UREDBA

O OBRAZOVANJU MINISTARSTAVA, ORGANIZACIJA I SLUŽBI SAVETA MINISTARA

("Sl. list SCG", br. 25/2003, 26/2003 - ispr., 50/2003, 6/2004, 24/2004, 9/2005, 38/2005* i 35/2005)

 

I ZAJEDNIČKE ODREDBE

Član 1

Ovom uredbom obrazuju se ministarstva u skladu sa Ustavnom poveljom državne zajednice Srbija i Crna Gora, kao i organizacije, Generalni sekretarijat Saveta ministara i službe (u daljem tekstu: organi uprave Saveta ministara) u skladu sa Zakonom o Savetu ministara i utvrđuje njihova organizacija i delokrug.

Član 2

Savet ministara, u skladu sa svojom nadležnošću, obezbeđuje da se:

1) u ministarstvu obavljaju poslovi koji se odnose na pripremanje predloga za utvrđivanje i sprovođenje politike Saveta ministara, pripremanje politike za izvršavanje zakona, podzakonskih akata, odluka i drugih opštih akata iz nadležnosti ministarstava, izvršavanje zakona, pripremanje predloga zakona, podzakonskih akta, odluka i drugih opštih akata, rešavanje u upravnim stvarima i vršenje upravnog nadzora;

2) u organizaciji (zavodu, direkciji, arhivu, kancelariji i sl.) obavljaju poslovi harmonizacije i koordinacije, upravni poslovi, kao i stručni poslovi, koji zahtevaju primenu naučnih ili posebnih stručnih metoda rada, i to:

- u zavodu obavljaju upravni poslovi, kao i poslovi koji zahtevaju dugoročnija istraživanja i koji su, u celini ili pretežno, stručno-analitičke prirode, i ako je za njihovo izvršavanje neophodno obezbediti primenu posebnih stručnih ili naučnih metoda rada;

- u direkciji obavljaju određeni upravni i drugi odgovarajući poslovi i ako njihovo obavljanje zahteva organizacionu i funkcionalnu samostalnost;

- u arhivu obavljaju poslovi koji se odnose na proučavanje, prikupljanje, zaštitu, stručnu obradu i korišćenje istorijsko-arhivske građe;

- u kancelariji obavljaju poslovi harmonizacije i koordinacije u oblastima za koje su obrazovane;

3) u Generalnom sekretarijatu Saveta ministara i službama obavljaju normativno-pravni, upravno-nadzorni, upravni i stručni poslovi iz nadležnosti Saveta ministara, odnosno stručno-tehnički i drugi poslovi neophodni za funkcionisanje Saveta ministara i njegovih organa;

4) u kolegijalnom organu (komisija, komitet, telo i sl.) obavljaju poslovi koji zahtevaju ekspertska znanja multidisciplinarne i srodne prirode, koja su od bitnog uticaja u samom postupku odlučivanja.

Način rada i odlučivanja kolegijalnih organa utvrđuje se poslovnikom o radu koji, uz saglasnost Saveta ministara, donose ti organi.

Član 3

Za obavljanje poslova iz delokruga ministarstava van njihovog sedišta, obrazuju se organizacione jedinice, odnosno područni organi.

Područne organe obrazuje Savet ministara.

Član 4

Organi uprave Saveta ministara, u vršenju poslova iz svog delokruga, sarađuju međusobno, kao i sa odgovarajućim organima i organizacijama država članica.

II MINISTARSTVA I ORGANIZACIJE U NJIHOVOM SASTAVU

Član 5

Ministarstva su:

1) Ministarstvo spoljnih poslova;

2) Ministarstvo odbrane;

3) Ministarstvo za međunarodne ekonomske odnose;

4) Ministarstvo za unutrašnje ekonomske odnose;

5) Ministarstvo za ljudska i manjinska prava.

1. Ministarstvo spoljnih poslova

Član 6

Ministarstvo spoljnih poslova obavlja poslove koji se odnose na: izvršavanje u okviru svojih nadležnosti utvrđene spoljne politike Srbije i Crne Gore i obavljanje poslova koji se odnose na spoljnu politiku i održavanje odnosa Srbije i Crne Gore sa drugim državama, međunarodnim organizacijama i institucijama; praćenje stanja i razvoj međunarodnih odnosa, kao i bilateralne saradnje sa drugim državama; predlaganje Savetu ministara uspostavljanje ili prekid diplomatskih odnosa sa stranom državom, iniciranje Savetu ministara da predloži Skupštini Srbije i Crne Gore učlanjenje Srbije i Crne Gore u međunarodnu organizaciju; učestvovanje u zaključivanju, ratifikovanju i primeni međunarodnih ugovora i obaveza Srbije i Crne Gore; obavljanje diplomatskih, konzularnih i drugih stručnih poslova koji se odnose na ostvarivanje političkih, ekonomskih, kulturno-informativnih i drugih odnosa Srbije i Crne Gore sa drugim državama i međunarodnim organizacijama, kao i iniciranje Savetu ministara otvaranja, odnosno zatvaranja diplomatsko-konzularnih predstavništava u pojedinim državama i međunarodnim organizacijama; zaštita interesa Srbije i Crne Gore i njenih državljana i pravnih lica u inostranstvu u saradnji sa organima država članica nadležnim za odnose sa dijasporom; preduzimanje mera radi unapređenja odnosa sa iseljenicima u inostranstvu; sa nadležnim organima država članica, učestvovanje u utvrđivanju i ostvarivanje spoljne politike međunarodne saradnje u svim oblastima; obaveštavanje inostrane javnosti o politici Srbije i Crne Gore, informisanje građana Srbije i Crne Gore u inostranstvu i iseljenika o politici Srbije i Crne Gore i praćenje delatnosti stranih sredstava javnog informisanja koja se odnosi na našu zemlju; ostvarivanje međunarodne saradnje u oblastima informisanja, nauke, kulture, sporta i drugim oblastima; organizovanje saradnje sa naučnim ustanovama u cilju proučavanja i unapređenja spoljne politike Srbije i Crne Gore; priprema učešća predstavnika Srbije i Crne Gore na međunarodnim konferencijama ili pregovorima za zaključivanje međunarodnog ugovora, i obavljanje poslova za primenu međunarodnog ugovora; akreditovane zvanične predstavnike država i međunarodnih organizacija; prikupljanje, čuvanje i objavljivanje dokumentacije o spoljnoj politici Srbije i Crne Gore; razgraničenje imovine, prava i obaveze Srbije i Crne Gore sa bivšim republikama SFRJ, kao i poslovi u postupku sprovođenja Sporazuma o pitanjima sukcesije; praćenje položaja pripadnika naroda Srbije i Crne Gore u drugim državama, kao i druge poslove utvrđene zakonom.

2. Ministarstvo odbrane

Član 7

Ministarstvo odbrane obavlja poslove koji se odnose na: politiku odbrane i doktrinarna dokumenta odbrane (strategija odbrane vojna doktrina); planiranje i pripremanje mobilizacije građana, državnih organa, preduzeća i drugih pravnih lica i Vojske Srbije i Crne Gore za izvršavanje zadataka u slučaju vanrednog i ratnog stanja; izradu akata i planskih dokumenata kojima se planiraju mere i radnje za rad građana, državnih organa, preduzeća i drugih pravnih lica i za upotrebu Vojske Srbije i Crne Gore i drugih snaga odbrane u slučaju vanrednog i ratnog stanja; ostvarivanje prava i izvršavanje obaveza građana u odbrani zemlje (vojna obaveza, učešće u civilnoj zaštiti, obučavanje za odbranu zemlje, radna obaveza, materijalna obaveza); planiranje, organizovanje i pripremanje civilne zaštite u slučaju vanrednog i ratnog stanja; planiranje, organizovanje i izvršavanje zadataka službe osmatranja i obaveštavanja u miru, u slučaju vanrednog i ratnog stanja; organizovanje veza i kripto zaštite za potrebe državnih organa i Vojske Srbije i Crne Gore; usklađivanje organizacije veza i informativnih i telekomunikacionih sistema u Srbiji i Crnoj Gori za potrebe odbrane zemlje; uređivanje i pripremanje teritorije za potrebe odbrane zemlje; međunarodnu saradnju u oblasti odbrane i vojnu saradnju; istraživanje, razvoj, proizvodnju i promet naoružanja i vojne opreme; opremanje i naoružanje Vojske Srbije i Crne Gore i drugih snaga dobrane; bezbednost od značaja za odbranu zemlje (vojna služba bezbednosti, vojno-obaveštajna služba); vojno školstvo, naučno-istraživački rad od značaja za odbranu zemlje; statusna i druga pitanja profesionalnih pripadnika Voske Srbije i Crne Gore; socijalno osiguranje i zaštitu vojnih osiguranika; nadzor nad izvršavanjem poslova sudske uprave u ustanovama za izvršavanje krivičnih sankcija nad osuđenim vojnim licima; imovinu Srbije i Crne Gore koja je neophodna za funkcionisanje Ministarstva odbrane i Vojske Srbije i Crne Gore; izgradnju potrebnog nivoa otvorenosti i transparentnosti u oblasti odbrane i Vojsci Srbije i Crne Gore kako bi se javnost mogla kritički i aktivno odnositi prema njima (informisanje o odbrani i o Vojsci Srbije i Crne Gore); inspekcijske poslove u izvršavanju zadataka odbrane zemlje, kao i druge poslove utvrđene zakonom.

3. Ministarstvo za međunarodne ekonomske odnose

Član 8

Ministarstvo za međunarodne ekonomske odnose obavlja poslove koji su u skladu sa Ustavnom poveljom državne zajednice Srbija i Crna Gora, a koji se odnose na predlaganje, utvrđivanje i sprovođenje politike Srbije i Crne Gore u oblasti međunarodnih ekonomskih i finansijskih odnosa saglasno zajedničkoj politici i interesima država članica; pripremu predloga zakona i drugih upravnih akata i obavljanje drugih izvršnih funkcija u pomenutim oblastima; pregovaranje i koordinaciju implementacije međunarodnih sporazuma, uključujući i ugovorne odnose sa Evropskom unijom; koordinaciju odnosa sa međunarodnim ekonomskim i finansijskim institucijama, kao i sa pojedinim državama, u pitanjima praćenja i unapređenja ekonomske i finansijske saradnje, u saradnji sa nadležnim organima država članica; poslove koji se odnose na spoljnu trgovinu naoružanjem, vojnom opremom i robom dvostruke namene (kontrolisanom robom), nadzor i kontrolu u ovoj oblasti i druge poslove utvrđene Zakonom o spoljnoj trgovini naoružanjem, vojnom opremom i robom dvostruke namene; određene poslove koji proističu iz međunarodnih akata u oblasti međunarodnog saobraćaja, u dogovoru sa nadležnim organima država članica, kao i druge poslove koji bi, u oblasti međunarodne ekonomske saradnje mogli biti od interesa za države članice i dogovorom se staviti u nadležnost ovom ministarstvu.

U sastavu Ministarstva za međunarodne ekonomske odnose je Kancelarija Uprave carine Srbije i Uprave carine Crne Gore.

Kancelarija Uprave carine Srbije i Uprave carine Crne Gore obavlja poslove koji proizlaze iz Akcionog plana harmonizacije ekonomskih sistema Srbije i Crne Gore, a koji su utvrđeni posebnom odlukom Saveta ministara.

4. Ministarstvo za unutrašnje ekonomske odnose

Član 9

Ministarstvo za unutrašnje ekonomske odnose obavlja poslove koji se odnose na: koordinaciju i harmonizaciju ekonomskih sistema država članica radi uspostavljanja neometanog funkcionisanja zajedničkog tržišta na teritoriji Srbije i Crne Gore, uključujući slobodno kretanje robe, usluga i kapitala; stvaranje uslova za tržišnu ekonomiju koja se zasniva na slobodi preduzetništva i konkurencije; harmonizaciju carinskog postupka, utvrđivanje harmonizovanih standarda u carinskoj proceduri, analizu efektivne carinske stope, tarifikaciju kvantitativnih ograničenja, analizu prelevmana, utvrđivanje ciljnih stopa za usklađivanje carinskih stopa u državama članicama; predlaganje mera za uklanjanje prepreka u unutrašnjem prometu roba i usluga; praćenje i izvršenje sporazuma o slobodnoj trgovini; praćenje tekućih privrednih kretanja; sprečavanje nastajanja i prestanak postojanja monopolskog ponašanja ili položaja unutar zajedničkog tržišta Srbije i Crne Gore; davanje dozvole za unošenje naziva Srbija i Crna Gora u nazivu firme; koordinaciju mera agrarne politike; harmonizovanje internih subvencija (premije, regresi) i specifičnih mera podsticanja izvoza i uvozne zaštite poljoprivrede (sezonske carine, prelevmani); formulisanje i harmonizovanje uslova za izvoz poljoprivrednih proizvoda; pripremanje izveštaja o bolestima životinja i bilja na teritoriji Srbije i Crne Gore koji proizlaze iz obaveza prema drugim državama i međunarodnim organizacijama; standardizaciju, uključujući sistem kvaliteta poljoprivrednih, prehrambenih i drugih proizvoda (tehnički propisi); intelektualnu svojinu uključujući zaštitu patenata, žigova, modela, uzoraka i geografskih oznaka porekla; mere i dragocene metale; usklađivanje propisa iz delokruga ministarstva sa evropskim i međunarodnim standardima; ostale poslove o kojima države članice postignu sporazum, kao i druge poslove utvrđene zakonom.

U sastavu Ministarstva za unutrašnje ekonomske odnose su:

1) Akreditaciono telo Srbije i Crne Gore;

2) Zavod za intelektualnu svojinu;

3) Zavod za standardizaciju;

4) Zavod za mere i dragocene metale.

Tač. 5) i 6) (brisane)

Akreditaciono telo Srbije i Crne Gore je organizacija i kolegijalni organ, a obavlja poslove koji se odnose na: utvrđivanje osposobljenosti i kompetentnosti preduzeća i drugih pravnih lica za obavljanje poslova ispitivanja, etaloniranja, kontrolisanja i sertifikacije proizvoda, procesa i usluga; sertifikaciju sistema menadžmenta i sertifikaciju lica koja obavljaju poslove ocenjivanja usaglašenosti, kao i vršenje drugih poslova koji se odnose na pitanja akreditacije utvrđenih zakonom; donošenje akata kojima se uređuju kriterijumi, pravila i postupci akreditacije saglasno zahtevima iz serije standarda EN 45000 i ISO 17000; ostvarivanje međunarodne saradnje u oblasti akreditacije i ocenjivanja usaglašenosti i zastupanje interesa Srbije i Crne Gore u oblasti akreditacije; koordiniranja saradnje organizacija koje se bave ocenjivanjem usaglašenosti u okvirima multilateralnih i bilateralnih aranžmana o uzajamnom priznavanju sistema akreditacije; saradnju sa akreditacionim telima drugih zemalja, kao i međunarodnim organizacijama iz ove oblasti; vođenje javnih registara akreditovanih organizacija, ovlašćenih organizacija za ocenjivanje usaglašenosti i inostranih organizacija za ocenjivanje usaglašenosti čije se isprave o usaglašenosti priznaju u Srbiji i Crnoj Gori; objavljivanje pravila za akreditovanje organizacija, javnih registara i informacija o aktivnostima akreditacionog tela putem glasila, publikacija i na drugi način, kao i druge poslove utvrđene zakonom.

Zavod za intelektualnu svojinu obavlja poslove koji se odnose na prava industrijske svojine, autorsko pravo i prava srodna autorskom pravu i na znak kvaliteta, kao i druge poslove utvrđene zakonom.

Zavod za standardizaciju obavlja poslove koji se odnose na: izradu, utvrđivanje i donošenje standarda, tehničkih preporuka, uputstava i srodnih dokumenata za proizvode, procese i usluge; sertifikaciju proizvoda, procesa i usluga; sertifikaciju sistema menadžmenta kvalitetom i sistemom upravljanja zaštitom životne sredine; homologaciju vozila, opreme i delova; nadzor nad radom ovlašćenih i akreditovanih pravnih lica; saradnju sa međunarodnim, regionalnim i nacionalnim organizacijama u oblasti standardizacije; informisanje i obaveštavanje u oblasti standardizacije, kao i druge poslove utvrđene zakonom.

Zavod za mere i dragocene metale obavlja poslove koji se odnose na sistem mernih jedinica i kontrolu mera i dragocenih metala, koja i druge poslove utvrđene zakonom.

5. Ministarstvo za ljudska i manjinska prava

Član 10

Ministarstvo za ljudska i manjinska prava obavlja poslove koji se odnose na: ostvarivanje i praćenje Ustavnom poveljom državne zajednice Srbija i Crna Gora, Poveljom o ljudskim i manjinskim pravima i građanskim slobodama, međunarodnim ugovorima i zakonima zajemčenih prava i sloboda čoveka i građanina i prava nacionalnih manjina; praćenje stanja i predlaganje mera za unapređenje pravnog sistema u oblasti ljudskih prava i prava nacionalnih manjina saglasno međunarodno-pravnim aktima u toj oblasti i koordiniranju rada sa organima država članica na sprovođenju i poštovanju međunarodnih konvencija o zaštiti ljudskih i manjinskih prava; podnošenje izveštaja o zaštiti ljudskih i manjinskih prava; podnošenje izveštaja o sprovođenju međunarodnih ugovora o ljudskim i manjinskim pravima kada je to predviđeno odredbama međunarodnih ugovora; zaštitu i unapređenje kolektivnih i individualnih prava nacionalnih manjina u Srbiji i Crnoj Gori; uspostavljanje veza nacionalnih manjina sa matičnim državama, kao i druge poslove utvrđene zakonima, ratifikovanim sporazumima i drugim pravnim aktima u oblasti ljudskih i manjinskih prava; donošenje rešenja o predaji okrivljenih lica Međunarodnom tribunalu za krivično gonjenje lica odgovornih za teška kršenja međunarodnog humanitarnog prava počinjena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. godine, a na osnovu pravosnažnih i izvršnih sudskih odluka; poslovi u vezi sa radom Komisije za nestala lica; praćenje razvoja i unapređenje prava deteta zajemčenih međunarodnim ugovorima i zakonima; zaštitu žena, starih i invalidnih lica i sprovođenje međunarodnih konvencija u tim oblastima; praćenje ostvarivanja prava izbeglica koja proističu iz međunarodnih multilateralnih i bilateralnih ugovora; vođenje registra udruženja građana, saveta nacionalnih manjina i drugih organizacija u skladu sa Ustavnom poveljom državne zajednice Srbija i Crna Gora, zakonima državne zajednice i zakonima država članica; ekstradiciju i međunarodnu pravnu pomoć; obavljanje funkcije posredničkog organa u ostvarivanju alimentacionih potraživanja u inostranstvu; koordinaciju aktivnosti vezanih za zaključivanje i praćenje ostvarivanja međunarodnih sporazuma u oblasti readmisije.

III ORGANIZACIJE I SLUŽBE VAN SASTAVA MINISTARSTAVA

Član 11

Organizacije i službe van sastava ministarstava su:

1) Služba za organizaciju i položaj organa uprave Saveta ministara;

2) Služba za finansiranje nadležnosti Srbije i Crne Gore;

3) Služba za zakonodavstvo;

4) Direkcija za informisanje;

5) Zavod za statistiku;

6) Kancelarija Srbije i Crne Gore za pridruživanje Evropskoj uniji;

7) Arhiv Srbije i Crne Gore;

8) Služba za zajedničke poslove Saveta ministara;

9) Avio služba.

1. Služba za organizaciju i položaj organa uprave Saveta ministara

Član 12

Služba za organizaciju i položaj organa uprave Saveta ministara obavlja poslove koji se odnose na organizaciju, položaj i funkcije organa uprave Saveta ministara i položaj zaposlenih u njima; zastavu, himnu i grb Srbije i Crne Gore; praznike Srbije i Crne Gore; odlikovanja Srbije i Crne Gore; vršenje nadzora nad zakonitošću akata i zakonitošću rada organa uprave Saveta ministara; inspekcijski nadzor nad primenom zakona i drugih propisa iz oblasti državne uprave i radnih odnosa; postupaka u ostvarivanju prava građana pred organima uprave Saveta ministara i propisa o kancelarijskom poslovanju i vođenju evidencija.

2. Služba za finansiranje nadležnosti Srbije i Crne Gore

Član 13

Služba za finansiranje nadležnosti Srbije i Crne Gore obavlja poslove koji se odnose na: izradu predloga akta o godišnjim prihodima i rashodima neophodnim za finansiranje nadležnosti poverenih Srbiji i Crnoj Gori u koordinaciji sa nadležnim organima država članica; izradu plana potrebnih sredstava po nosiocima i korisnicima i vršenje raspodele za određeni period u saradnji sa nadležnim organima država članica i podnošenje izveštaja o tome Savetu ministara; pripremu neophodne dokumentacije za izvršenje rashoda na osnovu utvrđene visine sredstava koje organi uprave Saveta ministara mogu da koriste za finansiranje svojih nadležnosti u određenom vremenskom periodu; izradu periodičnih izveštaja, analiza, informacija i drugih materijala vezanih za ostvarivanje prihoda i izvršavanje rashoda ukupnog obima sredstava za finansiranje nadležnosti Srbije i Crne Gore; učešće u izradi propisa i davanje mišljenja na materijale koje organi uprave Saveta ministara dostavljaju na razmatranje, u delu koji se odnosi na obezbeđenje potrebnih sredstava; saradnju sa predstavnicima međunarodnih institucija oko izveštavanja o obavezama organa uprave Saveta ministara i izradu izveštaja o izmirenju obaveza planiranih u godišnjem obimu prihoda i rashoda za finansiranje nadležnosti organa uprave Saveta ministara, kao i druge poslove po nalogu generalnog sekretara Saveta ministara i Saveta ministara.

3. Služba za zakonodavstvo

Član 14

Služba za zakonodavstvo obavlja poslove koji se odnose na: izgradnju i unapređivanje pravnog sistema Srbije i Crne Gore; obezbeđivanje metodološkog jedinstva i usklađenosti zakona i drugih opštih akata, sa Ustavnom poveljom državne zajednice Srbija i Crna Gora i zakonima u postupku njihovog donošenja; davanje mišljenja o zakonima i drugim propisima i opštima aktima u postupku njihove pripreme; nadzor nad objavljivanjem i staranje o objavljivanju zakona, drugih propisa i opštih akata, Saveta ministara i organa i organizacija u službenom glasilu.

4. Direkcija za informisanje

Član 15

Direkcija za informisanje obavlja poslove koji se odnose na: obaveštavanje domaće i strane javnosti preko sredstava javnog informisanja i putem Interneta o radu Saveta ministara, njegovih ministarstava i organa uprave Srbije i Crne Gore; komparativno praćenje i analiziranje izveštavanja domaćih i stranih sredstava javnog informisanja o radu Saveta ministara, njegovih ministarstava i organa uprave Saveta ministara; proučavanje efekata informisanja o pitanjima od značaja za rad Saveta ministara i njegovih ministarstava i njihovo upoznavanje sa analiziranim stanjem; registraciju stranih informativnih ustanova, stranih dopisništava i stranih dopisnika u Srbiji i Crnoj Gori u skladu sa Ustavnom poveljom državne zajednice Srbija i Crna Gora, zakonima državne zajednice i zakonima država članica, i pružanje pomoći u njihovom radu, statusno-organizaciona pitanja delatnosti preduzeća i ustanova u oblasti informisanja u kojima Srbija i Crna Gora ima osnivačka prava u skladu sa Ustavnom poveljom državne zajednice Srbija i Crna Gora, zakonima državne zajednice i zakonima država članica; kao i druga pitanja u oblasti informisanja u skladu sa zakonima državne zajednice i zakonima država članica.

5. Zavod za statistiku

Član 16

Zavod za statistiku obavlja poslove u skladu sa potrebama Srbije i Crne Gore i relevantnih međunarodnih institucija koji se odnose na: izradu programa statističkih istraživanja od interesa za Srbiju i Crnu Goru i relevantne međunarodne institucije; koordinaciju u izradi jedinstvenih metodologija i standarda statističkih istraživanja; obezbeđivanje i kompilaciju statističkih podataka; redovno dostavljanje statističkih podataka značajnih za rad ministarstava i drugih organa uprave; koordinaciju međunarodne saradnje zvanične statistike i objavljivanje statističkih podataka i informacija o stanju u pojedinim oblastima od interesa za zajedničko tržište i njegovo funkcionisanje.

6. Kancelarija Srbije i Crne Gore za pridruživanje Evropskoj uniji

Član 17

Kancelarija Srbije i Crne Gore za pridruživanje Evropskoj uniji obavlja poslove pod nadzorom i u saglasnosti sa Ministarstvom za međunarodne ekonomske odnose, a koji se odnose na: koordiniranje stručno-administrativnih poslova između budućeg pregovaračkog tima Srbije i Crne Gore, na čelu sa ministrom za međunarodne ekonomske odnose i ministarstava na nivou Srbije i Crne Gore, kao i između njih i Ministarstva za ekonomske veze sa inostranstvom Republike Srbije i Ministarstva za ekonomske odnose sa inostranstvom i evropske integracije Republike Crne Gore, kao resora zaduženih za pridruživanje Evropskoj uniji; praćenje, prikupljanje i obezbeđivanje informacija o pravnoj regulativi Evropske unije; pripremu sastanaka sa Evropskom unijom, koji su vezani za proces pridruživanja; praćenje sprovođenja reformi u procesu pridruživanja, praćenje primene programa finansijske pomoći Evropske unije koji se odnose na proces pridruživanja; koordiniranje priprema za potpisivanje Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju.

7. Arhiv Srbije i Crne Gore

Član 18

Arhiv Srbije i Crne Gore obavlja poslove koji se odnose na: evidentiranje, prikupljanje, preuzimanje, sređivanje, obradu, objavljivanje, izučavanje, zaštitu i korišćenje arhivske građe i registraturskog materijala koji nastaju radom stvaralaca arhivske građe Srbije i Crne Gore, a to su Skupština Srbije i Crne Gore, predsednik Srbije i Crne Gore, Savet ministara, Sud Srbije i Crne Gore, ministarstva i drugi organi uprave Saveta ministara, kao i nadzor nad njihovim radom u pogledu arhivske građe i registraturskog materijala sa kojima raspolažu; arhivsku građu i registraturski materijal koji su nastali u radu centralnih državnih organa i organizacija, ustanova, drugih državnih institucija, političkih i drugih organizacija, zajednica, udruženja i drugih subjekata jugoslovenske države od njenog stvaranja 1918. do 2003. godine; međunarodnu saradnju iz arhivističke struke i poslove vezane za primenu Sporazuma o pitanjima sukcesije, Aneks "D" - Arhive, u pogledu "Državne arhive SFRJ".

8. Služba za zajedničke poslove Saveta ministara

Član 19

Služba za zajedničke poslove Saveta ministara obavlja: poslove automatske obrade podataka koji obuhvataju izradu i uvođenje projekata za automatizaciju administrativnih i drugih operativnih poslova koji se obavljaju u Srbiji i Crnoj Gori i Službi za zajedničke poslove, projektovanje i organizovanje dokumentacionih i drugih baza podataka za potrebe rada Srbije i Crne Gore, informatičke poslove vezane za obezbeđenje funkcionisanja i razvoj informacionog sistema; finansijske i materijalne poslove koji obuhvataju izvršenje i praćenje predračuna sredstava za rad Srbije i Crne Gore preko Trezora države članice, sastavljanje periodičnih obračuna i završnih računa, obračun i isplatu zarada i svih novčanih dokumenata, vođenje finansijskog knjigovodstva, knjigovodstva osnovnih sredstava i sitnog inventara, poslove nabavke opreme, uređaja i inventara, analitičke i druge finansijsko-materijalne poslove; administrativno-tehničke poslove koji obuhvataju prijem, evidentiranje, otpremanje i dostavu pošte; birotehničke poslove koji obuhvataju: prepis i sravnjivanje tekstova materijala, pripremu za štampanje, štampu, umnožavanje i povezivanje materijala; analitičke i stručne poslove koji obuhvataju poslove investicionog i tekućeg održavanja i poslove u vezi sa korišćenjem poslovnih zgrada i prostorija za potrebe Srbije i Crne Gore, kao i opreme i instalacija u tim zgradama, poslove investicionog i tekućeg održavanja i korišćenja reprezentativnih objekata, organizovanje i sprovođenje mera zaštite od požara, održavanje i zaštitu šuma i parkova oko poslovnih i reprezentativnih zgrada i održavanje čistoće; poslove pružanja usluga reprezentacije, ugostiteljskih usluga i usluga društvene ishrane zaposlenih u organima uprave Saveta ministara i drugih korisnika poslovnih, rezidencijalnih i reprezentativnih zgrada; poslove prevoza, održavanja i popravke vozila.

9. Avio služba

Član 20

Avio služba obavlja poslove koji se odnose na pružanje usluga prevoza vazduhoplovima za službene potrebe predsednika Srbije i Crne Gore, Saveta ministara i organa uprave, odnosno za potrebe predstavnika najviših državnih organa država članica, kao i za potrebe trećih lica uz naknadu po tržišnim uslovima.

IV GENERALNI SEKRETARIJAT SAVETA MINISTARA

Član 21

Generalni sekretarijat Saveta ministara obavlja poslove za potrebe predsednika Srbije i Crne Gore, kao predsedavajućeg Saveta ministara i Saveta ministara koji se odnose na: pripremanje akata koje donosi predsednik Srbije i Crne Gore, obaveze predsednika Srbije i Crne Gore i članova Saveta ministara u vršenju njihovih funkcija i obaveze Saveta ministara prema Skupštini Srbije i Crne Gore i drugim institucijama Srbije i Crne Gore; organizovanje, pripremanje i sazivanje sednica Saveta ministara, njegovih radnih i savetodavnih tela i drugih sednica koje se održavaju po zaključku Saveta ministara; programe i planove rada Saveta ministara; statusna, kadrovska, upravno-pravna i stambena pitanja iz nadležnosti Saveta ministara; ostvarivanje prava funkcionera i službenika ukinutih organa, organizacija i službi; imovinu Srbije i Crne Gore koja je potrebna za funkcionisanje njenih institucija, a s tim u vezi i odgovarajuće poslove zaštite te imovine u postupcima koji se vode pred sudovima i drugim državnim organima, kao i tehničke poslove u postupku sprovođenja Sporazuma o pitanjima sukcesije; davanje saglasnosti za angažovanje stručnjaka pravne pomoći u sporovima pred stranim sudovima, u kojima su tuženi Srbija i Crna Gora ili državljani Srbije i Crne Gore; pripremu predloga za raspored službenih zgrada i prostorija kojima raspolaže Srbija i Crna Gora i smeštaj organa uprave Saveta ministara u tim zgradama i prostorijama; vođenje jedinstvene evidencije zaposlenih u organima uprave Saveta ministara; izgradnju i unapređenje informacionog sistema Srbije i Crne Gore, pružanjem informatičke podrške za rad Saveta ministara, njegovih ministarstava i organa uprave i njihovim povezivanjem sa drugim institucijama Srbije i Crne Gore i državnim organima država članica; poslove protokola za potrebe Saveta ministara i organa uprave; obaveštavanje i kripto-zaštitu i poslove prevođenja za potrebe Saveta ministara i organa uprave Saveta ministara.

U Generalnom sekretarijatu Saveta ministara mogu se obrazovati kancelarije, o čemu odlučuje Savet ministara.

V KOORDINACIONI CENTAR SRBIJE I CRNE GORE I REPUBLIKE SRBIJE ZA KOSOVO I METOHIJU

Član 22

Koordinacioni centar Srbije i Crne Gore i Republike Srbije za Kosovo i Metohiju je koordinaciono telo Saveta ministara i Vlade Republike Srbije za sprovođenje politike i interresornu koordinaciju organa Srbije i Crne Gore i Republike Srbije u odnosu na Kosovo i Metohiju.

VI NACIONALNI SAVET SRBIJE I CRNE GORE ZA SARADNJU SA MEĐUNARODNIM TRIBUNALOM ZA KRIVIČNO GONJENJE LICA ODGOVORNIH ZA TEŠKA KRŠENJA MEĐUNARODNOG HUMANITARNOG PRAVA POČINJENA NA TERITORIJI BIVŠE JUGOSLAVIJE OD 1991. GODINE

Član 23

Nacionalni savet Srbije i Crne Gore za saradnju sa Međunarodnim tribunalom za krivično gonjenje lica odgovornih za teška kršenja međunarodnog humanitarnog prava počinjena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. godine obavlja poslove koji se odnose na: saradnju sa Međunarodnim tribunalom za krivično gonjenje lica odgovornih za teška kršenja međunarodnog humanitarnog prava počinjena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. godine, u skladu sa Zakonom o saradnji Savezne Republike Jugoslavije sa Međunarodnim tribunalom za krivično gonjenje lica odgovornih za teška kršenja međunarodnog humanitarnog prava počinjena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. godine ("Službeni list SRJ". br. 18/2002).

Član 24

Ministarstvom rukovodi ministar.

Zavodom, direkcijom, kancelarijom, arhivom i službom rukovodi direktor, telom - predsednik tela, a Generalnim sekretarijatom - generalni sekretar.

Generalnog sekretara, direktora zavoda, direkcije, kancelarije, arhiva i službe i predsednika tela imenuje i razrešava Savet ministara.

Ministar spoljnih poslova i ministar odbrane imaju zamenika, koji ih zamenjuje u slučaju njihove odsutnosti ili sprečenosti i obavlja poslove koje mu poveri ministar koga zamenjuje.

Član 25

U ministarstvu se imenuju sekretar ministarstva i pomoćnici ministra.

U organizaciji, Generalnom sekretarijatu i službi mogu se imenovati pomoćnici funkcionera koji rukovode tom organizacijom, Generalnim sekretarijatom, odnosno službom.

Savet ministara imenuje i razrešava sekretara i pomoćnike iz stava 1. ovog člana na predlog ministra, a pomoćnike iz stava 2. ovog člana - na predlog funkcionera koji rukovodi organizacijom, generalnim sekretarijatom, odnosno službom.

Generalni sekretar Saveta ministara ima zamenika, koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti ili sprečenosti i obavlja poslove koje mu poveri generalni sekretar Saveta ministara.

Generalni sekretar Saveta ministara i zamenik generalnog sekretara Saveta ministara su iz različitih država članica.

Savet ministara imenuje i razrešava zamenika generalnog sekretara Saveta ministara, na predlog generalnog sekretara Saveta ministara.

U Generalnom sekretarijatu Saveta ministara za obavljanje najstručnijih poslova koji zahtevaju posebnu samostalnost u radu, mogu se imenovati savetnici Saveta ministara.

Savetnike Saveta ministara imenuje i razrešava Savet ministara, na predlog predsednika Srbije i Crne Gore.

Član 26

Sekretar ministarstva obavlja najsloženije poslove iz delokruga ministarstva koji zahtevaju posebnu stručnost i samostalnost u radu, kao i poslove koji se odnose na unutrašnju organizaciju i rad ministarstva, saradnju ministarstva sa organizacijama, izvršavanje programa rada i druge poslove koje mu odredi ministar.

Član 26a

(Brisan)

Član 27

Pomoćnik ministra, odnosno pomoćnik funkcionera koji rukovodi organizacijom, Generalnim sekretarijatom, odnosno službom obavlja poslove koji zahtevaju posebnu stručnost i samostalnost, a odnose se na neposredno organizovanje rada iz jedne ili više oblasti iz delokruga ministarstva, organizacije, Generalnog sekretarijata i službe i rukovođenje radom u izvršavanju tih poslova, kao i druge poslove utvrđene opštim aktom o organizaciji i sistematizaciji radnih mesta.

Član 28

Savetnici Saveta ministara daju mišljenja predsedniku Srbije i Crne Gore o predlozima koji se dostavljaju Savetu ministara na razmatranje i usvajanje.

Poslovi za čije se obavljanje imenuje savetnik Saveta ministara utvrđuju se aktom o njegovom imenovanju.

Član 29

Za razmatranje pitanja koja se odnose na pripremu, odnosno izvršavanje zakona i drugih akata Skupštine Srbije i Crne Gore i podzakonskih akata, odluka i drugih opštih akata Saveta ministara i utvrđivanje i sprovođenje politike u određenoj oblasti, kao i drugih pitanja značajnih za obavljanje poslova iz delokruga ministarstava mogu se obrazovati savetodavna tela ministarstava.

Savetodavno telo iz stava 1. ovog člana obrazuje ministar.

Savetodavno telo iz stava 1. ovog člana, koje razmatra pitanja iz delokruga dva ili više ministarstava, obrazuje Savet ministara, na predlog ministara.

Aktom o obrazovanju savetodavnog tela uređuju se njegovi zadaci i poslovi, sastav, naknada za rad lica koja učestvuju u njegovom radu i druga pitanja značajna za njegov rad.

Ministar, odnosno funkcioner koji rukovodi organizacijom, Generalnim sekretarijatom, odnosno službom može obrazovati stručne (ekspertske) radne grupe radi pripreme predloga za utvrđivanje i vođenje politike i predloga zakona iz delokruga ministarstva, kao i radi razmatranja drugih značajnih pitanja iz delokruga ministarstva, odnosno organizacije, Generalnog sekretarijata ili službe.

U ministarstvima se mogu formirati povremena radna tela radi koordinacije usaglašavanja kod utvrđivanja i sprovođenja politike Srbije i Crne Gore, saglasno zajedničkoj politici i interesima država članica, a čine ih predstavnici ovih ministarstava i predstavnici nadležnih organa i institucija država članica na paritetnoj osnovi.

U ministarstvima se mogu formirati kolegijumi sa paritetnom zastupljenošću država članica radi utvrđivanja i sprovođenja politike Srbije i Crne Gore, saglasno zajedničkoj politici i interesima država članica.

VII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 30

Funkcioner koji rukovodi organom uprave Saveta ministara obrazovanim ovom uredbom, dužan je da Savetu ministara podnese na saglasnost pravilnik o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mesta, u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Zaposleni koji su zatečeni na radu u organu uprave Saveta ministara, pre donošenja pravilnika o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mesta, rasporediće se na radna mesta utvrđena tim pravilnikom, narednog dana od dana stupanja na snagu pravilnika o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mesta.

Ako je pravilnikom iz stava 1. ovog člana utvrđen manji broj izvršilaca poslova od broja zaposlenih zatečenih na radu u organu uprave Saveta ministara, zaposleni koji ne budu raspoređeni u smislu stava 2. ovog člana ostaju neraspoređeni i ostvaruju pravo u skladu sa zakonom.

Izuzetno od odredaba st. 1. do 3. ovog člana funkcioner koji rukovodi organom uprave Saveta ministara, a kome su aktom o finansiranju institucija državne zajednice Srbija i Crna Gora, dodeljena sredstva, nedovoljna za finansiranje zarada i drugih ličnih primanja svih zaposlenih zatečenih na radu u tom organu, može izvršiti raspoređivanje zaposlenih zatečenih na radu, na radna mesta utvrđena postojećim pravilnikom o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mesta, do popune onog broja izvršilaca za koje su obezbeđena sredstva za finansiranje.

Na zaposlene koji ne budu raspoređeni u skladu sa odredbom stava 4. ovog člana, primenjivaće se odredba stava 3. ovog člana.

Član 31

Danom stupanja na snagu ove uredbe prestaje da važi Uredba o obrazovanju saveznih ministarstava, drugih saveznih organa i organizacija u službi Savezne vlade ("Službeni list SRJ", br. 41/2001, 42/2001, 43/2001, 66/2001 i 67/2001).

Član 32

Ova uredba stupa na snagu danom objavljivanja u "Službenom listu SCG".

 

Samostalni član Uredbe o izmenama i dopunama
Uredbe o obrazovanju ministarstava, organizacija i službi Saveta ministara

("Sl. list SCG", br. 50/2003)

Član 3

Ova uredba stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SCG".

 

Samostalni član Uredbe o izmenama
Uredbe o obrazovanju ministarstava, organizacija i službi Saveta ministara

("Sl. list SCG", br. 38/2005)

Član 3

Ova uredba stupa na snagu danom objavljivanja u "Službenom listu SCG".

 

Samostalni član Uredbe o izmeni
Uredbe o obrazovanju ministarstava, organizacija i službi Saveta ministara

("Sl. list SCG", br. 35/2005)

Član 2

Ova uredba stupa na snagu 30. septembra 2005. godine.

Napomene

Redosled navođenja brojeva službenog glasila u podnaslovu ovog propisa i izrada prećišćenih tekstova prouzrokovani su stupanjem na snagu uredaba o izmenama ove uredbe. Naime, Uredba o izmenama ove uredbe objavljena u "Sl. listu SCG", br. 38/2005, stupa na snagu 16. septembra 2005. godine, a Uredba o izmeni ove uredbe objavljena u "Sl. listu SCG", br. 35/2005 stupa na snagu 30. septembra 2005. godine.