ZAKONO PRETVARANJU KREDITA ODOBRENIH OD BANAKA NOSIOCIMA PRIMARNE POLJOPRIVREDNE PROIZVODNJE I TURISTIČKE PRIVREDE U JAVNI DUG FEDERACIJE("Sl. list SRJ", br. 12/98 i "Sl. list SCG", br. 1/2003 - Ustavna povelja) |
Ovim zakonom uređuju se uslovi za pretvaranje svih kredita odobrenih iz potencijala banaka nosiocima primarne poljoprivredne proizvodnje, ribarstva i turističke privrede (u daljem tekstu: korisnici kredita), a na osnovu odluka poslovnih banaka (u daljem tekstu: banke) u javni dug federacije (u daljem tekstu: javni dug).
Svi krediti koje su korisnici kredita koristili kod banaka za osnovne namene utvrđene u ovom zakonu, pretvaraju se u javni dug pod uslovima i na način propisan ovim zakonom.
Pod kreditima iz člana 1. ovog zakona ne podrazumevaju se krediti, odnosno deo kredita odobreni iz sredstava primarne emisije.
Osnovica za pretvaranje kredita u javni dug jeste knjigovodstveno stanje duga kod korisnika kredita, odnosno potraživanja banaka, na dan 31. decembra 1997. godine.
Osnovica za pretvaranje kredita u javni dug čini stanje duga - glavnica i redovna kamata obračunata do 31. decembra 1997. godine koja nije plaćena.
Banke će krajnjim korisnicima kredita otpisati kaznenu i zateznu kamatu, naknade i druge troškove obračunate po kreditima za namene iz člana 1. ovog zakona, a koji su obračunati za vreme korišćenja kredita zaključno sa 31. decembrom 1997. godine istovremeno sa pretvaranjem kredita u javni dug federacije.
Pretvaranje kredita u javni dug iz člana 3. ovog zakona, izvršiće se:
1) za sve namene u biljnoj proizvodnji (ratarstvo, povrtarstvo, voćarstvo i vinogradarstvo);
2) za sve namene u stočarstvu, živinarstvu i ribarstvu, uključujući pčelarstvo;
3) za sezonske zalihe osnovnih poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda;
4) za sve namene u turističkoj privredi za pripremu turističkih usluga;
5) za sve namene po programima revitalizacije sela i samozapošljavanja, u delu koji se odnosi na oblast poljoprivrede.
Pretvaranje sredstava iz stava 1. ovog člana izvršiće se samo za sredstva kredita koja su iskorišćena za namene iz stava 1. ovog člana.
Pretvaranje kredita u javni dug po osnovu čl. 3. i 4. ovog zakona, izvršiće se na rok od 10 godina, uz period mirovanja od tri godine.
Period mirovanja teče od 1. januara 1998. godine do 31. decembra 2000. godine.
U periodu mirovanja, federacija bankama plaća kamatu u visini od 8% godišnje.
Kamata se plaća mesečno unazad, a najdalje do 5 u mesecu za prethodni mesec.
Otplata kamate počinje 5. jula 1998. godine, kada se plaća kamata za period od 1. januara do 30. juna 1998. godine.
Javni dug iz člana 3. st. 1. i 2. ovog zakona federacija stavlja u redovnu otplatu 1. januara 2001. godine, i otplaćivaće ga bankama u jednakim polugodišnjim ratama koje dospevaju 30. juna i 31. decembra tekuće godine.
Prva polugodišnja rata dospeva za plaćanje 30. juna 2001. godine.
U periodu otplate javnog duga kamata se obračunava u visini od 8% godišnje.
Za iznos javnog duga federacija će bankama izdati obveznice koje će glasiti na ime, u skladu sa saveznim zakonom kojim su uređene hartije od vrednosti.
Banke su dužne da donesu odluke o otpisu potraživanja od korisnika kredita za namene iz člana 4. ovog zakona, u iznosima koji odgovaraju knjigovodstvenom stanju iz člana 3. ovog zakona u roku od 15 dana od prijema obveznica od strane federacije.
Za izmirenje obaveza po ovom zakonu, sredstva će se obezbeđivati svake godine u saveznom budžetu.
Pretvaranje kredita u javni dug neće se vršiti korisnicima kredita koji se nalaze u postupku stečaja i likvidacije u skladu sa saveznim zakonom kojim je uređeno prinudno poravnanje, stečaj i likvidacija, ili su po tom osnovu likvidirani.
Izuzetno od stava 1. ovog člana korisnicima kredita nad kojima se u postupku stečaja izvrši poravnanje, izvršiće se pretvaranje kredita u javni dug.
Za privredni prestup kazniće se banka koja ne donese odluku o otpisu potraživanja od korisnika kredita za namene iz čl. 3. i 4. ovog zakona u roku od 15 dana od dana prijema obveznica od strane federacije, novčanom kaznom u visini petnaestostrukog iznosa neizvršene obaveze predviđene članom 9. ovog zakona.
Za radnje iz stava 1. ovog člana kazniće se i odgovorno lice u banci novčanom kaznom u iznosu od 3.000 do 30.000 dinara.
Savezni ministar za finansije doneće bliže propise za primenu ovog zakona, u roku od 15 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.
Narodna banka Jugoslavije vršiće kontrolu iz člana 4. stava 2. ovog zakona i dostavljati izveštaj Saveznoj skupštini SRJ.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SRJ".
Na osnovu člana 64. stav 2. Ustavne povelje državne zajednice Srbija i Crna Gora ("Sl. list SCG", br. 1/2003), od dana stupanja na snagu Ustavne povelje, ovaj propis primenjuje se kao republički.