ODOBRENJE

SPORAZUMA IZMEĐU FEDERATIVNE NARODNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I NARODNE REPUBLIKE MAĐARSKE O POSTUPKU ZA VRAĆANJE LICA ZALUTALIH ILI NENAMERNO PREŠLIH PREKO JUGOSLOVENSKO-MAĐARSKE GRANICE

("Sl. list FNRJ - Međunarodni ugovori i drugi sporazumi", br. 2/57)

Na osnovu člana 79 stav 1 tačka 5 Ustavnog zakona, člana 23 stav 1 tačka e) Uredbe o organizaciji i poslovanju Saveznog izvršnog veća i tačke I pod 1 Odluke o ovlašćenju Koordinacionog odbora za donošenje rešenja u poslovima iz nadležnosti Saveznog izvršnog veća, Koordinacioni odbor saveznog izvršnog veća odobrio je rešenjem pod br. 74 od 15 maja 1956 godine Sporazum između Federativne Narodne Republike Jugoslavije i Narodne Republike Mađarske o postupku za vraćanje lica zalutalih ili nenamerno prešlih preko jugoslovensko-mađarske granice koji je potpisan 14 oktobra 1955 godine u Osijeku, a koji u originalu na srpskohrvatskom i mađarskom jeziku glasi:

SPORAZUM
O POSTUPKU ZA VRAĆANJE LICA ZALUTALIH ILI NENAMERNO PREŠLIH PREKO JUGOSLOVENSKO-MAĐARSKE GRANICE

Vlada Federativne Narodne Republike Jugoslavije i Vlada Narodne Republike Mađarske, rukovođene željom da odrede postupak za vraćanje lica zalutalih ili nenamerno prešlih preko granice, odlučile su da nadopune Sporazum o načinu predupređenja i ispitivanja graničnih incidenata na jugoslovensko-mađarskoj granici, sklopljen 28 avgusta 1953 godine u Baji (u daljem tekstu - Bajski sporazum) i u tom cilju naimenovale su za svoje opunomoćenike:

Vlada Federativne Narodne Republike Jugoslavije:

Peleš Momčila, pretsednika jugoslovenskog dela Glavne mešovite komisije,

Vlada Narodne Republike Mađarske:

Rubin Petera, pretsednika mađarskog dela Glavne mešovite komisije.

Opunomoćenici su se, nakon izmene punomoćja koja su nađena u dobroj i odgovarajućoj formi, sporazumeli u sledećem:

Član 1

Strane ugovornice se obavezuju da će međusobno jedna drugoj vraćati ona građanska ili vojna lica koja zalutaju ili nenamerno pređu jugoslovensko-mađarsku granicu. Lica se vraćaju sa svim ličnim i službenim stvarima koja su zatečena kod njih prilikom prelaska državne granice.

Za vraćanje lica zalutalih ili nenamerno prešlih preko jugoslovensko-mađarske granice preduzeće potrebne mere granični pretstavnici dveju zemalja.

Član 2

Prema prilogu br. 1 Bajskog sporazuma nadležni granični pretstavnik na čijem je sektoru sa teritorije druge Strane lice zalutalo ili nenamerno prešlo preko državne granice, o ovome pismenim putem obaveštava graničnog pretstavnika druge Strane.

U obaveštenju granični pretstavnik za ovakvo lice saopštava prezime i ime, dan, mesec i godinu rođenja, zadnje mesto stanovanja, broj lične karte i od kog organa je izdata.

Granični pretstavnik istovremeno predlaže dan i čas za vraćanje preko granice zalutalog ili nenamerno prešlog lica. Vreme koje je potrebno za vraćanje ovakvog lica, ne može biti kraće od 24 časa niti duže od 5 dana, računajući od dana primopredaje obaveštenja.

Član 3

Granični pretstavnik one Strane, čiji je državljanin zalutao ili nenamerno prešao preko državne granice na teritoriji druge Strane, može prema gornjem članu tražiti vraćanje svog državljanina.

Član 4

Vraćanje preko granice zalutalih ili nenamerno prešlih lica vrše granični prestavnici koji mogu koristiti saradnju najpotrebnijeg broja pomoćnog osoblja.

O primopredaji ovih lica sastavlja se zapisnik prema članu 5 tačka 6 Bajskog sporazuma.

Član 5

Primopredaja korespondencije, sastanak graničnih pretstavnika, vraćanje preko granice zalutalih ili nenamerno prešlih lica vrši se na način i na mestima određenim Bajskim sporazumom i njegovim prilozima.

Član 6

Ovaj Sporazum treba da odobre obe Strane ugovornice na osnovu sopstvenih ustavnih propisa. Ovaj Sporazum stupa na snagu onoga dana kada Strane ugovornice diplomatskim putem uzajamno obaveste jedna drugu o odobrenju Sporazuma i ostaje na snazi za isto vreme kao i Bajski sporazum.

Član 7

Ovaj Sporazum treba priključiti Bajskom sporazumu.

Clan 8

Ovaj Sporazum sastavljen je u dva originalna primerka na srpskohrvatskom i mađarskom jeziku. Oba primerka i tekstovi na oba jezika jednako su punovažni.

Osijek, 14 oktobra 1955 godine.

Pretsednik,
jugoslovenskog dela
Glavne mešovite
komisije
Peleš Momčilo, s. r.

Pretsednik,
mađarskog dela
Glavne mešovite
komisije
Rubin Peter, s. r.

Br. 990/5. - Iz Državnog sekretarijata za inostrane poslove, 22 juna 1956 godine, Beograd.