UREDBA

O RATIFIKACIJI SPORAZUMA IZMEĐU SAVEZNOG IZVRŠNOG VEĆA SKUPŠTINE SOCIJALISTIČKE FEDERATIVNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I MINISTARSKOG SAVETA NARODNE SOCIJALISTIČKE REPUBLIKE ALBANIJE O UNIFIKACIJI ISPRAVA ZA PRELAŽENJE JUGOSLOVENSKO-ALBANSKE GRANICE U SLUŽBENE SVRHE

("Sl. list SFRJ - Međunarodni ugovori", br. 8/86)

ČLAN 1

Ratifikuje se Sporazum između Saveznog izvršnog veća Skupštine Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Ministarskog saveta Narodne Socijalističke Republike Albanije o unifikaciji isprava za prelaženje jugoslovensko-albanske granice u službene svrhe, sa prilozima, potpisan 2. oktobra 1984. godine u Tirani, na srpskohrvatskom i albanskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma u originalu na srpskohrvatskom jeziku glasi:

 

SPORAZUM
IZMEĐU SAVEZNOG IZVRŠNOG VEĆA SKUPŠTINE SOCIJALISTIČKE FEDERATIVNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I MINISTARSKOG SAVETA NARODNE SOCIJALISTIČKE REPUBLIKE ALBANIJE O UNIFIKACIJI ISPRAVA ZA PRELAŽENJE JUGOSLOVENSKO-ALBANSKE GRANICE U SLUŽBENE SVRHE

Savezno izvršno veće Skupštine Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Ministarski savet Narodne Socijalističke Republike Albanije u želji da olakšaju prelaženje državne granice u službene svrhe odlučile su da unificiraju isprave i da zaključe ovaj sporazum, u kom cilju su imenovale svoje opunomoćenike.

Savezno izvršno veće Skupštine Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije - Jožeta Štrumbelja

Ministarski savet Narodne Socijalističke Republike Albanije - Envera Pataja,

koji su se, posle razmene punomoćja koja su nađena u dobroj i odgovornoj formi, sporazumeli u sledećem:

Član 1

Državljani Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i državljani Narodne Socijalističke Republike Albanije prelaziće jugoslovensko albansku državnu granicu na osnovu isprava za prelaženje čiji je naziv "Propusnica" radi izvršavanja zadataka koji proizilaze iz primene važećih sporazuma i pravilnika zaključenih između nadležnih organa dveju država iz oblasti vodoprivrede, elektroprivrede, PTT saobraćaja, železničkog saobraćaja, graničnog režima i održavanja granične linije, kao i onih koje budu zaključili posle stupanja na snagu ovog sporazuma, i predviđaju izvođenje radova u pograničnom području.

Član 2

Propusnice jugoslovenskim državljanima izdavaće nadležni organi unutrašnjih poslova, a albanskim državljanima nadležni organi unutrašnjih poslova.

Izdavanje propusnica, odnosno produžavanje važnosti iste ne podleži naplati takse.

Propusnica ne podleži viziranju nadležnih organa druge strane ugovornice.

Propusnice koje izdaje Jugoslovenska strana štampaju se na jednom od jezika naroda Jugoslavije i na albanskom jeziku, a propusnice koje izdaje Albanska strana na albanskom jeziku i na jednom od jezika naroda Jugoslavije.

Obrazac propusnice dat je u Prilogu br. I, koji je sastavni deo ovog sporazuma.

Razmena uzoraka propusnica izvršiće se diplomatskim putem najkasnije u roku od 30 dana pre početka njihovog korišćenja.

Član 3

Imalac propusnice ima pravo na neograničen broj prelazaka granice, uz prethodno upoznavanje organa druge strane nadležnog za sprovođenje određenog sporazuma, ako istim nije drugačije predviđeno.

Rok važnosti propusnice je 2 godine i može se dva puta produžiti sa rokom do 2 godine.

Član 4

Imalac propusnice može prelaziti državnu granicu u cilju vršenja poslova određenih u jednom od sporazuma u oblastima iz člana 1. ovog sporazuma. Pravo i obaveze u pogledu prelaženja granice i zadržavanja na susednoj teritoriji utvrđeni su u skladu sa Sporazumom na osnovu kojeg se izdaje propusnica.

Imalac propusnice na teritoriji druge strane ugovornice može boraviti samo u rejonu u kojem izvršava svoj službeni zadatak, u za to potrebnom vremenu i dužan je da se pridržava propisa države na čijoj teritoriji boravi.

Član 5

Imalac propusnice, u opravdanim slučajevima, može prelaziti državnu granicu i van graničnog prelaza. Prelaženje granice van graničnog prelaza opravdano je ako je svrsishodno radi izvršavanja službenog zadatka.

Prelaženje granice van graničnog prelaza treba unapred najaviti nadležnom organu za obezbeđenje državne granice. Ovaj obaveštava nadležni organ za obezbeđenje državne granice druge strane ugovornice o mestu i vremenu prelaska, o mestu i vremenu vršenja određenog posla i vremenu zadržavanja, najmanje 12 časova pre predviđenog prelaska. Prelazak se može izvršiti kada je taj organ dao saglasnost.

Prelaženje granice van graničnog prelaza vrši se samo u toku dana od izlaska do zalaska sunca, osim u izuzetnim slučajevima.

Član 6

Tehničko i pomoćno osoblje, kada je potrebno, može prelaziti državnu granicu u cilju izvršavanja službenih zadataka, zajedno sa imaocem propusnice, na osnovu spiska, uz posedovanje lične karte ili službene legitimacije. Obrazac spiska dat je u Prilogu br. II, koji je sastavni deo ovog sporazuma.

U spisak može biti upisano najviše 20 lica. Spisak sačinjava organ koji je naredio izvođenje radova, a overava ga za jugoslovenske državljane nadležni organ unutrašnjih poslova, a za albanske državljane nadležni organ unutrašnjih poslova.

Spisak lica sačinjava se u 4 primerka. Prvi primerak ostaje kod imaoca propusnica, drugi kod nadležnog organa koji ga overava, treći se predaje prilikom izlaska nadležnom graničnom organu a četvrti se predaje prilikom ulaska nadležnom graničnom organu.

Lica koja se nalaze na spisku imaju ista prava i obaveze kao i imalac propusnice.

Član 7

Imalac propusnice je dužan da nestanak ili uništenje propusnice odmah prijavi organu koji je istu izdao. Ako je nestanak ili uništenje nastalo na teritoriji druge države ugovornice, ovo će se prijaviti najbližem organu unutrašnjih poslova te države. O prijavi će se izdati potvrda sa kojom se lice vraća u svoju zemlju.

Član 8

Nadležni organi svake strane ugovornice imaju pravo da zabrane ulazak i otkažu boravak na svojoj teritoriji imaocu propusnice ili licu sa spiska koje krši njene unutrašnje propise, ili propusnicu upotrebljava protivno njenoj nameni.

Član 9

Sporna pitanja koja mogu nastupiti u vezi sa sprovođenjem ovog sporazuma ugovorne strane će rešavati u okviru neposrednih kontakata nadležnih organa.

Član 10

Protekom vremena od 6 meseci od dana stupanja na snagu ovog sporazuma prestaju da važe odredbe sporazuma i pravilnika u oblastima iz člana 1. ovog sporazuma o načinu izdavanja i produžavanja, kao i odredbe o obliku, sadržini i veličini isprava za prelaženje jugoslovensko-albanske granice.

Član 11

Isprave za prelaženje granice izdate na osnovu sporazuma i pravilnika u oblastima iz člana 1. ovog sporazuma, primenjivaće se još 6 meseci od dana stupanja na snagu ovog sporazuma.

Član 12

Odredbe ovog sporazuma primenjivaće se i na stručnjake i radnike koji rade na povezivanju pruge Titograd-Skadar. Do izdavanja propusnica po ovom sporazumu stručnjaci će prelaziti granicu i kretati se na području izvođenja radova sa redovnom putnom ispravom bez vize a tehničko i pomoćno osoblje u rejonu izvođenja radova na graničnoj liniji, na osnovu spiska u skladu sa članom 6. ovog sporazuma.

Član 13

Ovaj sporazum važi 5 godina od dana stupanja na snagu. Ako ni jedna strana ugovornica ne otkaže Sporazum najmanje 6 meseci pre isteka njegove važnosti, Sporazum se produžava za svakih daljih 5 godina.

Član 14

Ovaj sporazum podleži ratifikaciji ili odobrenju u skladu sa zakonom svake strane i stupa na snagu 30 dana po uzajamnom obaveštavanju diplomatskim putem strana ugovornica da je isti ratifikovan ili odobren.

Ovaj sporazum je zaključen u dva originalna primerka, od kojih jedan na srpskohrvatskom a drugi na albanskom jeziku, pri čemu su oba teksta autentična.

Sačinjeno u Tirani, 2. oktobra 1984. godine.

U ime Ministarskog saveta
Narodne Socijalističke Republike Albanije,

U ime Saveznog izvršnog veća Skupštine
Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije

Enver Pataj, s. r.

Jože Štrubelj, s. r.

 

Prilog br. I

 

OBRAZAC PROPUSNICE

Naslovna strana (korice)

NAZIV DRŽAVE

grb

PROPUSNICA

Strana 1

NAZIV DRŽAVE

grb

PROPUSNICA

za prelaženje državne granice izdata na osnovu Sporazuma o unifikaciji isprava za prelaženje jugoslovensko-albanske granice u službene svrhe.

Br. _______________

Ova propusnica sadrži 10 numerisanih strana

Strana 2

Prezime i ime

Mesto rođenja

Datum rođenja

Prebivalište

Svojstvo (funkcija) u kojem vrši službene zadatke

Strana 3

FOTOGRAFIJA

 

Potpis nosioca
propusnice

 

_______________________________

Strana 4

Propusnica važi do

 

19___ god.

Mesto i datum izdavanja

 

 

 

MP

 

 

 

Potpis

Produžava se do

 

______________________________

 

MP

19___ god.

 

 

Potpis

Strana 5

Produžava se do

 

19___ god.

 

MP

 

 

 

Potpis

 

 

______________________________

Strane 6 i 7

Službene beleške

Strane 8, 9 i 10

Prava i obaveze imaoca propusnice

Prilog br. II

 

SPISAK

LICA KOJA U CILJU VRŠENJA SLUŽBENIH ZADATAKA MOGU PREĆI JUGOSLOVENSKO-ALBANSKU DRŽAVNU GRANICU NA GRANIČNOM PRELAZU - VAN GRANIČNOG PRELAZA KOD GRANIČNOG KAMENA

Prezime i ime nosioca propusnice

Broj propusnice

Red. br.

Prezime i ime

Broj lične karte
(službene legitimacije)

1.

 

 

2.

 

 

3.

 

 

itd.

 

 

20.

 

 

 

Mesto i datum izdavanja

Potpis naredbodavca

 

________________________

za izvođenje radova

 

 

________________________

 

MP

 

 

Važi do

19 ___ god.

 

Overava

 

 

(nadležni organ unutrašnjih poslova ili obezbeđenja granice)

 

Mesto i datum _______________

 

 

MP

Potpis

 

 

________________

ČLAN 3

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SFRJ".