UREDBA

O RATIFIKACIJI SPORAZUMA IZMEĐU JUGOSLAVIJE I BUGARSKE O RIBARSTVU U GRANIČNIM VODAMA

("Sl. list FNRJ - Međunarodni ugovori i drugi sporazumi", br. 9/62)

ČLAN 1

Ratifikuje se Sporazum između Vlade Federativne Narodne Republike Jugoslavije i Vlade Narodne Republike Bugarske o ribarstvu u graničnim vodama, sa prilogom, potpisan u Beogradu 23. januara 1962. godine, koji u originalu na srpskohrvatskom jeziku glasi:

 

SPORAZUM
IZMEĐU VLADE FEDERATIVNE NARODNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I VLADE NARODNE REPUBLIKE BUGARSKE O RIBARSTVU U GRANIČNIM VODAMA

Vlada Federativne Narodne Republike Jugoslavije i Vlada Narodne Republike Bugarske odlučile su da potpišu Sporazum o regulisanju ribarstva u međusobnim graničnim vodama i u tom cilju naimenovale su i opunomoćile od strane Vlade Federativne Narodne Republike Jugoslavije Jordana Blaževskog, sekretara Saveza poljoprivredno-šumarskih komora Jugoslavije, a od strane Vlade Narodne Republike Bugarske - Lalju Gančeva, zamenika ministra Ministarstva unutrašnje trgovine, koji su se, pošto su uzajamno izmenjali svoja punomoćja i našli ih u ispravnom stanju, sporazumeli o sledećem:

Član 1

Kao granične vode imaju se smatrati:

a) sve tekuće i druge ribolovne vode, počevši od mesta - tačke gde ih granična linija prvi put preseca pa do onog mesta - tačke gde zadnji put napušta graničnu liniju;

b) tekuće vode koje preseca granična linija.

Na ovim vodama će se primenjivati odredbe ovog sporazuma u zoni od 5 km s jedne i 5 km s druge strane država ugovornica.

Pod ribom, ribolovom i ribarskom privredom treba podrazumeti i sve ostale korisne životinje u vodi, odnosno njihov lov i gajenje.

Član 2

Svaka strana ugovornica na svom delu granične vode vršiće ribolov na osnovu svojih pravnih propisa ukoliko oni nisu u suprotnosti sa ovim sporazumom.

Ribolov na graničnim vodama dozvoljava se samo do granične linije, i to od izlaska do zalaska sunca.

Član 3

Strane ugovornice sporazumele su se da će se na vode, predviđene članom 1. ovog sporazuma, primenjivati Pravila o ribarstvu data u prilogu, koja predstavljaju deo ovog sporazuma.

Član 4

Zabranjeno je u graničnim vodama potapanje lana i kudelje, kao i dovođenje neprečišćenih industrijskih otpadnih voda i takvih materija koje štetno utiču na riblji fond i organizme u vodi, bez obzira na koji način i sa koje daljine dopiru ove materije u odnosne granične vode.

Član 5

Svaka strana ugovornica može u naučne svrhe vršiti eksperimentalni ribolov u svojim graničnim vodama, bez obzira na odredbe Pravila o ribarstvu ovog sporazuma.

Ribarske naučne ustanove strana ugovornica uzajamno će se obaveštavati o rezultatima izvršenih eksperimentalnih ispitivanja, kao i predlagati mere za unapređivanje ribarstva u graničnim vodama.

Član 6

Za sprovođenje u život i kontrolu izvršenja ovog sporazuma strane ugovornice će obrazovati mešovitu komisiju.

Svaka strana ugovornica imenovaće u mešovitu komisiju po tri člana.

Mešovita komisija će se sastajati po potrebi, a najmanje jedanput u dve godine. Za svoj rad mešovita komisija će propisati pravilnik, koji će stupiti na snagu po odobrenju nadležnih organa strana ugovornica.

Član 7

Mešovita komisija donosi rešenja o izmeni i dopuni odredaba Pravilnika o ribarstvu, koja podleže odobrenju nadležnih organa strana ugovornica.

Mešovita komisija može razmatrati i predlagati za rešenje pitanja iz oblasti ribarstva koja ovim sporazumom nisu regulisana, kao i druga pitanja za koja je ovlaste vlade strana ugovornica.

Član 8

U slučaju nesuglasica oko primene ili tumačenja ovog sporazuma sporna pitanja će se izneti pred mešovitu komisiju.

Ukoliko na ovaj način sporna pitanja ne budu rešena strane ugovornice rešavaće ga diplomatskim putem.

Član 9

Ovaj sporazum zaključuje se za period od pet godina i stupiće na snagu na dan kada diplomatskim putem budu izmenjena obaveštenja o ratifikaciji sporazuma od respektivnih vlada.

Ukoliko jedna od strana ugovornica ne otkaže ovaj sporazum šest meseci pre isteka roka od pet godina on se produžava automatski na neograničeno vreme, a svaka strana ugovornica moći će da ga otkaže bilo kada, s tim da njegova važnost prestaje po isteku šest meseci od dna otkazivanja.

Ovaj sporazum je izrađen u dva primerka, i to svaki na srpskohrvatskom i bugarskom jeziku i oba teksta su podjednako punovažna.

Beograd, 23. januara 1962. godine.

Za Vladu

 

Za Vladu

Federativne Narodne Republike Jugoslavije,

 

Narodne Republike Bugarske,

Jordan Blaževski, s. r.

 

Lalja Gančev, s. r

 

Prilog

PRAVILA
O RIBARSTVU U VODAMA NAZNAČENIM U ČLANU 1. SPORAZUMA

Član 1

U graničnim vodama utvrđuju se sledeći rokovi lovostaja i najmanja veličina riba i drugih korisnih životinja u vodi, koji se smeju loviti:

Vrsta ribe

Vreme zabrane

Veličina (cm)

Šaran (Cyprinus caprio)

15.IV do 1.VI

25

Smuđ (Lucioperces sandra)

15.III do 15.V

35

Som (Silurus glanis)

1.V do 15.VI

50

Potočna mrena (Barbus peteny)

15.IV do 1.VI

15

Potočna pastrmka (Salmo truta)

1.X do 1.III

20

Kalifornijska pastrmka (Salmo irideus)

1.III do 31.V

22

Rak (Asracus fluvistilis)

 

 

 

- ženke

1.XI do 1.VI

  9

 

- mužjaci

1.XI do 1.II

  9

Mere se računaju za ribu od vrha gubice do kraja repnog peraja, a raka od očiju do kraja repa.

Član 2

U graničnim vodama zabranjen je ribolov:

- za vreme lovostaja kao i lov riba ispod propisane minimalne veličine iz člana 1. ovih pravila;

- pomoću eksploziva (dinamita, bombi i drugo);

- pomoću otrovnih materija (kreč, karbid i drugo);

- vatrenim oružjem i drugim napravama kojima se riba ranjava, pozleđuje, omamljuje ili ubija;

- pregrađivanjem celog korita stalnim ili povremenim uređajem čije razmere prelaze polovinu širine reke i skretanjem vode;

- stavljanjem sprava za lov riba na rastojanju manjem od 500 m od postojećih ribljih staza;

- upotrebom poklapača, koševa, niša i drugih sličnih ribolovnih sprava, kao i lov ribe rukama;

- upotrebom mrežastih alata sa izuzetkom reke Timoka u graničnom delu. Mrežasti alati ne smeju imati stranu okaca manju od 27 mm u suvom odnosno 25 mm u vlažnom stanju, mereno od čvora do čvora.

Izuzetno se dozvoljava ribolov električnim aparatima u svrhu izolovanja ribljeg korova, matične ribe, inventarisanja voda i drugih naučnih ispitivanja, a sve pod kontrolom nadležnog organa za poslove ribarstva na teritoriji strane ugovornice.

Član 3

Ribolov u graničnim vodama, po pravilu, vršiće se svim sportskim udičarskim alatima, dozvoljenim propisima strana ugovornica.

Član 4

Aklimatizacija i razmnožavanje novih vrsta riba i drugih životinja i vodnog bilja, kao i borba protiv ribljih bolesti u vodama obuhvaćenim sporazumom, vršiće se uz saglasnost mešovite komisije.

Član 5

Ova pravila o ribarstvu predstavljaju prilog Sporazuma o ribarstvu na graničnim vodama, zaključenog između vlada FNRJ i NR Bugarske, i čine njegov sastavni deo.

ČLAN 2

Ova uredba stupa na snagu osmog dana po objavljivanju u "Službenom listu FNRJ".