ZAKON
O SPORTU

("Sl. glasnik RS", br. 52/96 i 101/2005 - dr. zakon)

 

I UVODNE ODREDBE

Član 1

Ovim zakonom uređuju se uslovi za obavljanje sportskih aktivnosti, uslovi za obavljanje delatnosti kojima se omogućavaju sportske aktivnosti, način upravljanja i korišćenja i uslovi za promenu namene korišćenja sportskih objekata, školski sport, stručni rad u oblasti sporta, vođenje evidencija, obavljanje nadzora i utvrđuje opšti interes u oblasti sporta.

Član 2

Sport, u smislu ovog zakona, jeste: sportsko obrazovanje (obučavanje u fizičkom vežbanju, razvoj fizičkih sposobnosti i sticanje sportskih navika); takmičarski sport (sportske aktivnosti usmerene na postizanje sportskih rezultata); rekreativni sport (sportske aktivnosti usmerene na rekreaciju koje se izvode samostalno ili u sportskim i drugim organizacijama); školska sportska takmičenja (sportska takmičenja učenika i studenata).

Član 3

Sportske aktivnosti, u smislu ovog zakona, obuhvataju: fizičko vežbanje (obučavanje, trening i rekreativna aktivnost) i sportske priredbe (sportska takmičenja i sportske manifestacije).

Sportske aktivnosti ostvaruju se samostalno i u sportskim i drugim organizacijama.

Član 4

Sportske delatnosti, u smislu ovog zakona, jesu delatnosti kojima se omogućavaju sportske atkivnosti, odnosno obezbeđuju uslovi za njihovo obavljanje.

Član 5

Sportista, u smislu ovog zakona, jeste lice koje se bavi sportskim aktivnostima.

Sportista može da se bavi sportskim aktivnostima amaterski ili profesionalno.

Profesionalni sportista je lice koje se bavi sportskom aktivnošću u vidu zanimanja, samostalno ili u okviru organizacija u oblasti sporta.

Član 6

Takmičar je sportista koji učestvuje u nekom od sistema takmičenja kao član sportske organizacije, ili samostalno, u skladu sa sportskim pravilima.

Vrhunski sportista je lice koje je na sportskim takmičenjima postiglo vrhunske sportske rezultate, na osnovu kojih je razvrstano u kategoriju vrhunskih sportista, prema republičkoj kategorizaciji sportista, u skladu s ovim zakonom.

Član 7

Sportske aktivnosti i sportske delatnosti ostvaruju se, u skladu sa ovim zakonom, sportskim pravilima nadležnih sportskih organizacija i nacionalnih i međunarodnih saveza u oblasti sporta.

II PRAVA I OBAVEZE SPORTISTA

Član 8

Prava, obaveze i odgovornost sportista uređuju se sportskim pravilima, kolektivnim ugovorom u oblasti profesionalnog sporta i ugovorom između sportiste i sportske organizacije, u skladu sa zakonom.

Član 9

Profesionalni sportista zasniva sa sportskom organizacijom radni odnos, u skladu sa zakonom.

Sportista može zasnovati radni odnos sa sportskom organizacijom i na određeno vreme, bez oglasa, u skladu sa zakonom i sportskim pravilima.

Član 10

Sportista i sportska organizacija, prilikom zaključenja ugovora o radu, mogu posebno ugovoriti davanje naknade sportisti na ime zaključenja ugovora.

Član 11

Sportisti koji se samostalno bavi sportskim aktivnostima kao jedinim i osnovnim zanimanjem utvrđuje se to svojstvo radi ostvarivanja prava i obaveza po osnovu socijalnog osiguranja, utvrđenih zakonom.

Svojstvo lica koje se bavi sportom kao jedinim i osnovnim zanimanjem, može se utvrđivati od 1. juna 1992. godine.

Sredstva za zdravstveno i penzijsko i invalidsko osiguranje sportiste iz stava 1. ovog člana mogu obezbediti i sportske organizacije, sportski savezi i druga pravna lica, delimično ili u celini.

Član 12

Sportista amater može biti zdravstveno osiguran i to u obimu i na način utvrđen zakonom za osiguranike koji samostalno obavljaju delatnost ako prava iz ovog osiguranja ne ostvaruje po propisima o obaveznom zdravstvenom osiguranju.

Obaveze po osnovu osiguranja iz stava 1. ovog člana mogu preuzeti sportske organizacije ili druga pravna lica.

Osnovicu i stopu doprinosa za zdravstveno osiguranje lica iz stava 1. ovog člana čini najniža osnovica i stopa doprinosa za zdravstveno osiguranje, utvrđena propisima za osiguranike koji samostalno obavljaju delatnost.

Član 13

Sportista amater i sportska organizacija mogu, u skladu sa sportskim pravilima, ugovoriti naknadu za bavljenje sportskim aktivnostima (novčana i druga nagrada, stipendija, naknada troškova smeštaja, ishrane i dr.) i naknadu za zaključenje ugovora o bavljenju sportskim aktivnostima.

Član 14

Takmičar može učestvovati na takmičenju ako je najmanje jedanput godišnje utvrđena njegova opšta i posebna zdravstvena sposobnost, u skladu sa sportskim pravilima.

Član 15

Zabranjena je u oblasti sporta upotreba, navođenje na upotrebu i davanje dopinga.

Član 16

Zabranjeno je sportistu izložiti sportskim aktivnostima koje mogu da ugroze ili pogoršaju njegovo zdravstveno stanje.

Član 17

Sportista kome drugi takmičar pri takmičenju nanese telesnu povredu ima pravo na naknadu štete, ako mu je povreda nanesena namernim ili grubim kršenjem sportskih pravila.

III ORGANIZACIJA SPORTA

1. Sportske organizacije

Član 18

Sportska organizacija jeste organizacija koja ima sportiste i koja je osnovana radi obavljanja sportskih aktivnosti.

Sportska organizacija može se osnovati kao udruženje ili kao preduzeće, odnosno ustanova.

Na osnivanje i rad udruženja, preduzeća i ustanova iz stava 2. ovog člana primenjuju se propisi o udruženjima građana, preduzećima, odnosno ustanovama, ako ovim zakonom nije drukčije određeno.

Član 19

Sportsku organizaciju kao udruženje mogu da osnuju najmanje dva fizička lica.

U sportskoj organizaciji iz stava 1. ovog člana sportista može da se bavi sportskim aktivnostima amaterski ili profesionalno.

Član 20

Sportsku organizaciju kao preduzeće, odnosno ustanovu, mogu osnovati fizička lica, sportske organizacije i druga pravna lica.

U sportskoj organizaciji iz stava 1. ovog člana sportista može da se bavi sportskim aktivnostima profesionalno ili amaterski.

Sportska organizacija iz stava 1. ovog člana može obavljati sportske aktivnosti ako ima obezbeđen odgovarajući prostor, odnosno objekat, odgovarajuću opremu, odgovarajuće stručne radnike u zavisnosti od vrste sporta, odgovarajućeg sportskog stručnjaka za vođenje sportskih aktivnosti i ako ispunjava uslove u pogledu bezbednosti sportista u bavljenju sportskim aktivnostima.

Ministar nadležan za poslove sporta bliže propisuje uslove iz stava 3. ovog člana i utvrđuje njihovu ispunjenost.

Član 21

Sportska organizacija planira i evidentira stručni rad u obavljanju sportskih aktivnosti i vodi bazične evidencije, u skladu sa ovim zakonom.

Član 22

Sportska organizacija, u obavljanju sportskih aktivnosti, naročito se angažuje na afirmaciji duha olimpizma, podsticanju fer pleja, borbi protiv lažiranja, suzbijanju nasilja i dopinga u sportu.

Član 23

Sportska organizacija može zasnovati radni odnos sa sportskim stručnjakom, odnosno trenerom, i na određeno vreme, bez oglasa, u skladu sa zakonom i sportskim pravilima.

Član 24

Sportska organizacija kao udruženje, osniva se i organizuje slobodno, uz upis u registar koji vodi ministarstvo nadležno za poslove sporta.

Sportska organizacija kao udruženje stiče svojstvo pravnog lica danom upisa u registar iz stava 1. ovog člana.

Član 25

Sportskom organizacijom kao udruženjem upravljaju njeni članovi na način određen statutom te organizacije.

Statutom sportske organizacije kao udruženja, može se predvideti da sportskom organizacijom upravljaju osnivači srazmerno visini unetih sredstava, kao i uslovi i način sticanja i prestanka tih prava.

Sredstva uneta u sportsku organizaciju kao osnivački ulog čine imovinu sportske organizacije.

Član 26

Društvenim kapitalom u sportskoj organizaciji kao udruženju ravnopravno upravljaju članovi sportske organizacije.

Statutom sportske organizacije iz stava 1. ovog člana može se predvideti prenošenje određenih prava upravljanja sportskom organizacijom fizičkom ili pravnom licu koje unese u sportsku organizaciju sredstva u visini predviđenoj statutom sportske organizacije.

Fizičko ili pravno lice kome je preneto pravo upravljanja sportskom organizacijom u skladu sa stavom 2. ovog člana, odgovara za obaveze koje proisteknu iz obavljanja delatnosti sportske organizacije celokupnom svojom imovinom.

Sredstva uneta u sportsku organizaciju po osnovu stava 2. ovog člana ulaze u imovinu sportske organizacije.

Član 27

Sadržaj i način vođenja i obrazac registra iz člana 24. stav 1. ovog zakona propisuje ministar nadležan za poslove sporta.

Prijava za upis u registar sportskih organizacija - udruženja, sadrži podatke o: nazivu i sedištu sportske organizacije; imenima osnivača; ciljevima organizovanja; vrsti sportske aktivnosti; zastupanju i predstavljanju sportske organizacije; osnivačkom ulogu; načinu obezbeđivanja stručnog rada sa sportistima; sportskim objektima koje koristi za obavljanje sportskih aktivnosti i osnovu njihovog korišćenja; licu ovlašćenom da podnese prijavu za upis u registar.

Ministarstvo nadležno za poslove sporta upisuje prijavljenu sportsku organizaciju - udruženje u registar i o tome obaveštava osnivača u roku od 30 dana od dana prijema prijave.

2. Organizacije za obavljanje sportske delatnosti

Član 28

Sportske delatnosti jesu delatnosti kojima se omogućavaju sportske aktivnosti, odnosno obezbeđuju uslovi za njihovo obavljanje, a naročito: obučavanje, planiranje i vođenje fizičkog vežbanja, sportsko suđenje, organizovanje sportskih priprema i takmičenja, najam opreme i objekata, poslovi stručnog osposobljavanja, usavršavanja i informisanja, istraživačko-razvojni rad, savetodavne i stručne usluge.

Organizaciju za obavljanje sportske delatnosti može osnovati fizičko ili pravno lice koje ispunjava uslove utvrđene ovim zakonom.

Član 29

Organizacija za obavljanje sportske delatnosti može obavljati delatnost ako ima obezbeđen odgovarajući prostor, odnosno objekat, odgovarajuću opremu i odgovarajuće stručne i druge radnike, zavisno od vrste sporta.

Ministar nadležan za poslove sporta bliže propisuje uslove iz stava 1. ovog člana i utvrđuje njihovu ispunjenost.

Član 30

Poslove obučavanja, planiranja i vođenja fizičkog vežbanja, istraživačko-razvojnog rada u oblasti sporta i stručnog usavršavanja, može obavljati fizičko lice kao preduzetnik, ako ima najmanje srednje obrazovanje iz oblasti sporta ili fizičke kulture.

Poslove obučavanja i vođenja fizičkog vežbanja može obavljati kao preduzetnik i fizičko lice koje ima najmanje srednje obrazovanje a osposobljeno je za obavljanje tih poslova, u skladu sa ovim zakonom.

Poslove iz okvira sportske delatnosti koji nisu obuhvaćeni st. 1. i 2. ovog člana može obavljati kao preduzetnik fizičko lice koje ima osnovno obrazovanje, ako zakonom nije drugačije određeno.

Član 31

Preduzetnik koji ne ispunjava uslove u pogledu stručne spreme utvrđene ovim zakonom može početi sa radom danom podnošenja ugovora o zapošljavanju lica koje ove uslove ispunjava.

Na samostalno obavljanje sportske delatnosti primenjuju se propisi o privatnom preduzetništvu, ako ovim zakonom nije drukčije određeno.

3. Sportska društva i savezi

Član 32

Sportske organizacije mogu se, radi uređivanja i ostvarivanja zajedničkih ciljeva i interesa, kao i zajedničkog nastupanja u oblasti sporta, udruživati u sportska društva.

Član 33

Sportske organizacije, sportska društva, organizacije za obavljanje sportskih delatnosti i stručna udruženja u sportu mogu se, radi uređivanja pitanja od zajedničkog interesa, zajedničkog reprezentovanja, uređivanja pitanja organizovanja takmičenja i statusa sportista u odgovarajućim oblastima, kao i drugih pitanja od zajedničkog interesa, udruživati u saveze.

Član 34

Sportska društva i savezi upisuju se u registar koji vodi ministarstvo nadležno za poslove sporta.

Na osnivanje, upis u registar i obavljanje sportskih aktivnosti sportskih društava i saveza shodno se primenjuju odredbe ovog zakona koje se odnose na sportske organizacije.

Član 35

Granski savez je udruženje sportskih organizacija, odnosno organizacija za obavljanje sportskih delatnosti za jednu ili više sportskih grana, odnosno delatnosti.

Član 36

Granski savez utvrđuje sportska pravila u odgovarajućoj grani sporta.

Sportskim pravilima iz stava 1. ovog člana utvrđuju se naročito: pravila za organizovanje sportskih takmičenja i učešće na njima; uslovi prelaska sportista iz jedne sportske organizacije u drugu (naknada sportisti, naknada koja pripada sportskoj organizaciji iz koje dolazi sportista od strane sportske organizacije u koju prelazi); sankcije prema sportskoj organizaciji koja ne isplati utvrđenu naknadu.

Sportskim pravilima iz stava 1. ovog člana ne može biti uslovljen prelazak sportiste iz jedne u drugu sportsku organizaciju plaćanjem naknade.

Član 37

Opštinski i gradski granski savezi, u cilju zajedničkog predstavljanja, uređivanja pitanja od zajedničkog interesa i njihovog usklađivanja, ostvaruju svoja prava u granskim savezima Savezne Republike Jugoslavije preko republičkih granskih saveza.

Republički granski savezi ostvaruju svoja prava u međunarodnim granskim savezima preko granskih saveza Savezne Republike Jugoslavije.

Član 38

Sportski savezi mogu se obrazovati sporazumom više granskih saveza.

U sportski savez mogu se udružiti i druge zainteresovane organizacije i stručna udruženja u sportu.

4. Republički zavod za sport

Član 39

U cilju razvoja stručnog rada u oblasti sporta i zadovoljavanja stručnih potreba sportista, sportskih organizacija i saveza osniva se ustanova Republički zavod za sport (u daljem tekstu: Republički zavod).

Republički zavod posluje pod nazivom "Republički zavod za sport", sa potpunom odgovornošću.

Sedište Republičkog zavoda je u Beogradu, Kneza Višeslava broj 72.

Republički zavod ima organizacione jedinice u Novom Sadu i Prištini.

Član 40

Na organizaciju i rad Republičkog zavoda primenjuju se propisi o javnim službama, ako ovim zakonom nije drukčije određeno.

Član 41

Delatnost Republičkog zavoda za sport obuhvata: periodično praćenje stanja fizičkih sposobnosti dece, omladine i odraslih; kontrolu treniranosti vrhunskih sportista i stručno savetodavnu pomoć vrhunskim sportistima i kadrovima u sportu; informaciono dokumentacionu delatnost i održavanje baza podataka za potrebe vođenja matičnih evidencija i pripremu analitičke dokumentacije za planiranje, programiranje, valorizaciju efekata i druge stručne potrebe sportskih organizacija i saveza; izdavačku, propagandnu i istraživačko-razvojnu delatnost.

Republički zavod može, u skladu sa statutom, obavljati i druge delatnosti, uz saglasnost Vlade Republike Srbije.

Član 42

Organi Republičkog zavoda su: direktor, upravni odbor i nadzorni odbor.

Direktora, upravni odbor i nadzorni odbor Republičkog zavoda imenuje i razrešava Vlada Republike Srbije.

Upravni odbor ima sedam članova, od kojih su tri iz reda zaposlenih u Republičkom zavodu.

Nadzorni odbor ima pet članova, od kojih su dva iz reda zaposlenih u Republičkom zavodu.

5. Obavljanje poverenih poslova

Član 43

Sportskom savezu Srbije poverava se da:

1) predlaže ministarstvu nadležnom za poslove sporta programe svojih članova koji će se finansirati iz budžeta Republike,

2) utvrđuje kategorizaciju sportova, sportista i sportskih stručnjaka,

3) predlaže granski savez preko kojeg se realizuju programi kojima se ostvaruje opšti interes,

4) utvrđuje svojstvo lica koje se samostalno bavi sportom kao jedinim i osnovnim zanimanjem,

5) uređuje merila za utvrđivanje svojstva lica iz tačke 4) ovog stava,

6) utvrđuje vreme početka i prestanka bavljenja sportom kao jedinim i osnovnim zanimanjem.

Saglasnost na merila iz stava 1. tačka 5) ovog člana daje ministarstvo nadležno za poslove sporta.

Član 44

Republičkom kategorizacijom sportova određuje se rang sportskih grana na osnovu ostvarenih rezultata, tradicije, međunarodnog, zdravstvenog, medijskog i finansijskog značaja, atraktivnosti, pristupačnosti i drugih značajnih faktora pojedinih sportskih grana.

Republičkom kategorizacijom sportista utvrđuju se kriterijumi za rangiranje sportista na osnovu rezultata, uzrasta, pola i republičke kategorizacije sportova.

Republička kategorizacija sportista sadrži i kategorizaciju hendikepiranih sportista.

Republičkom kategorizacijom sportskih stručnjaka utvrđuju se kriterijumi za rangiranje sportskih stručnjaka na osnovu kvaliteta rada i ostvarenih rezultata.

Na akte iz st. 1. i 2. i stava 4. ovog člana saglasnost daje ministarstvo nadležno za poslove sporta.

IV SPORTSKE PRIREDBE

Član 45

Organizovanjem sportskih priredbi mogu se baviti sportske organizacije, savezi i druga pravna i fizička lica pod uslovima utvrđenim zakonom i sportskim pravilima.

Član 46

Organizator je dužan da osigura nesmetano i bezbedno održavanje sportske priredbe.

Organizator je dužan da preduzme mere koje omogućavaju predupređenje rizika nastanka štete za učesnike, gledaoce i treća lica (upozorenja, isticanje zabrana, davanje obaveštenja i uputstava i sl.), kao i mere kojima se na povećane rizike utiče (bezbednost sportskog objekta, ispravnost i adekvatnost instalisane i druge opreme, obezbeđenje hitne medicinske pomoći, odvijanje manifestacije u skladu sa propozicijama i dr.).

Član 47

Sportsko takmičenje može da se organizuje ukoliko organizator ima obezbeđene uslove predviđene sportskim pravilima u pogledu objekta, odnosno prostora, opreme, stručnih i drugih radnika.

Sportista i sportska organizacija mogu da učestvuju na sportskom takmičenju ako ispunjavaju uslove utvrđene ovim zakonom i sportskim pravilima.

Član 48

Organizator sportske priredbe je dužan da, imajući u vidu njen značaj, očekivani broj gledalaca, mesne prilike i druge okolnosti, utvrdi da li postoji naročito izražen rizik da za vreme njenog održavanja dođe do nasilja ili nedoličnog ponašanja gledalaca.

Organizator priredbe, ukoliko postoji rizik iz stava 1. ovog člana, dužan je da preduzme potrebne bezbednosne mere, u skladu sa zakonom i sportskim pravilima.

Član 49

Ministarstvo nadležno za poslove sporta utvrđuje ispunjenost uslova iz čl. 46. do 48. ovog zakona i može zabraniti održavanje sportske priredbe ukoliko utvrdi da ovi uslovi nisu ispunjeni.

Član 50

Sportisti, sportske organizacije i drugi učesnici sportske priredbe dužni su da sarađuju sa organizatorom, i ne smeju svojim postupcima izazivati ili doprinositi nasilju ili nedoličnom ponašanju gledalaca.

Sportske organizacije su obavezne da podstiču organizovanje i dobro ponašanje klubova navijača.

V ŠKOLSKI SPORT

Član 51

Školska sportska takmičenja u Republici čine takmičenja učenika i studenata u okviru školskog sistema, u skladu sa ovim zakonom.

Organizaciju, pravila i uslove održavanja učeničkih i studentskih sportskih takmičenja u Republici sporazumno uređuju ministar nadležan za poslove prosvete, ministar nadležan za poslove sporta i Sportski savez Srbije.

Član 52

Programi nastave fizičkog vaspitanja u osnovnim i srednjim školama, kao i delovi vaspitno obrazovnog programa koji se odnose na fizičko vaspitanje u predškolskim ustanovama, donose se uz prethodno pribavljeno mišljenje ministarstva nadležnog za poslove sporta.

VI SPORTSKI OBJEKTI

Član 53

Sportski objekat je građevina, odnosno prostor (građevinski objekat, odnosno njegov deo ili uređena površina), namenjen za sportske aktivnosti, koji može da ima prateći prostor (sanitarni, garderobni, spremišni, gledališni i drugi) i ugrađenu opremu (građevinsku i sportsku).

Član 54

Vlasnik, odnosno lice koje upravlja sportskim objektom i koristi ga (u daljem tekstu: korisnik), dužan je da ga koristi u skladu sa propisima i namenom objekta i održava tako da je on tehnički ispravan, da su obezbeđeni sigurnost sportista, drugih učesnika i gledalaca i odgovarajući sanitarno-higijenski uslovi.

Član 55

Deo škole, odnosno fakulteta namenjen za ostvarivanje nastavnog plana i programa fizičkog vaspitanja učenika, odnosno studenata ima položaj sportskog objekta u smislu člana 54. ovog zakona.

Član 56

Ministarstvo nadležno za poslove sporta, po pribavljanju saglasnosti ministarstva nadležnog za poslove prostornog planiranja i mišljenja opštine na čijem se području nalazi objekat, izuzetno može odobriti privremeno ili trajno korišćenje sportskog objekta, ili njegovog dela namenjenog izvođenju sportskih aktivnosti, obuhvaćenog odgovarajućom urbanističkom dokumentacijom, i za namene koje nisu sportske, pod uslovom da je na odgovarajući način obezbeđeno obavljanje sportskih aktivnosti na području na kojem se nalazi objekat.

Dopuštena je promena namene dela sportskog objekta iz stava 1. ovog člana pod uslovom da taj deo ne služi izvođenju sportskih aktivnosti (sala, igralište, borilište, strelište, bazen, i sl.), da nije u funkcionalnoj vezi sa prostorom za izvođenje sportskih aktivnosti (garderobni i sanitarni prateći prostori i sl.) i da promene ne ugrožavaju izvođenje i praćenje sportskih aktivnosti.

Član 57

Vlasnik, odnosno korisnik sportskog objekta, odgovara za štetu koja nastane učesnicima, gledaocima i trećim licima usled nedostatka sportskog objekta, po opštim pravilima o objektivnoj odgovornosti.

Član 58

Javni sportski tereni, u smislu ovog zakona, jesu posebno uređene površine namenjene za određene sportske aktivnosti (trim staze, planinarske staze, skijaški tereni, biciklističke staze, plaže i sl.), dostupne građanima pod jednakim uslovima.

Član 59

Javni sportski tereni moraju biti uređeni, opremljeni i održavani u stanju koje osigurava bezbedno korišćenje.

Ministar nadležan za poslove sporta, ministar nadležan za poslove zaštite životne sredine i ministar nadležan za poslove turizma sporazumno bliže propisuju uslove i način uređenja, opremanja, održavanja i korišćenja javnih sportskih terena.

Ministarstvo nadležno za poslove sporta utvrđuje ispunjenost uslova iz stava 2. ovog člana.

VII STRUČNI RAD U OBLASTI SPORTA

Član 60

Stručni rad u sportskim organizacijama obavljaju sportski stručnjaci i stručnjaci u sportu.

Sportski stručnjaci su lica koja imaju najmanje srednje obrazovanje u oblasti sporta, odnosno fizičke kulture, ili su osposobljena za obavljanje određenih stručnih poslova u sportu, ako zakonom nije drukčije određeno.

Stručnjaci u sportu su lica drugih zanimanja koja doprinose ostvarivanju sportskih aktivnosti i sportskih delatnosti.

Član 61

Ministar nadležan za poslove sporta bliže propisuje uslove za obavljanje poslova osposobljavanja za obavljanje određenih stručnih poslova u sportu i način tog osposobljavanja.

Poslove osposobljavanja za obavljanje određenih stručnih poslova u sportu, u smislu ovog zakona, obavlja organizacija koja ispunjava uslove za obavljanje ovih poslova, a koju odredi ministarstvo nadležno za poslove sporta.

Član 62

Sportski stručnjaci i stručnjaci u sportu razvrstavaju se prema sportskim zanimanjima i zvanjima u okviru zanimanja.

Ministar nadležan za poslove sporta utvrđuje nomenklaturu sportskih zanimanja i zvanja i uslove u pogledu stručne spreme, odnosno osposobljenosti za razvrstavanje u zvanja.

VIII EVIDENCIJE

Član 63

Ministarstvo nadležno za poslove sporta vodi matične evidencije sportskih organizacija i saveza, organizacija za obavljanje sportske delatnosti, sportskih objekata, vrhunskih sportista, samostalnih profesionalnih sportista, sportskih stručnjaka i sportskih rezultata.

Sportske organizacije, odnosno organizacije za obavljanje sportske delatnosti i savezi dužni su da, u skladu sa zakonom i propisima ministarstva nadležnog za poslove sporta, vode evidenciju članova i evidencije o podacima iz stava 1. ovog člana i dostavljaju ih ministarstvu nadležnom za poslove sporta.

Sadržaj i način vođenja evidencija iz st. 1. i 2. ovog člana propisuje ministar nadležan za poslove sporta, po pribavljenom mišljenju republičkog organa nadležnog za poslove statistike.

Član 64

Sportske organizacije, organizacije za obavljanje sportske delatnosti, samostalni profesionalni sportisti i savezi dužni su da se prijave u matičnu evidenciju koju vodi ministarstvo nadležno za poslove sporta i da se u slučaju prestanka rada iz nje odjave.

Vlasnik, odnosno korisnik sportskog objekta, dužan je da taj sportski objekat prijavi u matičnu evidenciju.

IX NADZOR

Član 65

Ministarstvo nadležno za poslove sporta obavlja nadzor nad primenom ovog zakona.

Član 66

Ministarstvo nadležno za poslove sporta obavlja nadzor nad stručnim radom u oblasti sporta.

Član 67

Ministarstvo nadležno za poslove sporta organizuje nadzor nad stručnim radom u oblasti sporta preko istaknutih sportskih stručnjaka, odnosno organizacija za stručni rad u oblasti sporta.

Način i postupak obavljanja nadzora nad stručnim radom, mere za otklanjanje uočenih nedostataka i druga pitanja od značaja za sprovođenje nadzora nad stručnim radom u oblasti sporta propisuje ministar nadležan za poslove sporta.

Član 68

Sportske organizacije, organizacije za obavljanje sportske delatnosti i savezi dužni su da omoguće obavljanje nadzora nad stručnim radom, u skladu s ovim zakonom.

Ministarstvo nadležno za poslove sporta može organizaciji iz stava 1. ovog člana zabraniti obavljanje određene sportske aktivnosti, odnosno delatnosti, ako na osnovu izveštaja o izvršenom nadzoru nad stručnim radom utvrdi da su nedostaci u radu takve prirode da mogu izazvati teže posledice po zdravlje sportista i da nisu u ostavljenom roku otklonjeni.

Organizaciji iz stava 1. ovog člana koja onemogući obavljanje nadzora nad stručnim radom, ministarstvo nadležno za poslove sporta može privremeno zabraniti obavljanje sportske aktivnosti, odnosno delatnosti, sve dok ne omogući obavljanje nadzora.

X OPŠTI INTERES I POTREBE U OBLASTI SPORTA

1. Opšti interes

Član 69

Opšti interes u oblasti sporta, za čije se ostvarivanje sredstva obezbeđuju u budžetu Republike i priređivanjem igara na sreću, u skladu sa zakonom, jeste:

1) obezbeđivanje uslova za razvoj vrhunskog sportskog stvaralaštva i sportskih takmičenja školske omladine i studenata;

2) izgradnja, opremanje i održavanje sportskih objekata od interesa za Republiku;

3) istraživačko-razvojni i naučnoistraživački rad u sportu;

4) organizacija sportskih takmičenja i sportskih manifestacija od interesa za Republiku;

5) međurepublička i međunarodna sportska saradnja;

6) delatnost organizacija u oblasti sporta koje je osnovala Republika Srbija i delatnost organizacija koje je osnovala teritorijalna jedinica, odnosno druga organizacija, a koje posluju sredstvima u državnoj svojini i koje svojim razmeštajem, namenom, strukturom i opremom obezbeđuju uslove za razvoj vrhunskog sportskog stvaralaštva;

7) ostvarivanje programa ili delova programa drugih organizacija (sportskih centara, sportskih kampova i dr.) kojima se doprinosi razvoju sporta;

8) obezbeđenje vrhunskim sportistima - amaterima prava iz zdravstvenog osiguranja;

9) stipendije vrhunskim sportistima za sportsko usavršavanje i novčana pomoć vrhunskim sportistima sa posebnim zaslugama;

10) nacionalna priznanja i nagrade za poseban doprinos razvoju i afirmaciji sporta.

Član 70

Organizacije u oblasti sporta čijim programima se ostvaruje opšti interes u oblasti sporta, najkasnije do 1. oktobra tekuće godine, dostavljaju svoje programe za narednu godinu i predračun troškova potrebnih za njihovo ostvarivanje ministarstvu nadležnom za poslove sporta.

Ministar nadležan za poslove sporta utvrđuje koji će se programi, odnosno delovi programa finansirati sredstvima budžeta Republike Srbije, po pribavljenom stručnom mišljenju o opštem interesu sadržanom u tim programima, od odgovarajućih saveza, stručnih institucija, ustanova i istaknutih stručnjaka.

Član 71

Vlada Republike Srbije utvrđuje nacionalna priznanja i nagrade za poseban doprinos razvoju i afirmaciji sporta i kriterijume za njihovu dodelu.

Ministar nadležan za poslove sporta utvrđuje bliže uslove i kriterijume za stipendiranje vrhunskih sportista i za novčanu pomoć vrhunskim sportistima za koje se sredstva obezbeđuju u budžetu Republike.

Član 72

Ministar nadležan za poslove sporta, na predlog Sportskog saveza Srbije, donosi godišnji i četvorogodišnji program kojim se utvrđuju međunarodna sportska takmičenja za čiju organizaciju se obezbeđuju sredstva u budžetu Republike.

Ministar nadležan za poslove sporta određuje bliže kriterijume za utvrđivanje opšteg interesa koji se ostvaruje programima organizacija u oblasti sporta i kriterijume za finansiranje razvoja vrhunskog sportskog stvaralaštva.

Ministar nadležan za poslove sporta utvrđuje objekte od interesa za Republiku i određuje bliže kriterijume za finansiranje njihove izgradnje, opremanja i održavanja.

Član 73

Korisnici sredstva budžeta za realizaciju programa kojima se zadovoljava opšti interes u oblasti sporta utvrđen ovim zakonom, obavezni su da ministarstvu nadležnom za poslove sporta na njegov zahtev, a najmanje jedanput godišnje, dostave izveštaj o svom radu, odnosno ostvarivanju programa ili delova programa i korišćenju sredstava budžeta Republike.

Ministar nadležan za poslove sporta može obustaviti dalje finansiranje programa korisniku iz stava 1. ovog člana koji ne dostavi izveštaj u predviđenom roku.

Član 74

Ministarstvo nadležno za poslove sporta vrši nadzor nad realizacijom programskih aktivnosti i namenskim korišćenjem sredstava koja se obezbeđuju u budžetu Republike i jednom godišnje izveštava Vladu Republike Srbije o korišćenju sredstava budžeta Republike za ostvarivanje opšteg interesa u oblasti sporta, utvrđenog ovim zakonom.

Član 75

Vlada Republike Srbije imenuje i razrešava direktora, predsednika i članove upravnog i nadzornog odbora organizacija čiji se programi, kojima se ostvaruje opšti interes u oblasti sporta u celini ili pretežno, finansiraju iz budžeta Republike.

Vlada Republike Srbije imenuje i razrešava direktora, predsednika i članove upravnog odbora i nadzornog odbora organizacija koje je osnovala teritorijalna jedinica, odnosno druga organizacija, a koje posluju sredstvima u državnoj svojini i koje svojim razmeštajem, namenom, strukturom i opremom obezbeđuju uslove za razvoj vrhunskog sportskog stvaralaštva.

Vlada Republike Srbije utvrđuje organizacije iz stava 2. ovog člana.

Član 76

U jednoj sportskoj grani finansiraju se programi samo jednog granskog saveza, kojima se ostvaruje opšti interes utvrđen ovim zakonom.

2. Potrebe u oblasti sporta

Član 77

Određene potrebe građana u oblasti sporta zadovoljavaju se u opštini i gradu.

Sredstva za zadovoljavanje potreba građana iz stava 1. ovog člana obezbeđuju se u budžetu opštine, odnosno grada, i priređivanjem igara na sreću, u skladu sa zakonom, i koriste se, u skladu sa aktima opštine, odnosno grada, za:

1) izgradnju, održavanje i korišćenje sportskih objekata u kojima se ostvaruju potrebe u oblasti sporta u opštini, odnosno gradu;

2) učešće u obezbeđenju realizacije opštinskog i međuopštinskog nivoa školskih sportskih takmičenja;

3) obezbeđivanje posebnih uslova za povećanje obuhvata i kvaliteta rada sa mladim sportskim talentima;

4) finansiranje delatnosti organizacija u oblasti sporta koje je osnovala opština, odnosno grad i ostvarivanje programa, ili delova programa drugih organizacija kojima se doprinosi zadovoljavanju potreba građana u oblasti sporta na nivou opštine, odnosno grada;

5) organizaciju i održavanje sportskih takmičenja i manifestacija od značaja za opštinu, odnosno grad;

6) obezbeđivanje uslova za rad sportskih stručnjaka u organizacijama u oblasti sporta na teritoriji opštine, odnosno grada.

Član 78

Skupština opštine, odnosno grada, imenuje i razrešava direktora, predsednika i članove upravnog odbora i nadzornog odbora organizacija u oblasti sporta, čiji se programi kojima se ostvaruju određene potrebe građana u oblasti sporta u celini ili pretežno, finansiraju iz budžeta opštine, odnosno grada.

XI KAZNENE ODREDBE

Član 79*

Novčanom kaznom od 30.000 do 1.000.000 dinara kazniće se za prekršaj sportska organizacija ili drugo pravno lice ako:

1) (prestala da važi);

2) izloži sportistu aktivnostima koje mogu da ugroze ili pogoršaju njegovo zdravstveno stanje (član 16);

3) obavlja sportske aktivnosti suprotno odredbi člana 20. stav 3. ovog zakona;

4) obavlja sportsku delatnost suprotno odredbi člana 29. stav 1. ovog zakona;

5) organizuje sportsku priredbu suprotno odredbama čl. 46. i 48. ovog zakona;

6) organizuje sportsko takmičenje suprotno odredbama člana 47. ovog zakona;

7) koristi ili održava sportski objekat suprotno odredbi člana 54. ovog zakona;

8) promeni namenu sportskog objekta ili njegovog dela suprotno odredbama člana 56. ovog zakona;

9) koristi javni sportski teren suprotno odredbi člana 59. stav 1. ovog zakona;

10) obavlja osposobljavanje za određene stručne poslove u sportu suprotno odredbama člana 61. ovog zakona;

11) ne vodi propisane evidencije ili ih ne dostavlja na propisani način (član 63. stav 2);

12) ne prijavi se u matičnu evidenciju ili se iz nje ne odjavi (član 64. stav 1);

13) ne prijavi sportski objekat u matičnu evidenciju (član 64. stav 2).

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se i odgovorno lice u sportskoj organizaciji ili drugom pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 5.000 do 50.000 dinara.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se preduzetnik novčanom kaznom od 15.000 do 500.000 dinara.

Član 80*

Novčanom kaznom od 5.000 do 50.000 dinara kazniće se za prekršaj fizičko lice ako:

1) (prestala da važi);

2) izloži sportistu aktivnostima koje mogu da ugroze ili pogoršaju njegovo zdravstveno stanje (član 16);

3) organizuje sportsku priredbu suprotno odredbama čl. 46. i 48. ovog zakona;

4) organizuje sportsko takmičenje suprotno odredbama člana 47. ovog zakona;

5) koristi ili održava sportski objekat suprotno odredbi člana 54. ovog zakona;

6) promeni namenu sportskog objekta ili njegovog dela suprotno odredbama člana 56. ovog zakona;

7) koristi javni sportski teren suprotno odredbi člana 59. stav 1. ovog zakona;

8) obavlja stručni rad suprotno odredbi člana 60. stav 2. ovog zakona;

9) ne prijavi se u matičnu evidenciju ili se iz nje ne odjavi (član 64. stav 1);

10) ne prijavi sportski objekat u matičnu evidenciju (član 64. stav 2).

XII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 81

Sportskim objektima u državnoj i društvenoj svojini koji na dan stupanja na snagu ovog zakona nemaju odgovarajuću urbanističku dokumentaciju ne može se do donošenja te dokumentacije menjati namena.

Član 82

Sredstva i imovinu za osnivanje i početak rada Republičkog zavoda čine sredstva i imovina Jugoslovenskog zavoda za fizičku kulturu i medicinu sporta iz Beograda, Zavoda za fizičku kulturu Vojvodine iz Novog Sada i Zavoda za fizičku kulturu Kosova i Metohije iz Prištine, utvrđena bilansom stanja na dan 28. februara 1997. godine, kojima Republički zavod posluje kao sredstvima u državnoj svojini.

Republički zavod počinje sa radom 1. marta 1997. godine.

Član 83

Danom početka rada Republički zavod preuzima sredstva, prava i obaveze i zaposlene radnike Jugoslovenskog zavoda za fizičku kulturu i medicinu sporta iz Beograda, Zavoda za fizičku kulturu Vojvodine iz Novog Sada i Zavoda za fizičku kulturu Kosova i Metohije iz Prištine.

Danom upisa Republičkog zavoda u registar brišu se iz registra Jugoslovenski zavod za fizičku kulturu i medicinu sporta iz Beograda, Zavod za fizičku kulturu Vojvodine iz Novog Sada, Zavod za fizičku kulturu Kosova i Metohije iz Prištine.

Član 84

Direktora, upravni i nadzorni odbor Republičkog zavoda Vlada Republike Srbije imenovaće u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.

Upravni odbor Republičkog zavoda doneće u roku od 30 dana od dana imenovanja statut i druga akta neophodna za upis Republičkog zavoda u registar.

Član 85

Postojeće sportske i druge organizacije u oblasti sporta dužne su da usklade svoju organizaciju, rad i opšte akte sa odredbama ovog zakona do 31. decembra 1997. godine, ako ovim zakonom nije drukčije propisano.

Po isteku roka iz stava 1. ovog člana postojeće sportske i druge organizacije u oblasti sporta koje ne postupe po odredbi stava 1. ovog člana prestaju sa radom i nadležni organ će ih posle sprovedenog postupka brisati iz registra.

Sportske organizacije i druge organizacije u oblasti sporta dužne su da angažuju sportskog stručnjaka u smislu člana 20. stav 3. ovog zakona najkasnije do 31. decembra 1998. godine.

Član 86

Kad udruženje nastalo transformacijom postojeće sportske organizacije u svojstvu društvene organizacije, koje raspolaže sredstvima u društvenoj svojini, prestane sa radom, sredstva koja ostanu posle podmirivanja obaveza postaju sredstva u državnoj svojini i prenose se na korišćenje opštini na čijem području se nalazi sedište te organizacije.

Postojeće sportske organizacije i sportska društva u svojstvu društvene organizacije sa sredstvima u društvenoj svojini mogu se transformisati u udruženje ili preduzeće sa društvenim kapitalom.

Član 87

Sportski savez Srbije doneće kategorizacije iz člana 44. ovog zakona i merila za utvrđivanje svojstva lica koje se bavi sportom kao jedinim i osnovnim zanimanjem u roku od šest meseci od dana stupanja na snagu ovog zakona.

Ukoliko Sportski savez Srbije ne utvrdi kategorizacije iz člana 44. ovog zakona u roku propisanom u stavu 1. ovog člana, te kategorizacije utvrdiće ministar nadležan za poslove sporta.

Član 88

Sportske organizacije kao preduzeća, odnosno ustanove, i organizacije za obavljanje sportske delatnosti dostavljaju nadležnom sudu dokaze o ispunjenosti uslova iz člana 20. st. 3. i 4. i člana 29. ovog zakona u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu propisa kojim se bliže utvrđuju ti uslovi.

Član 89

Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaju da važe Zakon o fizičkoj kulturi ("Službeni glasnik SRS", broj 5/90) i Zakon o potrebama u određenim oblastima za koje se sredstva obezbeđuju iz javnih prihoda ("Službeni glasnik RS", br. 79/91 i 16/92).

Do donošenja akata na osnovu ovog zakona, primenjivaće se akta doneta na osnovu zakona iz stava 1. ovog člana, osim ako su u izričitoj suprotnosti s ovim zakonom.

Član 90

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

Napomene

* Član 79. stav 1. tačka 1) i član 80. tačka 1) Zakona o sportu ("Sl. glasnik RS", br. 52/96), prestaje da važi danom stupanja na snagu Zakona o sprečavanju dopinga u sportu ("Sl. glasnik RS", br. 101/2005), odnosno 29. novembra 2005. godine.
Novčane kazne za prekršaje određene ovim zakonom izmenjene su Zakonom o izmenama zakona kojima su određene novčane kazne za privredne prestupe i prekršaje ("Sl. glasnik RS", br. 101/2005).