UREDBA
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O PRIVREDNOJ I INDUSTRIJSKOJ SARADNJI IZMEĐU SOCIJALISTIČKE FEDERATIVNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I KRALJEVINE ŠPANIJE

("Sl. list SFRJ - Međunarodni ugovori", br. 15/89)

ČLAN 1

Ratifikuje se Sporazum o privrednoj i industrijskoj saradnji između Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Kraljevine Španije, potpisan 20. novembra 1986. godine u Madridu, na srpskohrvatskom i španskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma u originalu na srpskohrvatskom jeziku glasi:

 

SPORAZUM

O PRIVREDNOJ I INDUSTRIJSKOJ SARADNJI IZMEĐU SOCIJALISTIČKE FEDERATIVNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I KRALJEVINE ŠPANIJE

Socijalistička Federativna Republika Jugoslavija i Kraljevina Španija (u daljem tekstu: strane ugovornice),

u želji da doprinesu razvoju privredne i industrijske saradnje i

sa namerom da koriste svoje ekonomske resurse za razvoj dveju zemalja, a u okviru dugoročne saradnje,

podrazumevajući da su dugoročni sporazumi i dogovori korisni za obezbeđivanje stabilne i uzajamno korisne saradnje,

odlučne da realizuju privrednu i industrijsku saradnju poštujući principe Završnog dokumenta Konferencije o bezbednosti i saradnji u Evropi,

sporazumele su se o sledećem:

Član 1

Strane ugovornice će unapređivati razvoj privredne i industrijske saradnje s ciljem da unaprede i diversifikuju svoje ekonomske odnose.

Član 2

Strane ugovornice će podsticati i olakšavati saradnju između organizacija udruženog rada iz SFR Jugoslavije i pravnih i fizičkih lica iz Španije, a u okviru važećih zakonskih propisa dveju zemalja.

Član 3

Privredna i industrijska saradnja između Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Španije razvijaće se naročito kroz:

- saradnju u oblasti ispitivanja, unapređivanja, istraživanja, tehnologije, sirovina i energetskih proizvoda od značaja za dve zemlje,

- osnivanje, modernizaciju i proširivanje industrijskih postrojenja kroz snabdevanje i montažu kompletnih industrijskih pogona, opreme i mašina,

- izradu studija i projekata o investiranju i opremanju pogona, stavljanje na raspolaganje dokumentacije, kao i ustupanje potrebne tehničke pomoći,

- pribavljanje i ustupanje licenci, pristup "Know-how" i razmenu informacija u sektorima od zajedničkog interesa,

- nastupanje u trećim zemljama s ciljem da se ostvari zajednička realizacija projekata u istim,

- kao i kroz druge oblike i metode o kojima se strane ugovornice dogovore.

Član 4

Konkretni uslovi privredne i industrijske saradnje ustanoviće se ugovorima i sporazumima između organizacija udruženog rada iz Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i odgovarajućih preduzeća iz Španije, a u skladu sa važećim zakonskim propisima dveju zemalja.

Član 5

Strane ugovornice će se uzajamno obaveštavati o mogućim projektima saradnje i o njihovoj realizaciji. Pored toga, strane ugovornice će, u okviru svojih ovlašćenja, doprinositi poboljšavanju razmene informacija od interesa za saradnju u skladu sa ovim sporazumom, kao i o zakonskim odredbama koje se odnose na ekonomske planove i programe i prioritetima ustanovljenim pomenutim programima i tržišnim uslovima.

Član 6

U okviru važećih zakonskih propisa dveju zemalja, strane ugovornice će na osnovu zajedničkog interesa unapređivati i podržavati projekte i aktivnosti vezane za saradnju preduzeća i organizacija udruženog rada iz dve zemlje, kao i zajedničke nastupe na tržištima trećih zemalja.

Član 7

Strane ugovornice će posvetiti posebnu pažnju onim delatnostima koje podrazumevaju unapređivanje i razvoj saradnje, kao što su sajmovi, specijalizovane izložbe, simpozijumi i drugi susreti privrednika. U tom cilju, a u okviru svojih ovlašćenja, omogućavaće organizovanje takvih manifestacija i podsticaće učestvovanje privrednika dveju zemalja na istim.

Član 8

Strane ugovornice će, u skladu sa svojim važećim zakonima, podsticati finansiranje zajedničkih projekata privredne saradnje od obostranog interesa.

Član 9

Sva plaćanja između dve zemlje vršiće se konvertibilnim valutama u skladu sa deviznim propisima na snazi u svakoj od ovih zemalja.

Član 10

U cilju kontrolisanja izvršavanja Sporazuma o privrednoj i industrijskoj saradnji strane ugovornice će formirati Mešovitu komisiju za privrednu i industrijsku saradnju (u daljem tekstu: Mešovita komisija) koju čine predstavnici strana ugovornica.

U radu Mešovite komisije mogu učestvovati, u svojstvu eksperata, predstavnici preduzeća i privrednih institucija iz dve zemlje.

Mešovita komisija može da formira radne grupe za obavljanje aktivnosti u specifičnim oblastima i predlaganje mera za unapređenje saradnje u tim oblastima.

Mešovita komisija će razmatrati sve aspekte i teme vezane za ostvarivanje i razvoj saradnje predviđene ovim sporazumom i podnositi odgovarajuće predloge nadležnim organima strana ugovornica.

Mešovita komisija predlagaće stranama ugovornicama mere koje su usmerene na proširenje privredne i industrijske saradnje.

Mešovita komisija će se sastajati jednom godišnje ili na zahtev jedne od strana i to naizmenično u Socijalističkoj Federativnoj Republici Jugoslaviji i Španiji.

Član 11

Saradnja na koju se ovaj sporazum odnosi odvijaće se u skladu sa međunarodnim obavezama koje su dve strane ugovornice prihvatile.

U slučaju da iskrsnu teškoće u vezi sprovođenja ovog sporazuma, a zbog pomenutih međunarodnih obaveza jedne od strana ugovornica, obaviće se konsultacije u okviru Mešovite komisije s ciljem da se nađu najpovoljnija rešenja u duhu saradnje na koju se odnosi ovaj sporazum.

Član 12

Izmene i dopune ovog sporazuma vršiće se po istom postupku po kome je i zaključen.

Član 13

Ovaj sporazum stupa na snagu na dan kada dve strane obaveste jedna drugu o ispunjenju svih uslova predviđenih Ustavom i ima važnost od osam godina. Uslovi iz ovog sporazuma primenjivaće se privremeno od dana njegovog potpisivanja. Po isteku važnosti Sporazum će se automatski produžavati na periode od godinu dana, osim ako jedna od strana ne izvesti drugu pismeno o suprotnom šest meseci pre isteka istog.

Odredbe ovog sporazuma primenjivaće se posle prestanka njegovog važenja na ugovore koji su zaključeni na osnovu ovog sporazuma sve do njihovog izvršenja.

Član 14

Stupanjem na snagu ovog sporazuma prestaje da važi Trgovinski sporazum između Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Kraljevine Španije zaključen u Beogradu 30. jula 1976. godine.

Sačinjeno i potpisano u Madridu, dvadesetog novembra 1986. godine, u dva originalna primerka, na srpskohrvatskom i španskom jeziku, s tim što oba originala imaju istu važnost.

Za Socijalističku

 

Za Kraljevinu Španiju,

Federativnu Republiku

 

 

Jugoslaviju,

 

 

Redžan Suroi, s. r.

 

Francisco Fernandez

 

 

Ordonez, s. r.

ČLAN 3

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SFRJ" - Međunarodni ugovori.