ODLUKA

O USLOVIMA I MERAMA ZA RUŠENJE OBJEKATA

("Sl. list Grada Novog Sada", br. 5/2006)

Član 1

Ovom odlukom uređuju se uslovi i mere koje je potrebno sprovesti i obezbediti u toku rušenja objekta.

Ovom odlukom uređuje se i nadležnost gradskih uprava za donošenje rešenja o rušenju objekta na zahtev stranke i po službenoj dužnosti.

Član 2

Rušenje objekta za koje je utvrđeno da predstavlja opasnost za život i zdravlje ljudi, za susedne objekte i za bezbednost saobraćaja odobriće, odnosno naložiće rešenjem Gradska uprava za inspekcijske poslove na zahtev stranke, odnosno po službenoj dužnosti.

Rešenje o rušenju objekta čije rušenje je neophodno radi privođenja zemljišta nameni predviđenoj urbanističkim planom donosi, na zahtev stranke, Gradska uprava za urbanizam i stambene poslove.

Član 3

Vlasnik objekta, uz zahtev za rušenje objekta prilaže:

1. dokaz o vlasništvu objekta odnosno dela objekta koji se ruši,

2. projekat rušenja sa tehničkom kontrolom,

3. šemu regulisanja saobraćaja u neposrednom okruženju objekta koji se ruši i

4. dokaz da je rešeno pitanje smeštaja korisnika objekta.

Projekat rušenja i tehničku kontrolu tog projekta može da izrađuje, odnosno vrši projektant koji ima licencu za projektovanje objekata koji po vrsti odgovaraju objektu čije se rušenje zahteva, odnosno nalaže.

Projekat rušenja obavezno sadrži uslove i mere za zaštitu susednih objekata i način isključenja objekta koji se ruši sa mreže komunalne i druge infrastrukture.

Saglasnost na šemu regulisanja saobraćaja daje Gradska uprava za saobraćaj.

Član 4

Gradska uprava za inspekcijske poslove, na zahtev vlasnika objekta, odnosno po službenoj dužnosti, odobriće odnosno naložiće rušenje objekta za koji je utvrdila da je usled dotrajalosti ili većih oštećenja ugrožena njegova stabilnost i da predstavlja neposrednu opasnost za život i zdravlje ljudi, za susedne objekte i za bezbednost saobraćaja, pod uslovom da je prethodno utvrđeno da se neposredna opasnost ne može otkloniti rekonstrukcijom objekta, odnosno pod uslovom da naložena rekonstrukcija nije završena u utvrđenom roku.

Ispunjenost uslova iz stava 1. ovog člana utvrđuje se na osnovu nalaza građevinskog inspektora ili na osnovu nalaza ovlašćenog sudskog veštaka.

Član 5

U slučaju kada se rešenje iz člana 4. ove odluke donosi po službenoj dužnosti, Gradska uprava za inspekcijske poslove obezbediće, na teret vlasnika objekta, izradu projekta rušenja sa tehničkom kontrolom i šemu regulisanja saobraćaja.

Član 6

Smeštaj korisnika objekta za koji je utvrđeno da zbog dotrajalosti ili većih oštećenja predstavlja neposrednu opasnost za život i zdravlje ljudi, susedne objekte i za bezbednost saobraćaja, obezbeđuje vlasnik objekta.

Smeštaj korisnika objekta koji se ruši radi privođenja zemljišta nameni predviđenoj urbanističkim planom, obezbeđuje investitor radova.

Član 7

Rešenje o rušenju objekta obavezno sadrži rok u kome se rušenje mora sprovesti i upozorenje da će se, u slučaju nepoštovanja određenog roka, rušenje sprovesti, na teret vlasnika objekta, prinudnim putem.

Član 8

Pri sprovođenju rušenja objekta, vlasnik objekta koji se ruši i izvođač radova na rušenju objekta dužni su da obezbede:

1. ograđivanje i vidno obeležavanje prostora na kome se sprovodi rušenje,

2. preduzimanje mera na smanjenju zagađenja pri rušenju (postavljanje zaštitnog platna, polivanje objekta i sl.),

3. sprovođenje mera zaštite susednih objekata,

4. svakodnevno odvoženje šuta,

5. obezbeđenje urednog odvijanja pešačkog i drugog saobraćaja i postavljanje propisane signalizacije i znakova upozorenja u skladu sa šemom regulisanja saobraćaja.

Po završenom rušenju, vlasnik objekta koji je srušen, odnosno izvođač radova, dužan je da izravna teren i okolinu dovede u uredno stanje, a sva oštećenja koja su nastala na javnoj površini ili komunalnoj infrastrukturi otkloni.

U slučaju da vlasnik objekta koji je srušen ne izvrši obavezu iz stava 2. ovog člana obaveza će biti izvršena prinudnim putem na teret vlasnika.

Član 9

Nadzor nad sprovođenjem odredaba ove odluke vrši građevinski i komunalni inspektor i inspektor za saobraćaj i puteve, u okviru svojih nadležnosti.

Član 10

Za nepoštovanje obaveza utvrđenih članom 8. ove odluke kazniće se za prekršaj:

1. pravno lice, vlasnik objekta i izvođač radova na rušenju, novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 dinara do 500.000,00 dinara,

2. fizičko lice, vlasnik objekta i izvođač radova na rušenju, novčanom kaznom u iznosu od 250,00 dinara do 25.000,00 dinara,

3. preduzetnik, vlasnik objekta i izvođač radova na rušenju, novčanom kaznom u iznosu od 2.500,00 dinara do 25.000,00 dinara.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu, koje je vlasnik objekta, odnosno izvođač radova na rušenju objekta, novčanom kaznom u iznosu od 2.500,00 dinara do 25.000,00 dinara.

Član 11

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada".