UREDBA
O USLOVIMA KOJE MORAJU DA ISPUNJAVAJU LUKE, ODNOSNO PRISTANIŠTA NAMENJENA ZA MEĐUNARODNI SAOBRAĆAJ

("Sl. list SRJ", br. 28/98 i "Sl. list SCG", br. 1/2003 - Ustavna povelja)

Član 1

Ovom uredbom utvrđuju se uslovi koje moraju da ispunjavaju luke, odnosno pristaništa namenjena za međunarodni saobraćaj, za bezbednu plovidbu u njima.

Član 2

Luka otvorena za međunarodni saobraćaj mora da ima:

1) područje na kopnu i vodeni prostor na kome se može vršiti bezbedan prilaz, pristajanje, privez i sidrenje brodova;

2) bezbedno i uredno održavanje dubine na mestima za sidrenje, prilaženje i pristajanje brodova;

3) obalu koja omogućava bezbedan privez i zaštitu brodova u svim vremenskim okolnostima;

4) uređaje za prekrcavanje i smeštaj tereta, zavisno od namene luke;

5) uređenje i osvetljenje staze i radne površine koje služe za ukrcavanje, odnosno iskrcavanje tereta, i za rad i kretanje osoblja i vozila;

6) zgrade, odnosno prostorije uređene za primanje putnika i prtljaga, smeštaj i obavljanje delatnosti organa koji vrše kontrolu prelaženja državne granice, ako je luka namenjena za putnički saobraćaj;

7) sredstva, opremu i osoblje za protivpožarnu zaštitu u obimu koji zavisi od namene luke.

U luci otvorenoj za međunarodni saobraćaj mora da se obezbedi:

1) kontrola bezbednosti plovidbe i zaštita ljudskih života na moru;

2) zaštita mora od zagađivanja, sa uređajima za skupljanje otpadnih voda i voda iz ispranih rezervoara i drugih štetnih materija sa brodova i uređajima za sprečavanja njihovog širenja, kao i opremom i obučenim osobljem u obimu koji zavisi od namene luke;

3) snabdevanje brodova gorivom, mazivom, pitkom vodom i električnom energijom;

4) pružanje hitne pomoći;

5) higijensko-sanitarna zaštita i vršenje dezinfekcije, dezinsekcije i deratizacije broda i luke;

6) snabdevanje brodova, posade i putnika najneophodnijim proizvodima;

7) pružanje PTT usluga.

Član 3

Pristanište otvoreno za međunarodni saobraćaj mora da ima:

1) područje na kopnu i vodeni prostor na kome se može vršiti bezbedan privez i sidrenje brodova;

2) određena sidrišta van plovnog puta koja su posebno obeležena;

3) bezbedne i uredno održavane dubine na mestima za sidrenje, prilaženje i pristajanje brodova pri najnižem regulacionom plovidbenom vodostaju, koje ne mogu da budu manje od dubine utvrđene za plovni put na kome se pristanište nalazi;

4) obalu opremljenu potrebnim uređajima koji omogućavaju bezbedan privez i zaštitu brodova u svim vremenskim okolnostima i pri svim vodostajima;

5) uređaje za prekrcavanje i smeštaj tereta, zavisno od namena pristaništa;

6) uređene i osvetljene staze i radne površine koje služe za ukrcavanje, odnosno iskrcavanje tereta, i za rad i kretanje osoblja i vozila;

7) pristan, odnosno stepenice na obali za saobraćaj brod-obala;

8) zgrade, odnosno prostorije uređene za primanje putnika i prtljaga, smeštaj i obavljanje delatnosti organa koji vrše kontrolu prelaženja državne granice, ako je pristanište namenjeno za putnički saobraćaj;

9) sredstva, opremu i osoblje za protivpožarnu zaštitu u obimu koji zavisi od namene pristaništa.

U pristaništu otvorenom za međunarodni saobraćaj mora da se obezbedi:

1) kontrola bezbednosti plovidbe i zaštita ljudskih života na unutrašnjim plovnim putevima;

2) zaštita voda od zagađivanja, sa uređajima za skupljanje otpadnih voda i voda iz ispranih rezervoara i drugih štetnih materija sa brodova i uređajima za sprečavanja njihovog širenja, kao i opremom i obučenim osobljem u obimu koji zavisi od namene pristaništa;

3) snabdevanje brodova gorivom, mazivom, pitkom vodom i električnom energijom;

4) pružanje hitne pomoći;

5) higijensko-sanitarna zaštita i vršenje dezinfekcije, dezinsekcije i deratizacije broda i pristaništa;

6) snabdevanje brodova, posade i putnika najneophodnijim proizvodima;

7) pružanje PTT usluga.

Član 4

Danom stupanja na snagu ove uredbe prestaje da važi Uredba o uslovima koje moraju da ispunjavaju luke, odnosno pristaništa za međunarodni saobraćaj i plovni putevi na kojima važi međunarodni ili međudržavni režim plovidbe ("Službeni list SFRJ", br. 37/83).

Član 5

Ova uredba stupa na snagu u roku od osam dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SRJ".

Napomene

Na osnovu člana 64. stav 2. Ustavne povelje državne zajednice Srbija i Crna Gora ("Sl. list SCG", br. 1/2003), od dana stupanja na snagu Ustavne povelje, ovaj propis primenjuje se kao republički.