
OSNOVNE ODREDBE
Ovim zakonom uređuju se posao finansijskog lizinga, ugovor o finansijskom lizingu, prava i obaveze subjekata u poslu finansijskog lizinga i registar finansijskog lizinga.
Na subjekte i pravne odnose iz posla finansijskog lizinga nastalog u skladu sa ovim zakonom, odredbe drugih zakona primenjivaće se u slučajevima koje ovaj zakon ne uređuje.
Posao finansijskog lizinga, u smislu ovog zakona, je posao u kome davalac lizinga:
1) sa isporučiocem predmeta lizinga određenim od strane primaoca lizinga zaključuje ugovor na osnovu koga stiče pravo svojine na predmetu lizinga, prema specifikaciji primaoca lizinga i pod uslovima koje, ukoliko se odnose na interese primaoca lizinga, odobrava primalac lizinga (u daljem tekstu: ugovor o isporuci);
2) sa primaocem lizinga zaključuje ugovor o finansijskom lizingu kojim se obavezuje da na primaoca lizinga prenese ovlašćenje držanja i korišćenja predmeta lizinga na ugovoreno vreme, a primalac lizinga se obavezuje da mu za to plaća ugovorenu naknadu u ugovorenim ratama (u daljem tekstu: ugovor o lizingu).
Minimalni rok na koji se ugovor o lizingu zaključuje ne može biti kraći od dve godine od dana zaključenja ugovora.
Predmet finansijskog lizinga je pokretna nepotrošna stvar (oprema, postrojenja, vozila i sl.).
Davalac lizinga dužan je da obavesti isporučioca predmeta lizinga da predmet lizinga pribavlja radi izvršenja ugovora o lizingu i da označi lice koje u tom ugovoru ima svojstvo primaoca lizinga.
Obaveštenje iz stava 1. ovog člana mora biti učinjeno najkasnije do trenutka zaključenja ugovor o isporuci.
Sadržina i forma ugovora o lizingu
Ugovor o lizingu obavezno sadrži: precizno određenje predmeta lizinga, iznos naknade koju plaća primalac lizinga, iznos pojedinih rata naknade, njihov broj i vreme plaćanja, kao i rok na koji je ugovor zaključen.
Pored elemenata iz stava 1. ovog člana, ugovor o lizingu može da sadrži i sledeće elemente: mesto, vreme i način isporuke predmeta lizinga, svojina na predmetu lizinga, strana koja je obavezna da osigura predmet lizinga i rizici od kojih treba da bude osiguran, način prestanka ugovora, opcija kupovine ili produženja ugovora, troškovi transporta predmeta lizinga, njegova montaža, demontaža i tekuće održavanje, zamena delova, servis i tehničko-tehnološko unapređenje, obučavanje osoblja primaoca lizinga za korišćenje predmeta lizinga i druge elemente o kojima ugovorne strane postignu saglasnost.
Ugovor o lizingu mora biti zaključen u pismenoj formi.
Naknada koju primalac lizinga plaća davaocu lizinga za korišćenje predmeta lizinga (u daljem tekstu: lizing naknada) utvrđuje se prvenstveno na osnovu amortizacije celine ili najbitnijeg dela vrednosti predmeta lizinga.
Ugovor o lizingu zaključuje se u skladu sa ovim zakonom i zakonom kojim se uređuju obligacioni odnosi.
SUBJEKTI U POSLU FINANSIJSKOG LIZINGA
Subjekti u poslu finansijskog lizinga su: davalac lizinga, primalac lizinga i isporučilac predmeta lizinga.
Davalac lizinga je lice koje, uz zadržavanje prava svojine na predmetu lizinga, prenosi na primaoca lizinga ovlašćenje držanja i korišćenja na predmetu lizinga, na ugovoreno vreme i uz ugovorenu naknadu.
Lice iz stava 1. ovog člana jeste privredno društvo, osnovano u skladu sa zakonom kojim se uređuje pravni položaj privrednih društava, čiji novčani deo osnovnog kapitala ne može biti manji od 100.000 evra u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate i koje je dobilo dozvolu Narodne banke Srbije za obavljanje poslova finansijskog lizinga u skladu sa ovim zakonom.
Davalac lizinga može da obavlja samo delatnost finansijskog lizinga.
Davalac lizinga dužan je da u svom poslovanju obezbedi da njegov osnovni kapital uvek bude u iznosu koji nije manji od iznosa iz stava 2. ovog člana.
Primalac lizinga, u smislu ovog zakona, je pravno ili fizičko lice na koga davalac lizinga prenosi ovlašćenje držanja i korišćenja predmeta lizinga, na ugovoreno vreme i uz ugovorenu naknadu.
Isporučilac predmeta lizinga (u daljem tekstu: isporučilac), u smislu ovog zakona, je pravno ili fizičko lice koje na davaoca lizinga prenosi pravo svojine na predmetu lizinga, radi njegove predaje primaocu lizinga na držanje i korišćenje, na ugovoreno vreme i uz ugovorenu naknadu.
Ugovor u kome su davalac lizinga i isporučilac isto lice ne smatra se ugovorom o finansijskom lizingu u smislu ovog zakona.
Na ugovor iz stava 1. ovog člana primenjuju se odredbe zakona kojim se uređuju obligacioni odnosi, zavisno od prirode konkretnog ugovora (zakup, prodaja sa obročnim otplatama cene, i sl.).
DOZVOLA ZA OBAVLJANJE POSLOVA FINANSIJSKOG LIZINGA I NADZOR NAD OBAVLJANJEM TIH POSLOVA
Zahtev za izdavanje dozvole za obavljanje poslova finansijskog lizinga osnivači privrednog društva podnose Narodnoj banci Srbije.
Uz zahtev iz stava 1. ovog člana podnosi se sledeća dokumentacija:
1) osnivački akt društva;
2) dokaz da je na privremeni račun kod banke uplaćen novčani deo osnovnog kapitala iz člana 10. stav 2. ovog zakona;
3) dokaz o kadrovskoj i tehničkoj osposobljenosti za obavljanje poslova finansijskog lizinga;
4) program rada privrednog društva za period od tri godine;
5) spisak lica predloženih za članove organa upravljanja, odnosno predloženih lica s posebnim ovlašćenjima i odgovornostima, preporuke o stručnim i profesionalnim kvalitetima tih lica, dokaz da ta lica nisu osuđivana za krivična dela koja ih čine nepodobnim za obavljanje ovih funkcija, kao i dokaz da im nije izrečena mera zabrane obavljanja delatnosti.
Narodna banka Srbije bliže propisuje uslove i način dokazivanja ispunjenosti uslova iz stava 2. ovog člana.
Pri razmatranju zahteva i dokumentacije iz člana 13a ovog zakona, Narodna banka Srbije ocenjuje i poslovnu reputaciju osnivača privrednog društva i predloženih članova organa upravljanja, odnosno lica s posebnim ovlašćenjima i odgovornostima i propisuje kriterijume za ocenu poslovne reputacije.
Po zahtevu iz člana 13a ovog zakona Narodna banka Srbije donosi rešenje u roku od 30 dana od dana prijema zahteva.
Rešenje iz stava 1. ovog člana je konačno.
Ako Narodna banka Srbije odbije zahtev iz člana 13a ovog zakona dužna je da u rešenju navede razloge za odbijanje zahteva.
Osnivači privrednog društva dužni su da prijavu za registraciju u registar privrednih subjekata, sa rešenjem kojim se izdaje dozvola za obavljanje poslova finansijskog lizinga, podnesu Registratoru u roku od sedam dana od dana prijema tog rešenja.
Davalac lizinga je dužan da:
1) Narodnoj banci Srbije dostavlja godišnji izveštaj o poslovanju, sa finansijskim izveštajem i mišljenjem ovlašćenog revizora;
2) Narodnu banku Srbije obavesti o statusnim i drugim promenama koje se registruju u registar privrednih subjekata;
3) dostavlja i druge podatke na zahtev Narodne banke Srbije.
Narodna banka Srbije propisuje način i rokove dostavljanja podataka iz stava 1. tačka 3) ovog člana.
Davalac lizinga je dužan da Narodnoj banci Srbije podnese zahtev za davanje saglasnosti na odluku o imenovanju članova organa upravljanja, odnosno lica sa posebnim ovlašćenjima i odgovornostima.
Narodna banka Srbije propisuje dokumentaciju koju je davalac lizinga dužan da dostavi uz zahtev iz stava 1. ovog člana.
O zahtevu iz stava 1. ovog člana Narodna banka Srbije odlučuje rešenjem u roku 30 dana od dana prijema zahteva.
Rešenje iz stava 3. ovog člana je konačno.
Narodna banka Srbije može da propiše obavezu davaocima lizinga da na posebno otvorenom računu kod banke drže sredstva rezerve.
Ako Narodna banka propiše obavezu iz stava 1. ovog člana, istim aktom propisaće i visinu sredstava rezervi, stopu izdvajanja tih sredstava, kao i način i uslove njihovog korišćenja.
Sredstva rezerve iz stava 1. ovog člana ne mogu biti predmet prinudne naplate.
Narodna banka Srbije propisuje minimalne uslove na osnovu kojih davalac lizinga zaključuje ugovore o lizingu u skladu sa ovim zakonom, kao i način iskazivanja lizing naknade i drugih troškova koji nastaju zaključenjem ugovora o lizingu.
Nadzor nad obavljanjem poslova davaoca lizinga vrši Narodna banka Srbije na osnovu naloga guvernera Narodne banke Srbije ili lica koje on ovlasti.
Nadzor iz stava 1. ovog člana obuhvata:
1) posrednu kontrolu izveštaja i druge dokumentacije, kao i drugih podataka koje davalac lizinga dostavlja Narodnoj banci Srbije, odnosno kojima Narodna banka Srbije raspolaže;
2) neposredan uvid u poslovne knjige i drugu dokumentaciju davaoca lizinga.
U postupku vršenja nadzora iz stava 2. ovog člana sastavlja se zapisnik.
Ako su u postupku nadzora utvrđene nezakonitosti i nepravilnosti, prema davaocu lizinga preduzimaju se mere koje se odnose na:
1) upućivanje pismene opomene;
2) upućivanje nalogodavnog pisma, uz mogućnost izricanja novčane kazne;
3) izdavanje naloga za otklanjanje utvrđenih nepravilnosti, uz mogućnost izricanja novčane kazne davaocu lizinga, kao i članovima njegovih organa upravljanja, odnosno licima s posebnim ovlašćenjima i odgovornostima;
4) oduzimanje dozvole za obavljanje poslova finansijskog lizinga.
Narodna banka Srbije bliže propisuje uslove i način vršenja nadzora nad obavljanjem poslova davaoca lizinga.
Narodna banka Srbije donosi rešenje o oduzimanju dozvole za obavljanje poslova finansijskog lizinga, ako:
1) je dozvola izdata na osnovu neistinitih i netačnih podataka osnivača privrednog društva;
2) davalac lizinga prestane da ispunjava uslove potrebne za izdavanje te dozvole;
3) davalac lizinga ne dostavlja propisane izveštaje, dokumentaciju i druge podatke o svom poslovanju na propisani način i u propisanim rokovima;
4) davalac lizinga ne omogući vršenje nadzora nad njegovim poslovanjem;
5) se utvrdi da je novčani deo osnovnog kapitala davaoca lizinga manji od onog koji je propisan ovim zakonom;
6) u ostavljenom roku davalac lizinga nije sproveo mere koje mu je naložila Narodna banka Srbije, odnosno ako nije otklonio razloge za uvođenje tih mera.
Rešenje iz stava 1. ovog člana je konačno i Narodna banka Srbije ga dostavlja davaocu lizinga i registru privrednih subjekata.
Od dana registracije rešenja iz stava 1. ovog člana u registar privrednih subjekata, privredno društvo kome je oduzeta dozvola za obavljanje poslova finansijskog lizinga ne može zaključivati nove ugovore o lizingu, a prava i obaveze iz ugovora o lizingu zaključenih do dana tog upisa ostaju nepromenjeni.
Na davaoca lizinga kome je oduzeta dozvola za obavljanje poslova finansijskog lizinga primenjuju se odredbe zakona kojim se uređuje pravni položaj privrednih društava koje se odnose na likvidaciju privrednih društava.
Nad davaocem lizinga kome je u skladu sa ovim zakonom oduzeta dozvola za obavljanje poslova finansijskog lizinga u slučaju pokretanja stečajnog postupka, primenjuje se zakon kojim se uređuje stečajni postupak.
PRAVA I OBAVEZE DAVAOCA LIZINGA
Obaveza pribavljanja predmeta lizinga
Davalac lizinga je dužan da prema specifikaciji primaoca lizinga pribavi predmet lizinga od isporučioca koga je odredio primalac lizinga.
Zaštita u slučaju stečaja primaoca lizinga
U slučaju stečaja primaoca lizinga, davalac lizinga ima pravo na izdvajanje predmeta lizinga (izlučno pravo) iz stečajne mase primaoca lizinga, u skladu sa zakonom kojim se uređuje stečajni postupak.
Primalac lizinga i sud nadležan za sprovođenje stečajnog postupka, dužni su da bez odlaganja obaveste davaoca lizinga o pokretanju stečajnog postupka.
Isključenje odgovornosti za materijalne nedostatke
Za materijalne nedostatke predmeta lizinga, primaocu lizinga odgovara isporučilac, ako drukčije nije ugovoreno.
Isključenje odgovornosti za štetu prouzrokovanu predmetom lizinga
Davalac lizinga ne odgovara primaocu lizinga za štetu prouzrokovanu predmetom lizinga, osim ako je primalac lizinga pretrpeo štetu usled toga što se oslonio na stručnost davaoca lizinga ili ako je davalac lizinga imao učešća u izboru isporučioca ili specifikaciji predmeta lizinga, ako drukčije nije ugovoreno.
Odgovornost za pravne nedostatke
Davalac lizinga odgovara ako na predmetu lizinga postoji pravo trećeg lica koje isključuje, umanjuje ili ograničava neometanu državinu primaoca lizinga, a o čijem postojanju primalac lizinga nije obavešten, niti je pristao da uzme predmet lizinga opterećen tim pravom.
Ako treće lice polaže pravo iz člana 18. ovog zakona na predmet lizinga, primalac lizinga je dužan da obavesti davaoca lizinga o tome i da ga pozove da u razumnom roku oslobodi predmet lizinga od prava ili pretenzije trećeg lica.
Primalac lizinga koji je, ne obaveštavajući davaoca lizinga, pokrenuo i izgubio spor sa trećim licem iz stava 1. ovog člana, može se pozvati na odgovornost davaoca lizinga za pravne nedostatke, osim ako davalac lizinga dokaže da je on raspolagao sredstvima da se odbije zahtev trećeg lica.
Primalac lizinga ima pravo da se pozove na odgovornost davaoca lizinga za pravne nedostatke predmeta lizinga i kad je bez obaveštavanja davaoca lizinga i bez spora priznao osnovano pravo trećeg lica.
Ako je u slučaju iz stava 3. ovog člana primalac lizinga isplatio trećem licu određeni iznos da bi odustao od svog prava, davalac lizinga se može osloboditi svoje odgovornosti ako naknadi primaocu lizinga isplaćeni iznos, kao i naknadu za pretrpljenu štetu.
Ako davalac lizinga ne postupi po zahtevu primaoca lizinga iz člana 19. stav 1. ovog zakona, u slučaju oduzimanja predmeta lizinga od primaoca lizinga, ugovor o lizingu se raskida ako drugačije nije predviđeno ugovorom.
Ako davalac lizinga ne postupi po zahtevu primaoca lizinga iz člana 19. stav 1. ovog zakona, u slučaju umanjenja ili ograničenja neometane državine primaoca lizinga, primalac lizinga može da raskine ugovor ako se zbog toga svrha ugovora ne može ostvariti, ili da zahteva srazmerno sniženje lizing naknade.
U slučaju iz st. 1. i 2. ovog člana, primalac lizinga ima pravo na naknadu pretrpljene štete.
Ako je primalac lizinga u trenutku zaključenja ugovora o lizingu znao za mogućnost da predmet lizinga bude oduzet ili da njegova neometana državina bude smanjena ili ograničena, nema pravo na naknadu štete, ako do toga dođe.
Ugovorno ograničenje ili isključenje odgovornosti davaoca lizinga
Odgovornost davaoca lizinga za pravne nedostatke predmeta lizinga ne može se ugovorom ograničiti ili isključiti.
Prenos prava svojine na predmetu lizinga
Davalac lizinga može preneti pravo svojine na predmetu lizinga na treće lice.
U slučaju prenosa prava svojine na predmetu lizinga iz stava 1. ovog člana, treće lice stupa na mesto davaoca lizinga, te prava i obaveze iz ugovora o lizingu nastaju između njega i primaoca lizinga.
U slučaju iz stava 1. ovog člana, treće lice ne može zahtevati od primaoca lizinga predaju predmeta lizinga pre proteka roka na koji je ugovor o lizingu zaključen.
Prenos prava svojine na predmetu lizinga na treće lice može se ugovorom isključiti ili drukčije predvideti.
PRAVA I OBAVEZE PRIMAOCA LIZINGA
Primalac lizinga je dužan da preuzme predmet lizinga na način, u vreme i na mestu predviđenom ugovorom.
Raskid ugovora zbog neisporuke
Ako isporučilac primaocu lizinga ne isporuči predmet lizinga, ako ga isporuči sa docnjom, ili ako predmet lizinga ima materijalni nedostatak, primalac lizinga može, u skladu sa zakonom kojim se uređuju obligacioni odnosi, odbiti prijem isporuke ili raskinuti ugovor o lizingu i ima pravo na naknadu štete.
U slučaju iz stava 1. ovog člana, davalac lizinga može održati ugovor ako bez odlaganja sam isporuči predmet lizinga primaocu lizinga, pod uslovima predviđenim ugovorom o lizingu.
Do ispunjenja obaveze isporuke koja je u svemu u skladu sa ugovorom o lizingu, primalac lizinga ima pravo da obustavi isplatu naknade koju bi, na osnovu ugovora o lizingu, bio dužan da plaća davaocu lizinga.
Ako raskine ugovor, primalac lizinga ima pravo na povraćaj naknade koju je platio u skladu sa ugovorom o lizingu, umanjenu za iznos koji predstavlja naknadu za korist koju je primalac lizinga imao od predmeta lizinga (razuman iznos).
Primalac lizinga dužan je da koristi predmet lizinga sa pažnjom dobrog privrednika, odnosno dobrog domaćina.
Primalac lizinga dužan je da koristi predmet lizinga u skladu sa ugovorom ili namenom predmeta lizinga.
Primalac lizinga odgovara za štetu prouzrokovanu korišćenjem predmeta lizinga protivno ugovoru ili nameni predmeta lizinga, bez obzira da li je predmet lizinga koristio on, lice koje radi po njegovom nalogu ili drugo lice kome je on omogućio da koristi predmet lizinga.
Primalac lizinga je dužan da održava predmet lizinga u ispravnom stanju i vrši potrebne popravke na predmetu lizinga.
Primalac lizinga odgovara za štetu prouzrokovanu neodržavanjem predmeta lizinga u ispravnom stanju.
Primalac lizinga dužan je da davaocu lizinga plaća lizing naknadu u iznosima, rokovima i na način koji su predviđeni ugovorom o lizingu.
Raskid ugovora zbog neplaćanja lizing naknade
Davalac lizinga može da raskine ugovor ako primalac lizinga zadocni sa isplatom prve rate.
Ako posle isplate prve rate primalac lizinga zadocni sa isplatom jedne ili više uzastopnih rata čiji ukupan iznos dostiže četvrtinu ukupne naknade, davalac lizinga može da raskine ugovor ili da zahteva od primaoca lizinga isplatu ostatka naknade zajedno sa kamatom.
Izuzetno od odredaba st. 1. i 2. ovog člana, ako primalac lizinga ne isplati jednu ratu, davalac lizinga može da raskine ugovor u pogledu svih budućih obaveza isplate, ako je iz datih okolnosti očigledno da ni one neće biti ispunjene.
Davalac lizinga koji želi da raskine ugovor iz razloga iz st. 1. do 3. ovog člana, dužan je da ostavi primaocu lizinga primeren naknadni rok za ispunjenje obaveze.
Ako primalac lizinga ne ispuni obavezu u roku iz stava 4 .ovog člana, ugovor o lizingu se raskida po samom zakonu.
U slučajevima iz st. 1. do 3. ovog člana, primalac lizinga može održati ugovor ako da odgovarajuće obezbeđenje.
Raskid ugovora zbog neplaćanja lizing naknade može se ugovorom drukčije urediti, u granicama prinudnih propisa, javnog poretka i dobrih običaja.
Davalac lizinga koji raskine ugovor zbog neplaćanja lizing naknade iz razloga utvrđenih članom 28. ovog zakona ili ugovorom o lizingu, ima pravo na povraćaj predmeta lizinga, kao i pravo na naknadu pretrpljene štete.
Poseban postupak za sticanje državine na predmetu lizinga
Na predlog ugovornih strana, sud će odrediti ročište na kome će u zapisniku utvrditi da su se ugovorne strane sporazumele da, u slučaju neplaćanja lizing naknade od strane primaoca lizinga o dospelosti u skladu sa ugovorom, davalac lizinga ima pravo da predmet lizinga preuzme u državinu.
Potpisani zapisnik o sporazumu ugovornih strana iz stava 1. ovog člana ima snagu sudskog poravnanja.
Ako primalac lizinga ne ispuni obavezu plaćanja lizing naknade o dospelosti u skladu sa ugovorom i davaocu lizinga ne preda dobrovoljno predmet lizinga, davalac lizinga može sudu podneti zahtev za donošenje rešenja o oduzimanju predmeta lizinga od primaoca lizinga ili lica u čijoj se državini predmet lizinga nalazi i predaji tog predmeta davaocu lizinga u državinu.
Uz zahtev iz stava 3. ovog člana podnosi se potpisani zapisnik o sporazumu ugovornih strana iz stava 1. ovog člana.
Sud je obavezan da o zahtevu iz stava 3. ovog člana odluči u roku od tri dana od dana podnošenja zahteva.
Postupak oduzimanja predmeta lizinga sprovodi se u roku od tri dana od dana donošenja rešenja kojim se usvaja zahtev iz stava 3. ovog člana.
Protiv rešenja o oduzimanju predmeta lizinga od primaoca lizinga ili lica u čijoj se državini predmet lizinga nalazi, primalac lizinga može, u roku od tri dana od dana prijema rešenja, uložiti prigovor da je izvršio obavezu isplate, o čemu mora podneti pismene dokaze.
Prigovor iz stava 7. ovog člana ne odlaže izvršenje.
O prigovoru iz stava 7. ovog člana odlučuje sud, u skladu sa zakonom kojim se uređuje izvršni postupak.
Na postupak za sticanje državine na predmetu lizinga primenjuje se zakon kojim se uređuje izvršni postupak, ako ovim zakonom nije drukčije određeno.
Naknada štete prouzrokovane neplaćanjem lizing naknade treba davaoca lizinga da dovede u položaj u kome bi se nalazio da je primalac lizinga ispunio svoju obavezu u skladu sa ugovorom.
Ugovorom se može predvideti način na koji će se izračunati visina naknade štete, koja ne može da premaši visinu koja bi bila utvrđena na osnovu stava 1. ovog člana.
Rizik za slučajnu propast ili oštećenje predmeta lizinga
Rizik za slučajnu propast ili oštećenje predmeta lizinga snosi primalac lizinga.
Rizik prelazi na primaoca lizinga u trenutku preuzimanja predmeta lizinga, ako drukčije nije predviđeno ugovorom.
Primalac lizinga je dužan da, po prestanku ugovora, neoštećen predmet lizinga zajedno sa pripacima vrati davaocu lizinga ili licu koje je davalac lizinga odredio, osim ako ugovorom nije predviđeno pravo primaoca lizinga da otkupi predmet lizinga ili da produži ugovor o lizingu.
Primalac lizinga ne odgovara za istrošenost predmeta lizinga koja nastane njegovom redovnom upotrebom ili za promene na njemu koje su izvršene u sporazumu sa davaocem lizinga.
Primalac lizinga je dužan da osigura predmet lizinga od rizika koji su predviđeni ugovorom, ako drukčije nije predviđeno ugovorom.
Predaja predmeta lizinga drugom na korišćenje
Primalac lizinga može predmet lizinga, u celini ili pojedinim delovima, dati na korišćenje trećem licu uz pismenu saglasnost davaoca lizinga.
Davalac lizinga može da raskine ugovor i da zahteva naknadu štete ako je primalac lizinga, bez njegove pismene saglasnosti, predao predmet lizinga na korišćenje trećem licu.
Poseban postupak za sticanje državine na predmetu lizinga iz člana 30. ovog zakona može se primeniti i u slučaju raskida ugovora iz stava 2. ovog člana.
Predaja predmeta lizinga na korišćenje trećem licu ne oslobađa primaoca lizinga obaveza koje iz ugovora o lizingu ima prema davaocu lizinga.
Predaja predmeta lizinga na korišćenje trećem licu može se ugovorom isključiti ili drukčije predvideti.
PRAVA I OBAVEZE ISPORUČIOCA
Isporučilac je dužan da predmet lizinga isporuči primaocu lizinga u ispravnom stanju, zajedno sa pripacima, na način, u vreme i na mestu koji su predviđeni ugovorom o isporuci, osim ako je ugovorom o lizingu predviđeno da predmet lizinga isporuči davalac lizinga.
Ako se primalac lizinga saglasio sa sadržinom ugovora zaključenog između davaoca lizinga i isporučioca, na osnovu kojeg je davalac lizinga stekao pravo svojine na predmetu lizinga, naknadne izmene tog ugovora neće proizvoditi dejstvo prema primaocu lizinga, osim ako on na njih ne pristane.
Odgovornost isporučioca prema primaocu lizinga
Ako isporučilac predmet lizinga ne isporuči primaocu lizinga, ako ga isporuči sa docnjom, ili ako predmet lizinga ima materijalni nedostatak, primalac lizinga ima prema isporučiocu prava koja bi, prema zakonu kojim se uređuju obligacioni odnosi, imao da je bio strana u ugovoru sa isporučiocem.
Izuzetno od stava 1. ovog člana, primalac lizinga nema pravo da, bez saglasnosti davaoca lizinga, raskine ili poništi ugovor zaključen između davaoca lizinga i isporučioca, niti pravo da zahteva sniženje cene.
Isporučilac ne može biti odgovoran i davaocu lizinga i primaocu lizinga za istu štetu.
Solidarna odgovornost davaoca lizinga i isporučioca
Ako je davalac lizinga izvršio izbor isporučioca, solidarno sa njim odgovara primaocu lizinga ako predmet lizinga nije isporučen primaocu lizinga, ako je isporučen sa docnjom ili ako predmet lizinga ima materijalni nedostatak.
PRESTANAK UGOVORA O LIZINGU
Ugovor o lizingu prestaje protekom roka na koji je zaključen.
Propast predmeta lizinga usled više sile
Ugovor o lizingu prestaje ako predmet lizinga bude uništen nekim slučajem više sile.
Pravo na otkup ili produženje ugovora
Predmet lizinga ne prelazi u svojinu primaoca lizinga protekom roka na koji je ugovor o lizingu zaključen.
Ugovorom o lizingu može se predvideti pravo primaoca lizinga da, po proteku roka na koji je ugovor zaključen, otkupi predmet lizinga po ceni koja je ugovorom određena ili da produži ugovor o lizingu (pravo opcije).
Primalac lizinga je dužan da davaoca lizinga obavesti o svojoj odluci da otkupi predmet lizinga ili da produži ugovor o lizingu, najkasnije mesec dana pre isteka roka na koji je ugovor zaključen.
REGISTAR FINANSIJSKOG LIZINGA
Registar finansijskog lizinga je javni registar u koji se, u skladu sa ovim zakonom, upisuju podaci o ugovorima o lizingu zaključenim između fizičkih i pravnih lica.
Registar finansijskog lizinga (u daljem tekstu: registar) je jedinstvena elektronska baza podataka, čija je osnova centralna baza podataka u kojoj se čuvaju svi podaci uneti u registar.
Lokalne jedinice registra formiraju se na teritoriji Republike Srbije.
Centralna baza podataka je dostupna putem lokalnih jedinica registra, radi upisa u registar i pretraživanja.
Nadležnost za vođenje registra
Registar vodi Agencija za privredne registre (u daljem tekstu: Agencija), preko Registratora.
Registratora imenuje i razrešava Upravni odbor Agencije, uz prethodnu saglasnost Vlade Republike Srbije.
Registrator se imenuje na period od četiri godine, s tim što isto lice može biti ponovo imenovano.
Registrator može biti razrešen pre isteka perioda na koji je imenovan, i to:
1) na zahtev Registratora;
2) ako Registrator ne obavlja svoju funkciju u skladu sa zakonom;
3) iz drugih razloga utvrđenih zakonom.
Registrator ima ovlašćenja i obaveze da:
1) se stara o zakonitom, sistematičnom i ažurnom vođenju Registra;
2) bliže određuje način vođenja Registra;
3) donosi odluke po zahtevu za upis;
4) propisuje formu i sadržinu obrazaca za upis;
5) preduzima druge radnje neophodne za nesmetano i pravilno funkcionisanje Registra u skladu sa zakonom.
Registrator je nezavisan u radu na pojedinačnim predmetima, u okviru ovlašćenja utvrđenih ovim zakonom, odnosno drugim propisom.
Registar je dostupan svim licima bez obzira na mesto i teritoriju na kojoj pristupaju registru, radi upisa ugovora o lizingu u registar ili pretraživanja.
Podaci koji se upisuju i čuvaju u registru su javni.
Organizacija koja vodi registar, na zahtev zainteresovanog lica, izdaje overen izvod o podacima koji se čuvaju u registru, kao i izvod kojim se potvrđuje da registar ne sadrži podatke o finansijskom lizingu na određenoj stvari.
Agenciji iz člana 44. ovog zakona plaća se naknada za upis i brisanje podataka iz Registra, kao i druge usluge koja pruža u skladu sa zakonom.
Visinu naknade iz stava 1. ovog člana određuje Upravni odbor Agencije uz saglasnost Vlade Republike Srbije.
Dejstva unosa podataka u registar prema trećim licima
Smatra se da su treća lica upoznata sa postojanjem ugovora o lizingu na osnovu njegovog upisa u registar.
Niko se ne može pozivati na okolnost da mu nisu bili poznati podaci o finansijskom lizingu upisani u registar, u skladu sa ovim zakonom.
Podaci upisani u registar nisu dokaz o postojanju svojinskih ili drugih prava na predmetu lizinga niti punovažnosti bilo kog pravnog posla.
Davalac lizinga je dužan da zahtev za upis ugovora o finansijskom lizingu podnese u roku od sedam dana od dana isporuke predmeta lizinga, a zahtev za upis izmene i dopune podataka o ugovoru o finansijskom lizingu, kao i brisanje podataka iz Registra, u roku od sedam dana od momenta nastupanja činjenica koje su tu izmenu i dopunu, odnosno brisanje podataka uslovile.
Zahtev iz stava 1. ovog člana može da podnese i primalac lizinga, ako je to određeno ugovorom o finansijskom lizingu.
Za štetu koju treće savesno lice pretrpi usled neispunjenja obaveze upisa iz stava 1. ovog člana, odgovara davalac lizinga, a sa njim solidarno i primalac lizinga ako je ugovorom o finansijskom lizingu određeno da i on može da podnese zahtev za upis u Registar.
Zahtev za upis zabeležbe spora radi zaštite prava i interesa u vezi sa predmetom finansijskog lizinga ili ugovorom o finansijskom lizingu može podneti svako zainteresovano lice.
Registar sadrži:
1) podatke o davaocu lizinga i o primaocu lizinga, a podatke o isporučiocu predmeta lizinga samo ako to traži podnosilac zahteva;
2) podatke kojima se bliže određuje predmet lizinga;
3) podatke o ugovoru o finansijskom lizingu (broj dodeljen od strane davaoca lizinga, dan zaključenja i rok na koji je ugovor zaključen);
4) podatke o postojanju spora u vezi sa predmetom lizinga i ugovorom o finansijskom lizingu;
5) podatke o prestanku ugovora o finansijskom lizingu;
6) druge podatke u skladu sa zakonom.
Ako je subjekt u poslu finansijskog lizinga domaće fizičko lice, podaci iz stava 1. tačka 1. ovog člana odnose se na ime, prezime, matični broj i mesto u kome to lice ima prebivalište, a ako je subjekt u poslu finansijskog lizinga strano fizičko lice podaci iz stava 1. tačka 1. ovog člana odnose se na ime, prezime, broj pasoša i zemlju izdavanja.
Ako je subjekt u poslu finansijskog lizinga domaće pravno lice, podaci iz stava 1. tačka 1. ovog člana odnose se na poslovno ime i matični broj, a ako je subjekt u poslu finansijskog lizinga strano pravno lice podaci iz stava 1. tačka 1. ovog člana odnose se na poslovno ime, oznaku pod kojom se vodi u stranom registru privrednih subjekata, naziv tog registra i naziv države u kojoj se nalazi njegovo sedište.
U Registar se upisuju i sve promene podataka iz stava 1. ovog člana.
U Registru ostaje trag o podacima iz stava 1. ovoga člana koji su brisani iz Registra.
Dokumentacija na osnovu koje je izvršen upis u Registar je sastavni deo Registra do njenog prevođenja u elektronsku formu.
Posle prevođenja dokumentacije iz stava 1. ovog člana u elektronsku formu i unošenja u Registar, ta dokumentacija se čuva u skladu sa propisima kojima se uređuje arhivska građa.
Postupak upisa u Registar pokreće se podnošenjem zahteva za upis (u daljem tekstu: zahtev).
Zahtev se podnosi na propisanom obrascu koji sadrži podatke iz člana 50. Zakona.
Uz zahtev se podnosi:
1) dokumentacija na osnovu koje se traži upis u Registar (ugovor, aneks ugovora, odluka suda i sl.);
2) dokaz o uplati naknade za upis u Registar.
Zahtev za upis se podnosi na jeziku i pismu koji su u službenoj upotrebi u Republici Srbiji.
Ako je uz zahtev priložena dokumentacija na stranom jeziku, podnosilac je dužan da dostavi i njen overen prevod.
Registrator proverava:
1) da li je potpisnik zahteva ovlašćen za njegovo podnošenje;
2) da li zahtev sadrži sve tražene podatke;
3) da li je uz zahtev podneta sva potrebna dokumentacija, u skladu sa zakonom;
4) da li su podaci sadržani u zahtevu istovetni sa podacima u dokumentaciji podnetoj uz zahtev;
5) da li je uz zahtev podnet dokaz o uplati naknade za upis u Registar.
Registrator ne ispituje tačnost podataka i verodostojnost dokumenata dostavljenih uz zahtev.
Registrator o zahtevu odlučuje rešenjem ili zaključkom.
Rešenjem se odobrava upis u Registar ili brisanje podataka iz Registra ako se to zahtevom traži.
Zaključkom se odbacuje zahtev, ako nije podnet u skladu sa ovim zakonom.
Registrator je dužan da uz zaključak o odbacivanju zahteva podnosiocu vrati originalnu dokumentaciju koja je podneta u pisanoj formi.
Protiv rešenja i zaključka iz člana 51v ovog zakona može se izjaviti žalba u roku od 15 dana od dana dostavljanja rešenja, ako zakonom nije drugačije određeno.
Žalba se podnosi ministru nadležnom za poslove privrede, preko Agencije.
Na pitanja koja se odnose na postupak upisa u Registar, a koja ovim zakonom nisu posebno uređena, shodno se primenjuju odredbe zakona kojima se uređuje opšti upravni postupak.
Podaci koji su upisani u Registar objavljuju se istovremeno na internet strani Agencije.
KAZNENE ODREDBE
Novačnom kaznom od 300.000 do 3.000.000 dinara kazniće se za privredni prestup privredno društvo ako se bavi poslovima finansijskog lizinga a ne ispunjava uslove iz člana 10. stav 2. ovog zakona.
Za privredni prestup iz stava 1. ovog člana kazniće se i odgovorno lice u privrednom društvu novčanom kaznom od 20.000 do 200.000 dinara.
Novčanom kaznom od 100.000 do 1.000.000 dinara kazniće se za prekršaj privredno društvo koje je davalac lizinga:
1) ako ugovor o lizingu zaključi s rokom kraćim od dve godine (član 3);
2) ako ne dostavi podatke na način i u rokovima koje propiše Narodna banka Srbije (član 13g stav 2);
3) ako sredstva rezerve ne drži na posebno otvorenom računu kod banke kada mu to propiše Narodna banka Srbije (član 13đ stav 1);
4) ako ne postupa u skladu s članom 49. stav 1. ovog zakona.
Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se i odgovorno lice u privrednom društvu koje je davalac lizinga novčanom kaznom od 10.000 do 50.000 dinara.
PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Ugovori o lizingu koji su zaključeni pre 1. januara 2004. godine upisuju se u registar od dana početka primene odredaba čl. 43. do 51. ovog zakona, a najkasnije do 31. januara 2004. godine.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije", a odredbe čl. 43. do 51. ovog zakona primenjivaće se od 1. januara 2004. godine.
Samostalni članovi Zakona o izmenama i dopunama Zakona o finansijskom lizingu
("Sl. glasnik RS", br. 61/2005)
Član 12
Privredna društva koja su davaoci lizinga i koja su osnovana do dana stupanja na snagu ovog zakona dužna su da svoje poslovanje usklade sa odredbama ovog zakona u roku od šest meseci od dana njegovog stupanja na snagu.
Ako privredna društva koja su davaoci lizinga i koja su osnovana do dana stupanja na snagu ovog zakona ne usklade svoje poslovanje sa odredbama ovog zakona u roku iz stava 1. ovog člana, prestaju da rade posle sprovedenog postupka likvidacije o trošku subjekta likvidacije, koji po službenoj dužnosti pokreće Agencija za privredne registre i brišu se iz registra privrednih subjekata.
Član 13
Ugovori o lizingu zaključeni do dana stupanja na snagu ovog zakona ostaju na snazi dok traju obaveze iz tih ugovora.
Član 14
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".