ZAKONO RATIFIKACIJI SPORAZUMA IZMEĐU SAVETA MINISTARA SRBIJE I CRNE GORE I VLADE RUMUNIJE O KAPITALNOM REMONTU, MODERNIZACIJI I POVEĆANJU INSTALISANE SNAGE HIDROAGREGATA HIDROENERGETSKOG I PLOVIDBENOG SISTEMA ĐERDAP II("Sl. list SCG - Međunarodni ugovori", br. 18/2005) |
ČLAN 1
Ratifikuje se Sporazum između Saveta ministara Srbije i Crne Gore i Vlade Rumunije o kapitalnom remontu, modernizaciji i povećanju instalisane snage hidroagregata Hidroenergetskog i plovidbenog sistema Đerdap II, koji je potpisan 19. septembra 2005. godine u Bukureštu, u originalu na srpskom i rumunskom jeziku.
ČLAN 2
Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:
IZMEĐU SAVETA MINISTARA SRBIJE I CRNE GORE I VLADE RUMUNIJE O KAPITALNOM REMONTU, MODERNIZACIJI I POVEĆANJU INSTALISANE SNAGE HIDROAGREGATA HIDROENERGETSKOG I PLOVIDBENOG SISTEMA ĐERDAP II
Savet ministara Srbije i Crne Gore i Vlada Rumunije (u daljem tekstu: Strane), imajući u vidu odredbe:
- Sporazuma između Vlade Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Vlade Socijalističke Republike Rumunije o uslovima proširenja saradnje u korišćenju hidroenergetskog potencijala Dunava, potpisanog u Bukureštu 19. februara 1977. godine (u daljem tekstu: Sporazum iz 1977),
- Sporazuma između Saveznog izvršnog veća Skupštine Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Vlade Socijalističke Republike Rumunije o daljem proširenju saradnje u korišćenju hidroenergetskog potencijala Dunava, potpisanog u Beogradu 22. maja 1987. godine (u daljem tekstu: Sporazum iz 1987),
u želji:
- da se što potpunije koristi hidroenergetski potencijal Dunava,
- da se poboljšaju hidroenergetske karakteristike elektrana Hidroenergetskog i plovidbenog Sistema Đerdap II (u daljem tekstu: Sistem Đerdap II),
- da se poveća stepen sigurnosti u radu hidroagregata u elektranama Sistema Đerdap II,
- da se produži vek trajanja hidroagregata u elektranama Sistema Đerdap II,
- da se očuva značaj Sistema Đerdap II u okviru energetskog sistema svake zemlje,
dogovorile su se o sledećem:
Strane su saglasne da:
Javno preduzeće za proizvodnju hidroelektrične energije "Đerdap" - sa sedištem u Kladovu (u daljem tekstu: srpskocrnogorski investitor), u sastavu Javnog preduzeća "Elektroprivreda Srbije" - Beograd
i
Sucursala Hidrocentrale "Portile de Fier" - sa sedištem u Drobeta Turnu Severinu (u daljem tekstu: rumunski investitor), "Societatea comerciala Hidroelectrica S.A." - Bukurešt, u svojstvu investitora, na osnovu člana 20. tačka 2. Sporazuma iz 1977. i u uslovima ovog sporazuma:
izvrše kapitalni remont i modernizaciju sa povećanjem instalisane snage svakog hidroagregata u hidroelektranama Sistema Đerdap II, u cilju povećanja stepena sigurnosti i instalisane snage u ovim elektranama u skladu sa tehničkom dokumentacijom, u uslovima predviđenim u članu 6. ovog sporazuma.
Strane su saglasne da srpskocrnogorski i rumunski investitor izvrše kapitalni remont, modernizaciju i povećanje instalisane snage hidroagregata, svaki u svojim hidroelektranama na Sistemu Đerdap II prema potrebama i dinamičkom planu svakog investitora i da svaki investitor snosi troškove potrebne za izvođenje radova na svojoj strani.
Srpskocrnogorski i rumunski investitor, u skladu sa ovim sporazumom, zaključiće Ugovor kojim će regulisati sva međusobna prava i obaveze u vezi sa kapitalnim remontom, modernizacijom i povećanjem instalisane snage hidroagregata.
1. Strane su saglasne da izvođenje radova predviđenih članom 1. ovog sporazuma i eksploatacija modernizovanih hidroagregata neće uticati na prava i obaveze investitora u korišćenju raspoloživog hidroenergetskog potencijala Dunava na Sistemu Đerdap II u uslovima predviđenim Sporazumom iz 1987. i Konvencije između Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije i Vlade Rumunije o eksploataciji i održavanju hidroenergetskih i plovidbenih Sistema Đerdap I i Đerdap II, potpisane 16. maja 1998. u Drobeta Turnu Severinu (u daljem tekstu: Konvencija iz 1998).
2. Srpskocrnogorski i rumunski investitor utvrdiće Ugovorom predviđenim članom 3. ovog sporazuma način podele hidroenergetskog potencijala Dunava na ravne delove na Sistemu Đerdap II za vreme izvođenja i posle završetka radova predviđenih članom 1. ovog sporazuma.
3. Srpskocrnogorski i rumunski investitor utvrdiće zajednički, hidroenergetske karakteristike modernizovanih hidroagregata. Projektovane tehničke karakteristike modernizovanih hidroagregata utvrdiće se Ugovorom predviđenim članom 3. ovog sporazuma.
Srpskocrnogorski i rumunski investitor su obavezni da svaki na svojoj strani Sistema Đerdap II organizuju radove u smislu odredaba člana 1. i člana 2. ovog sporazuma, tako da ne ometaju energetsku eksploataciju, propuštanje velikih voda i plovidbu u skladu sa već zaključenim dokumentima između dve strane ili između investitora i da ne ugroze stabilnost glavnog objekta.
Strane su saglasne da srpskocrnogorski i rumunski investitor izvrše svoje obaveze utvrđene članom 1. ovog sporazuma na sledeći način:
A. Srpskocrnogorski investitor
a) da obezbedi izradu potrebne tehničke dokumentacije za kapitalni remont, modernizaciju i povećanje instalisane snage hidroagregata u srpskocrnogorskim hidroelektranama,
b) da obezbedi izvođenje radova na srpskocrnogorskoj teritoriji predviđene članom 1. ovog sporazuma,
v) da za sve vreme trajanja Sistema Đerdap II obezbedi eksploataciju, održavanje i zamenu ili rekonstrukciju uređaja i radova na srpskocrnogorskoj teritoriji predviđenih članom 1. ovog sporazuma,
g) da snosi eventualne štete koje nastanu izvođenjem radova predviđenih tačkom A. pod b) ovog člana i eksploatacijom modernizovanih hidroagregata.
B. Rumunski investitor
a) da obezbedi izradu potrebne tehničke dokumentacije za kapitalni remont, modernizaciju i povećanje instalisane snage hiodroagregata u rumunskim hidroelektranama,
b) da obezbedi izvođenje radova na rumunskoj teritoriji predviđene članom 1. ovog sporazuma,
v) da za sve vreme trajanja Sistema Đerdap II obezbedi eksploataciju, održavanje i zamenu ili rekonstrukciju uređaja i radova na rumunskoj teritoriji predviđenih članom 1. ovog sporazuma,
g) da snosi eventualne štete koje nastanu izvođenjem radova predviđenih tačkom B. pod b) ovog člana i eksploatacijom modernizovanih hidroagregata.
Strane su saglasne da radi racionalizacije i smanjenja troškova izvođenja radova predviđenih članom 1. ovog sporazuma investitori, poštujući važeće zakonske propise dve zemlje, mogu da koriste sve oblike saradnje kao što su zajedničke licitacije, saradnja između firmi iz Srbije i Crne Gore i Rumunije, međusobno kreditiranje ili korišćenje kredita od trećeg lica, direktni trgovinski ugovori, osnivanje mešovitih preduzeća, itd.
Strane su saglasne da srpskocrnogorski i rumunski investitor, u cilju otklanjanja teškoća koje bi mogle usporiti izvođenje radova, mogu međusobno vršiti pozajmice materijala, uređaja, opreme, rezervnih delova, goriva, energije i pružati usluge do iznosa od 2.000.000 (dva miliona) USD godišnje za svaku stranu, pod uslovima koji će se utvrditi ugovorima između investitora.
Srpskocrnogorsko-rumunska mešovita komisija za Đerdap osnovana po članu 11. Sporazuma između Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Narodne Republike Rumunije o izgradnji i eksploataciji Hidroenergetskog i plovidbenog Sistema Đerdap na reci Dunav od 30. novembra 1963. godine (u daljem tekstu: Mešovita komisija) će se starati o primeni ovog sporazuma i Ugovora koji će se zaključiti između investitora, u skladu sa članom 3. ovog sporazuma.
Mešovita komisija će rešavati i eventualne sporove između investitora koji mogu nastati u vezi sa izvođenjem radova predviđenih članom 1. ovog sporazuma, kao i u vezi eksploatacije modernizovanih hidroagregata u slučajevima i okvirima predviđenim Ugovorom između investitora.
U slučaju da jedna od Strana odredi drugog investitora umesto investitora predviđenog članom 1. ovog sporazuma, sva prava i obaveze utvrđene ovim sporazumom i Ugovorom zaključenim između investitora prenose se na novog investitora.
Eventualna razmimoilaženja pri tumačenju i primeni ovog sporazuma rešavaće Mešovita komisija. Ako se u okviru Mešovite komisije ne postigne saglasnost, sporna pitanja rešavaće Strane diplomatskim putem.
Posle završetka izvođenja radova predviđenih članom 1. ovog sporazuma Mešovita komisija će sačiniti zapisnike kojima će konstatovati završetak istih, puštanje u pogon modernizovanih hidroagregata i izvršenje međusobnih obaveza investitora predviđenih ovim sporazumom. Zapisnici će se podneti na usvajanje Stranama i stupaju na snagu danom zadnjeg saopštenja o njihovom usvajanju.
Strane su se saglasile da do završetka radova koji su predmet ovog sporazuma prilagode i po potrebi prošire odredbe Konvencije iz 1998. u pogledu novih eksploatacionih karakteristika hidroagregata sistema Đerdap II.
Ovaj sporazum podnosi se na odobrenje u skladu sa nacionalnim zakonskim propisima države svake Strane i stupiće na snagu danom razmene zadnje pismene note o usvajanju ovog sporazuma.
Sporazum se primenjuje za vreme izvođenja radova predviđenih u članu 1. i članu 2. ovog sporazuma.
Potpisano u Bukureštu dana 19. septembra 2005. godine u dva originalna primerka na srpskom i rumunskom jeziku, s tim da oba teksta imaju istu važnost.
Za Savet ministara Srbije i Crne Gore |
|
Za Vladu Rumunije |
Predrag Ivanović, s.r. |
|
Jon Kodruc Šereš, s.r. |
ČLAN 3
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SCG - Međunarodni ugovori".