UREDBA

O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O REGULISANJU MALOGRANIČNOG PROMETA IZMEĐU JUGOSLAVIJE I MAĐARSKE

("Sl. list SFRJ - Međunarodni ugovori i drugi sporazumi", br. 3/66)

ČLAN 1

Ratifikuje se Sporazum između Vlade Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Vlade Narodne Republike Mađarske o regulisanju malograničnog prometa, potpisan 9. avgusta 1965. godine u Budimpešti, koji u originalu na srpskohrvatskom jeziku glasi

 

SPORAZUM
IZMEĐU VLADE SOCIJALISTIČKE FEDERATIVNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I VLADE NARODNE REPUBLIKE MAĐARSKE O REGULISANJU MALOGRANIČNOG PROMETA

Vlada Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Vlada Narodne Republike Mađarske, rukovođene željom da olakšaju putovanja stanovništva nastanjenog duž jugoslovensko-mađarske granice, odlučile su da sklope sporazum o malograničnom prometu u cilju čega su naimenovale svoje opunomoćenike.

Vlada Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije, Božidara Dimitrijevića, načelnika uprave u Državnom sekretarijatu za inostrane poslove,

Vlada Narodne Republike Mađarske, dr Tatai Jozsefa, načelnika u Ministarstvu inostranih poslova koji su se, posle izmene punomoćja, koja su nađena u ispravnoj formi, saglasili u sledećem:

Član 1

Zonom malograničnog prometa u smislu ovog sporazuma smatra se teritorija koja se pruža s jedne i druge strane državne granice u širini od 15 km od granične linije.

Zona malograničnog prometa obuhvata mesta navedena u prilogu I Sporazuma.

Član 2

Pravo na korišćenje olakšica iz ovog sporazuma imaju državljani strana ugovornica sa stalnim boravkom u jednoj od zona malograničnog prometa određenih ovim sporazumom.

Odredbe Sporazuma se odnose i na bračne drugove i maloletnu decu lica iz prethodnog stava i onda ako im se stalno mesto boravka ne nalazi u nekom od mesta navedenih u prilogu I Sporazuma.

Iz malograničnog prometa može se isključiti lice:

a) koje po propisima zemlje koja pograničnu propusnicu izdaje ne ispunjava uslove za dobijanje putne isprave za prelaz državne granice,

b) koje u povratu izvrši povredu carinskih odredaba Sporazuma,

c) koje se ne pridržava ostalih odredaba Sporazuma.

Član 3

Prelaženje državne granice u malograničnom prometu obavlja se na osnovu pogranične propusnice.

Pogranična propusnica važi uz ličnu legitimaciju.

Lica ispod 16 godina koja putuju sa roditeljem (usvojiteljem ili starateljem) prelaze granicu upisivanjem njihovih imena u pograničnu propusnicu roditelja (usvojitelja ili staratelja). Ako takva lica putuju sama biće snabdevena vlastitom pograničnom propusnicom sa fotografijom. Za decu ispod 6 godina fotografija nije potrebna.

Pogranična propusnica će se izdavati na srpskohrvatskom i mađarskom jeziku, a pogranične propusnice koje će se izdavati na teritoriji Socijalističke Republike Slovenije, na slovenačkom i mađarskom jeziku.

Pograničnu propusnicu izdaju nadležni organi unutrašnjih poslova strana ugovornica i ne podležu viziranju druge strane ugovornice.

Obrazac pogranične propusnice sadržan je u prilogu II Sporazuma.

Član 4

Lica iz člana 2. Sporazuma koja nameravaju putovati u susednu pograničnu zonu mogu, na osnovu molbe, ishoditi pograničnu propusnicu koja važi godinu dana od dana izdavanja i ovlašćuje na dva redovna putovanja.

Pogranična propusnica se može produžavati.

U slučaju naročite potrebe (rođenje, sklapanje braka, bolest, smrtni slučaj) ili drugih opravdanih razloga, nosiocu pogranične propusnice nadležni organi odobravaće i vanredna putovanja.

U slučaju grupnih putovanja (grupe privrednih, kulturno-umetničkih, sportskih i ostalih organizacija) vođa grupe biće snabdeven pograničnom propusnicom a ostala lica biće unesena u spisak koji će biti overen od nadležnog organa.

Član 5

Pogranična propusnica, bez obzira na karakter putovanja, ovlašćuje da se prilikom svakog putovanja boravi u zoni malograničnog prometa druge strane ugovornice 5 dana.

U naročito opravdanim slučajevima boravak se može produžavati, ali najviše do 10 dana.

Produžavanje odobravaju nadležni organi zemlje boravka.

Član 6

Prelaženje državne granice u malograničnom prometu vršiće se na postojećim i na buduće otvorenim prelazima na jugoslovensko-mađarskoj granici.

Član 7

U pogledu prenošenja robe i sredstava plaćanja iz jedne zone malograničnog prometa u drugu, svaka strana ugovornica primenjivaće svoje propise.

Nosioci pogranične propusnice mogu prenositi u susednu zonu malograničnog prometa bez izvoznih i uvoznih dozvola, slobodno od carine i taksa, namirnice, pića i duvanske prerađevine navedene u prilogu III Sporazuma.

Član 8

U cilju obezbeđenja pravilne primene Sporazuma, kao i regulisanja pitanja koja će se pojaviti u toku njegovog sprovođenja, osniva se Stalna mešovita jugoslovensko-mađarska komisija (u daljem tekstu: Mešovita komisija).

Mešovita komisija se sastoji od 6 članova, u koju svaka strana ugovornica imenuje po 3 člana. Imena članova Mešovite komisije, kao i eventualne promene, saopštavaće se diplomatskim putem.

Mešovita komisija zasedaće naizmenično u Socijalističkoj Federativnoj Republici Jugoslaviji i Narodnoj Republici Mađarskoj.

Mešovita komisija će u svome radu moći koristiti stručnjake.

Pored dužnosti da izvršava zadatke koji su joj povereni Sporazumom i da razmatra pitanja koja bi eventualno nastala u pogledu njegovog tumačenja i primene, Mešovita komisija će donositi odluke i davati preporuke o merama za poboljšanje malograničnog prometa između dve zemlje.

Odluke Mešovite komisije donosiće se jednoglasno i one podleže odobrenju organa nadležnih po ustavnim odredbama strana ugovornica.

Mešovita komisija će doneti pravilnik o svom radu.

Član 9

Sporazum stupa na snagu 30 dana posle uzajamnog saopštenja diplomatskim putem strana ugovornica da je odobren od njihovih vlada.

Sporazum ostaje na snazi 5 godina. Po isteku toga roka važnost Sporazuma se produžava iz godine u godinu sve dok ga jedna od strana ugovornica 6 meseci pre isteka roka važnosti ne otkaže.

Sačinjeno u Budimpešti, 9. avgusta 1965. godine u dva originala, svaki na srpskohrvatskom i mađarskom jeziku. Oba teksta su jednako punovažna.

Za Vladu
Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije

 

Za Vladu
Narodne Republike Mađarske

B. Dimitrijević, s. r.

 

dr J. Tatai, s. r.

ČLAN 2

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SFRJ".

Napomene

Prilozi I, II i III koji su sastavni deo ovog Sporazuma objavljeni su u "Sl. listu SFRJ - Međunarodni ugovori i drugi sporazumi", br. 3/66, str. 220 do 223.