PRAVILNIKO POSTUPKU ZA PROVERAVANJE PSIHIČKE I FIZIČKE SPOSOBNOSTI ŽELEZNIČKIH RADNIKA PRE NJIHOVOG STUPANJA NA RAD I U TOKU RADA("Sl. list SRJ", br. 3/2000 i "Sl. list SCG", br. 1/2003 - Ustavna povelja) |
Pravilnikom o postupku proveravanja psihičke i fizičke sposobnosti železničkih radnika pre njihovog stupanja na rad i u toku rada, radi povećanja stepena bezbednosti železničkog saobraćaja, propisuje se obaveza proveravanja psihičke i fizičke sposobnosti železničkog radnika koji neposredno učestvuju u vršenju železničkog saobraćaja pre stupanja na rad i u toku vršenja rada (u daljem tekstu: proveravanje sposobnosti za rad).
Železničkim radnicima koji neposredno učestvuju u vršenju železničkog saobraćaja (u daljem tekstu: železnički radnici), koji podležu obaveznom proveravanju psihičke i fizičke sposobnosti za rad, smatraju se železnički radnici raspoređeni na radna mesta:
1) otpravnika vozova i šefa stanice koji dežura kao otpravnik vozova;
2) telegrafiste na omnibusu;
3) vozovođe i popisnog vozovođe;
4) rukovaoca manevre i vođe manevre;
5) manevriste i voznog manevriste;
6) nadzornog skretničara;
7) konduktera;
8) skretničara;
9) saobraćajno-transportnog otpremnika;
10) mašinovođe i pomoćnika mašinovođe;
11) mašinovođe za menevru;
12) mašinovođe instruktora vuče;
13) pregledača kola;
14) čuvara pruge;
15) čuvara prelaza;
16) vozača motornih pružnih vozila;
17) voznog dispečera na telekomandi;
18) rukovaoca kolosečnih kočnica;
19) operatora na spuštalici.
Kada se pri proveravanju sposobnosti za rad utvrdi ili na drugi način ustanovi da je železnički radnik u tolikoj meri umoran ili bolestan, ili je u takvom psihičkom stanju da je nesposoban za vršenje poverenih poslova, ne sme mu se dozvoliti stupanje na posao, odnosno dalje nastavljanje vršenja poslova na radnom mestu. Neposredni rukovodilac dužan je da radnika odmah uputi nadležnom (ordinirajućem) lekaru radi preduzimanja potrebnih mera.
Ako se slučaj iz stava 1. ovog člana kod istog radnika ponavlja više puta u toku godine, železnički radnik će se, pored preduzimanja već propisanih mera, uputiti na vanredan zdravstveni pregled, u skladu sa propisom kojim se uređuju posebni zdravstveni uslovi koje moraju da ispunjavaju železnički radnici.
Ako pri proveravanju sposobnosti za rad železnički radnik odbija ili izbegava proveravanje sposobnosti za rad, ne sme mu se dozvoliti stupanje na posao, odnosno dalje nastavljanje vršenja poslova dok se ne podvrgne zdravstvenom pregledu radi utvrđivanja njegove sposobnosti za rad.
Proveravanje sposobnosti za rad vrši:
1) neposredni rukovodilac železničkog radnika i ovlašćeni železnički radnici odgovorni za bezbednost železničkog saobraćaja, određeni ovim pravilnikom ili drugim propisom;
2) lekar koga ovlasti nadležna zdravstvena organizacija ili ustanova.
II SPOSOBNOST ZA RAD KOJU PROVERAVA OVLAŠĆENI ŽELEZNIČKI RADNIK
Sposobnost za rad, u skladu sa tačkom 1. člana 5. ovog pravilnika, proveravaju:
1) šef stanice, zamenik ili pomoćnik šefa stanice, odnosno šef operativnog odeljenja za radna mesta; manevrista, skretničar, vozni manevrista, rukovalac manevre, nadzorni skretničar, vođa manevre, vozovođa, popisni vozovođa, kondukter, saobraćajno-transportni otpremnik, telegrafista na omnibusu, otpravnik vozova, rukovalac kolosečnih kočnica i operator na spuštalici;
2) rukovodilac organizacione jedinice za vuču vozova i tehničko-kolskih poslova za radna mesta: pomoćnik mašinovođe, mašinovođa, mašinovođa na manevri, mašinovođa instruktor vuče i pregledač kola;
3) šef pružne deonice (poslovođa) za radna mesta: čuvar pruge, čuvar prelaza i vozač motornog pružnog vozila;
4) šef deonice u elektrotehničkoj delatnosti za radno mesto: vozač motornog pružnog vozila;
5) šef operativnog odeljenja za radno mesto: voznog dispečera na telekomandi;
6) kontrolori za bezbednost železničkog saobraćaja i kontrolori unutrašnje kontrole za radna mesta utvrđena članom 2. ovog pravilnika;
7) stručni saradnici zaštite na radu.
Ovlašćeni železnički radnici iz člana 6. ovog pravilnika proveravaju sposobnost za rad železničkog radnika svakodnevno pri stupanju na rad i za vreme vršenja rada, i to: posmatranjem, razgovorom ili alko-testom.
Posmatranjem se utvrđuju promene ili poremećaji u kretanju, ponašanju, stavu, izgledu, govoru, odevanju i drugim činjenjima ili nečinjenjima koji odstupaju od uobičajenog ponašanja.
Razgovorom, koji se vodi neposredno sa železničkim radnikom, konstatuje se da se železnički radnik oseća umornim ili bolesnim ili da je iz bilo kojih drugih razloga nesposoban za vršenje poslova (može i na osnovu izjave samog radnika).
Alko-testom se proverava da li je železnički radnik pod uticajem alkohola. Ukoliko ne postoji mogućnost za utvrđivanje alkoholisanosti putem alko-testa u organizacionoj jedinici, železnički radnik se upućuje u nadležnu zdravstvenu organizaciju ili ustanovu radi utvrđivanja alkoholisanosti.
U slučaju da postupak utvrđivanja alkoholisanosti ne može da se sprovede u skladu sa stavom 4. ovog člana, alkoholisanost se utvrđuje na osnovu poremećaja u ponašanju, razgovora, stava, odevanja i drugih činjenica koje ukazuju na neuobičajeno ponašanje železničkog radnika. Ovaj dokaz izvodi se u prisustvu najmanje jednog svedoka, a ceo postupak se zapisnički konstatuje u dva primerka, u skladu sa prilogom I kao sastavnim delom ovog pravilnika.
Zapisnik iz priloga I sastavlja se i u slučaju iz st. 2. i 3. ovog člana ako se utvrdi da je železnički radnik nesposoban za rad.
Ako se pri proveravanju sposobnosti za rad u skladu sa članom 7. ovog pravilnika utvrdi ili osnovano posumnja da je železnički radnik nesposoban za prijem ili vršenje poslova, ovlašćeni železnički radnik preduzeće mere propisane čl. 3. i 4. ovog pravilnika.
III LEKARSKA PROVERA SPOSOBNOSTI ZA RAD
Sposobnost za rad železničkih radnika proveravaju lekar ili zdravstveni radnik u obimu i po postupku koji je utvrđen ovim pravilnikom. Ovo proveravanje vrši se neposredno pre stupanja na radno mesto ili u toku vršenja poslova. Proveravanje sposobnosti za rad u toku vršenja poslova ne sme ometati redovno obavljanje propisanih poslova železničkog radnika. Sposobnost za rad, po pravilu, proveravaju lekari zdravstvene ustanove železničkog transportnog preduzeća ili druge ovlašćene zdravstvene organizacije ili ustanove.
Lekarska provera sposobnosti za rad železničkih radnika obuhvata merenje krvnog pritiska i telesne temperature, ispitivanje pokretljivosti tela, vrata i udova, kontrolisanje da li je radnik pod uticajem alkohola, opojnih droga ili psihoaktivnih sredstava, da li postoji akutno oboljenje ili pogoršanje hroničnog oboljenja, utvrđivanje premorenosti ili drugih kontraindikacija za rad.
Železnički radnik je nesposoban za prijem posla, odnosno za dalje vršenje posla ako lekar pri proveravanju sposobnosti za rad utvrdi:
1) povišen dijastolni krvni pritisak preko 14 KPa (105 mm Hg žive);
2) povišenu telesnu temperaturu;
3) nepokretnost ili bolnu osetljivost kičme ili udova;
4) alkoholisanost utvrđenu jednom od savremenih metoda utvrđivanja alkoholisanosti;
5) poremećaj sadržaja govora, ukoliko nije urođen;
6) uočljivo promenjeno ponašanje (agresivnost, uznemirenost, potištenost i sl.);
7) promenjen ritam rada srca (tahikardija, bradikardija, aritmija i sl.) praćen objektivnim ili subjektivnim tegobama;
8) postojanje promena na telu (otok, crvenilo i sl.) koje utiču na sposobnost vršenja poslova koje železnički radnik obavlja.
Pored pregleda u skladu sa stavom 1. ovog člana, lekar će na osnovu kratkog razgovora (ciljni intervju) konstatovati da li se železnički radnik oseća sposobnim za vršenje svojih poslova i da li po sopstvenoj izjavi ima smetnje, tegobe ili druge poremećaje koji nisu uočeni, zapaženi ili otkriveni, a koji bi bili smetnja za vršenje poslova železničkog radnika.
U slučaju da svetska zdravstvena organizacija promeni normative iz stava 2. ovog člana, primeniće se normativi te organizacije.
Lekarska provera sposobnosti za rad vrši se putem organizovanih zdravstvenih jedinica (ambulanti, mobilnih lekarskih ekipa i sl.) osposobljenih i ovlašćenih za rad u određenim železničkim stanicama ili drugim organizacionim jedinicama železničkog transportnog preduzeća ili putem planiranih proveravanja sposobnosti za rad u železničkim organizacionim jedinicama na magistralnim i ostalim prugama.
U železničkim stanicama i drugim organizacionim jedinicama gde postoji zdravstvena jedinica (ambulanta i sl.) opšteg karaktera, ili je po odluci železničko-transportnog preduzeća takva jedinica obrazovana specijalno za proveravanje sposobnosti za rad, sposobnost za rad proveravaće se po pravilu najmanje dva puta mesečno za svakog železničkog radnika koji u skladu sa ovim pravilnikom podleže proveravanju sposobnosti za rad. Ovo proveravanje može se vršiti u samoj zdravstvenoj jedinici. U ovom slučaju rukovodilac organizacione jedinice iz člana 6. ovog pravilnika, preduzeće mere da se železnički radnici upućuju na pregled, tako da se ne ometa tehnološki proces rada u toj organizacionoj jedinici.
Sposobnost za rad može se proveravati u organizacionim jedinicama iz stava 1. ovog člana i na samom radnom mestu gde se železnički radnik nalazi.
U organizacionim jedinicama sa većim brojem radnika sposobnost za rad na samom radnom mestu proveravaće se najmanje za jednu trećinu radnika u smeni (turnusu), prema izboru lekara sa spiska železničkih radnika te smene. Sposobnost za rad proverava se u ovim organizacionim jedinicama obavezno uz prisustvo rukovodioca te organizacione jedinice ili železničkog radnika (školski instruktor i stručni saradnik zaštite na radu) koga rukovodilac ovlasti.
Direktor železničkog transportnog preduzeća može posebnom naredbom da uvede obavezu provere psihičke i fizičke sposobnosti, za sve železničke radnike u smeni.
Ovlašćeni železnički radnici iz člana 6. ovog pravilnika dužni su da ovlašćenom zdravstvenom radniku, pri proveravanju sposobnosti za rad, dostave turnus osoblja.
Postupak iz stava 3. ovog člana može se sprovesti i u organizacionim jedinicama gde postoji zdravstvena jedinica (ambulanta) ako lekar odluči da sposobnost za rad proveri na samom radnom mestu, ili je takav postupak predložio rukovodilac organizacione jedinice.
Sposobnost za rad mašinovođe, pomoćnika mašinovođe i konduktera može se proveriti i u nekoj usputnoj stanici gde se voz po redu vožnje dovoljno zadržava da se takvo proveravanje može izvršiti, ili prijavljeni slučaj zahteva takvo proveravanje bez obzira na propisano vreme zadržavanja voza po redu vožnje. Ova provera vrši se, po pravilu, u stanicama gde je moguće obezbediti zamenu za radnika kod koga je utvrđena dalja nesposobnost za rad.
Na magistralnim prugama sposobnost za rad lekar proverava najmanje jedanput u tri meseca.
Na ostalim prugama sposobnost za rad lekar proverava najmanje jedanput u šest meseci.
Sposobnost za rad u skladu sa st. 1. i 2. ovog člana proverava se prema okvirnom planu rukovodioca sekcije. Okvirni plan proveravanja sposobnosti za rad na magistralnim i ostalim prugama sadrži:
1) datume i vremena određena za proveravanje sposobnosti za rad;
2) naziv organizacionih jedinica (stanica, lokomotivski depo i dr.) u kojima će se proveravati sposobnost za rad;
3) orijentacioni broj radnika;
4) način obilaska organizacionih jedinica (stazom, drumskim vozilom, motornom drezinom i sl.).
Okvirni plan proveravanja sposobnosti za rad sastavlja se u dogovoru sa lekarom i dostavlja zdravstvenoj organizaciji preko koje se sprovode ovi pregledi.
Lekar određen za proveru sposobnosti za rad u skladu sa st. 1. i 2. ovog člana dužan je da se po dolasku u organizacioni deo javi rukovodiocu tog dela i u dogovoru sa njim izvrši planirano proveravanje sposobnosti za rad.
Ako lekar pri proveravanju sposobnosti za rad u skladu sa članom 9. ovog pravilnika utvrdi da je železnički radnik nesposoban za prijem ili dalje vršenje poslova, preduzeće mere propisane čl. 3. i 4. ovog pravilnika.
Pri proveravanju sposobnosti za rad lekar vodi zapisnik prema prilogu II kao sastavnom delu ovog pravilnika.
Zapisnik se vodi u dva primerka, od kojih jedan zadržava lekar, a jedan se dokazno predaje rukovodiocu organizacione jedinice.
U zdravstvenoj organizacionoj jedinici ovlašćenoj za proveravanje sposobnosti za rad železničkih radnika mogu se voditi i druge evidencije radi uvida u nađeno stanje svakog od železničkih radnika kod kojih je proveravana sposobnost za rad.
Ako se pri proveravanju sposobnosti za rad mašinovođe, pomoćnika mašinovođe i konduktera, u skladu sa stavom 5. člana 12. ovog pravilnika, utvrdi nesposobnost za dalje vršenje poslova, nalaz lekara se, pored zapisnika, upisuje i u list osoblja vuče i vučnog vozila i putni list voza.
Zdravstveni tehničar može da učestvuje u proveri sposobnosti za rad, dok ocenu sposobnosti i druge nalaze utvrđuje lekar.
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SRJ".
Zapisnik
o sposobnosti za rad železničkog radnika koji neposredno učestvuje u vršenju železničkog saobraćaja koju su proverili ovlašćeni železnički radnici
JŽTP Beograd |
|
JPŽ Crne Gore - Podgorica |
|
Organizaciona jedinica |
|
(železnička stanica) |
ZAPISNIK
O SPOSOBNOSTI ZA RAD ŽELEZNIČKOG RADNIKA KOJI NEPOSREDNO UČESTVUJE U VRŠENJU ŽELEZNIČKOG SAOBRAĆAJA KOJU SU PROVERILI OVLAŠĆENI ŽELEZNIČKI RADNICI
1. Pri proveravanju sposobnosti za rad, u skladu sa članom 7. ovog pravilnika, dana_____________ god., kod radnika _________________________ (prezime i ime) utvrđeno je:
(1) Stanje kretanja: |
|
|
(2) Stanje ponašanja, govora, izgleda i odevanja: |
|
|
|
|
|
(3) Stanje alkoholisanosti: |
|
|
|
|
2. Na osnovu utvrđenog nalaza iz tačke 1. ovog zapisnika imenovanom se ne dozvoljava stupanje na posao, odnosno dalje nastavljanje poslova i upućuje se:
a) ordinirajućem lekaru radi pregleda i lečenja;
b) na vanredni zdravstveni pregled, u skladu sa Pravilnikom o zdravstvenim uslovima koje moraju ispunjavati železnički radnici, s obzirom da se slučaj u tekućoj godini kod imenovanog ponovio ____________ puta;
3. Zapisnik je sastavljen u prisustvu svedoka |
|
|
|
radno mesto |
|
Potpis radnika |
Potpis svedoka |
Potpis ovlašćenog radnika |
Napomena: |
Drugi primerak ovog zapisnika koristi se za vođenje određenih postupaka u skladu sa opštim aktima železničko-transportnih preduzeća. |
Zapisnik
o lekarskoj proveri sposobnosti za rad železničkih radnika koji neposredno učestvuju u vršenju železničkog saobraćaja
1. Dana _________________ 20 _____________ god. proverena je sposobnost za rad železničkih radnika koji neposredno učestvuju u vršenju železničkog saobraćaja
(stanica, depo, druga radna jedinica) |
2. Proveravanje sposobnosti izvršeno je u vremenu od _______ do _______ časova.
3. Proveravanje sposobnosti je izvršeno kod:
1. |
|
radno mesto |
|
2. |
|
radno mesto |
|
3. |
|
radno mesto |
|
4. |
|
radno mesto |
|
5. |
|
radno mesto |
|
6. |
|
radno mesto |
|
7. |
|
radno mesto |
|
8. |
|
radno mesto |
|
9. |
|
radno mesto |
|
10. |
|
radno mesto |
|
11. |
|
radno mesto |
|
12. |
|
radno mesto |
|
13. |
|
radno mesto |
|
14. |
|
radno mesto |
|
15. |
|
radno mesto |
|
16. |
|
radno mesto |
|
17. |
|
radno mesto |
|
18. |
|
radno mesto |
|
19. |
|
radno mesto |
|
20. |
|
radno mesto |
|
4. Pri proveravanju sposobnosti utvrđeno je da dana _______________________________ god. sledeći radnici nisu sposobi za rad:
1) |
|
na radnom mestu |
zbog |
|
2) |
|
na radnom mestu |
(ime i prezime) |
zbog |
|
3) |
|
na radnom mestu |
(ime i prezime) |
zbog |
|
4) |
|
na radnom mestu |
(ime i prezime) |
zbog |
|
5) |
|
na radnom mestu |
(ime i prezime) |
zbog |
|
5. Na osnovu utvrđenog nalaza u tački 4. ovog zapisnika, predlaže se:
(1) |
privremeno udaljavanje sa vršenja poslova za |
1) |
|
2) |
|
3) |
|
4) |
|
5) |
|
(2) |
privremeno udaljavanje sa vršenja poslova i upućivanja na vanredni zdravstveni pregled radnika: |
1) |
|
2) |
|
3) |
|
4) |
|
5) |
|
6. Ovlašćeni radnik radne jedinice |
|
(stanica, depo) |
___________________________________ postupiće sa radnicima iz tačke 4. ovog zapisnika u skladu sa čl. 3. i 4. Pravilnika o postupku za proveravanje psihičke i fizičke sposobnosti železničkih radnika pre njihovog stupanja na rad i u toku rada.
Zapisnik primio: |
|
Ovlašćeni lekar: |
||
Na osnovu člana 64. stav 2. Ustavne povelje državne zajednice Srbija i Crna Gora ("Sl. list SCG", br. 1/2003), od dana stupanja na snagu Ustavne povelje, ovaj propis primenjuje se kao republički.