PRAVILNIK
O PODRUČJIMA I OBJEKTIMA KOJE OBUHVATAJU GRANIČNI PRELAZI ZA MEĐUNARODNI SAOBRAĆAJ I GRANIČNI PRELAZI ZA POGRANIČNI SAOBRAĆAJ

("Sl. list SFRJ", br. 8/80 i "Sl. list SCG", br. 1/2003 - Ustavna povelja)

Član 1

Područje graničnog prelaza za međunarodni saobraćaj i područje graničnog prelaza za pogranični saobraćaj (u daljem tekstu: područje graničnog prelaza) u smislu ovog pravilnika obuhvata prostor određen za vršenje kontrole prelaženja državne granice.

Objekti koje obuhvata granični prelaz za međunarodni saobraćaj i granični prelaz za pogranični saobraćaj (u daljem tekstu: objekti koje obuhvata granični prelaz) u smislu ovog pravilnika, su zgrade, prostorije i uređaji koje koriste organi uprave, organizacije udruženog rada i druge samoupravne organizacije i zajednice, koji poslove iz svoje nadležnosti, odnosno privredne delatnosti vrše na području graničnog prelaza.

Član 2

Područje graničnog prelaza za međunarodni drumski saobraćaj obuhvata prostor od državne granice u dubinu teritorije Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije na kome se nalazi deo javnog puta i prostor obeležen za zaustavljanje ili parkiranje vozila kao i objekti na tom prostoru.

Na graničnim prelazima za međunarodni drumski saobraćaj, na kojima se prostori za parkiranje vozila, kao i zgrade, prostorije i uređaji koje koriste organi iz člana 1. stav 2. ovog pravilnika, nalaze na odstojanju manjem od 100 metara od državne granice, područje graničnog prelaza obuhvata i javni put u dužini od 100 metara od državne granice.

Član 3

Područje graničnog prelaza za međunarodni železnički saobraćaj obuhvata prostor na pograničnoj železničkoj stanici na kome se nalaze peroni i koloseci, za vreme dok se na tom prostoru zadržava voz u međunarodnom ili pograničnom železničkom saobraćaju.

Objekti koje obuhvata granični prelaz za međunarodni železnički saobraćaj su prostorije i uređaji na peronu železničke stanice koje koriste organi, organizacije i zajednice iz člana 1. stav 2. ovog pravilnika.

Član 4

Područje graničnog prelaza za međunarodni vazdušni saobraćaj obuhvata deo vazduhoplovnog pristaništa (poletno-sletne staze, zaštitni pojas, pristanišnu platformu) određenog za poletanje i sletanje vazduhoplova u međunarodnom vazdušnom saobraćaju.

Kao područje graničnog prelaza za međunarodni vazdušni saobraćaj smatra se i deo vazduhoplovnog pristaništa koje nije otvoreno za međunarodni vazdušni saobraćaj, kao i prostorije u kojima se vrši kontrola prelaženja državne granice, za vreme dok se na njemu zadržava vazduhoplov u međunarodnom vazdušnom saobraćaju koji prinudno sleti na takvo pristanište.

Objekti koje obuhvata granični prelaz za međunarodni vazdušni saobraćaj su zgrade, prostorije i uređaji koje koriste organi, organizacije i zajednice iz člana 1. stav 2. ovog pravilnika.

Član 5

Područje graničnog prelaza za međunarodni jezerski, pomorski i rečni saobraćaj obuhvata deo luke, odnosno pristaništa (obala, gat, vez, sedište) namenjen za pristajanje i zadržavanje plovila u međunarodnom saobraćaju.

Kao područje graničnog prelaza za međunarodni jezerski, pomorski i rečni saobraćaj smatra se i deo luke, odnosno pristaništa koje nije otvoreno za međunarodni saobraćaj za vreme dok se na njemu zadržava plovilo u međunarodnom saobraćaju koje prinudno uplovi u takvu luku, odnosno pristanište.

Objekti koje obuhvata granični prelaz za međunarodni jezerski, pomorski i rečni saobraćaj su zgrade, prostorije i uređaji koje koriste organi, organizacije i zajednice iz člana 1. stav 2. ovog pravilnika.

Član 6

Područjem graničnog prelaza smatraju se i zimovnici na plovnim rekama, ako su u njima usidrena strana plovila, i to samo u odnosu na ta plovila i njihovu posadu.

Član 7

Granice prostora koje obuhvata područje graničnog prelaza određuju se sporazumom organa nadležnog za kontrolu prelaženja državne granice, drugih organa uprave, organizacija udruženog rada i drugih samoupravnih organizacija i zajednica, koji poslove iz svoje nadležnosti, odnosno privredne delatnosti obavljaju na području graničnog prelaza.

Član 8

Područje graničnog prelaza mora biti vidno obeleženo.

Obeležavanje područja graničnog prelaza vrši se postavljanjem pokretnih ili nepokretnih ograda, odnosno prepreka, ili postavljanjem oznaka sa obaveštenjem da je kretanje na tom području ograničeno.

Na području graničnog prelaza ne smeju se postavljati reklamne table i drugi natpisi koji ometaju kontrolu prelaženja državne granice.

Član 9

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SFRJ".

Napomene

Na osnovu člana 64. stav 2. Ustavne povelje državne zajednice Srbija i Crna Gora ("Sl. list SCG", br. 1/2003), od dana stupanja na snagu Ustavne povelje, ovaj propis primenjuje se kao republički.