ODLUKA

O GRADSKIM UPRAVAMA

("Sl. list grada Kragujevca", br. 13/2004, 3/2006, "Sl. glasnik RS", br. 65/2008 - odluka US i "Sl. list grada Kragujevca", br. 14/2006)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Gradske uprave obrazuju se za vršenje poslova lokalne samouprave utvrđenih Ustavom i zakonom.

Gradske uprave, pored poslova iz stava 1. ovog člana, vrše i poslove državne uprave koji su povereni gradu.

Član 2

Ovom Odlukom utvrđuje se organizacija delokruga i načina rada Gradskih uprava.

Član 3

Gradske uprave:

1. pripremaju nacrte propisa i drugih akata koje donosi Skupština grada Kragujevca (u daljem tekstu: Skupština grada) Gradonačelnik i Gradsko veće,

2. izvršavaju odluke i druge akte Skupštine grada, Gradonačelnika i Gradskog veća,

3. rešavaju u upravnom postupku u prvom stepenu o pravima i dužnostima građana, preduzeća, ustanova i drugih subjekata iz izvornog delokruga Grada,

4. obavljaju poslove upravnog nadzora nad izvršenjem propisa i drugih opštih akata Skupštine grada,

5. izvršavaju zakone i druge propise čije je izvršenje povereno Gradu,

6. obavljaju stručne i druge poslove koje utvrdi Skupština grada, Gradonačelnik i Gradsko veće,

7. obavljaju i druge poslove utvrđene zakonom, Statutom, odlukama Skupštine grada i drugim aktima.

Ovlašćenja u pogledu vršenja poslova iz svoje nadležnosti, gradske uprave ostvaruju u skladu sa odlukama i drugim opštim aktima Skupštine grada, primenom zakona i drugih propisa.

Član 4

U gradu Kragujevcu za vršenje poslova iz člana 1. ove odluke i određenih stručnih poslova za potrebe organa Grada, obrazuje se osam gradskih uprava za pojedine oblasti.

Član 5

Prava, obaveze i odgovornosti, postavljenih lica i zaposlenih u gradskim upravama utvrđeni su ustavom, zakonom, kolektivnim ugovorima, aktima organa Grada, odnosno načelnika uprava i drugim propisima.

Član 6

Postavljena lica i zaposleni u gradskim upravama obavezni su da poslove na ostvarivanju i obezbeđivanju ustavom i zakonom utvrđenih prava i interesa građana, pravnih lica i drugih subjekata, obavljaju odgovorno, savesno i efikasno, u skladu sa ustavom, zakonom, Statutom grada, ovom odlukom i pravilima struke.

Član 7

Postavljena lica i zaposleni u gradskim upravama, ne mogu se u obavljanju svojih poslova rukovoditi svojim političkim ubeđenjima, niti ih mogu izražavati i zastupati.

Postavljena lica i zaposleni u gradskim upravama, ne mogu biti članovi organa političkih organizacija.

Zabranjeno je u Gradskim upravama osnivati političke stranke i druge političke organizacije ili pojedine njihove unutrašnje organizacione oblike.

Član 8

Rad gradskih uprava dostupan je javnosti, u skladu sa zakonom.

Član 9

Sredstva za finansiranje poslova gradskih uprava obezbeđuju se u budžetu grada, u kome se posebno iskazuju i vode sredstva preneta iz budžeta Republike Srbije, za finansiranje poverenih poslova državne uprave, u skladu sa zakonom.

II ORGANIZACIJA I DELOKRUG GRADSKIH UPRAVA

Član 10

Načela organizacije Gradske uprave su:

- da se istovrsni ili srodni i međusobno povezani poslovi grupišu u odgovarajuće celine,

- blagovremeno odlučivanje o pravima, obavezama i na zakonu zasnovanim interesima građana, pravnih lica i drugih subjekata,

- stručno, racionalno i ekonomično obavljanje poslova,

- efikasno rukovođenje upravom i stalni nadzor nad izvršavanjem poslova,

- primena savremenih metoda i sredstava rada.

Član 11

Polazeći od načela utvrđenih članom 10. ove Odluke, za obavljanje poslova iz delokruga Gradskih uprava obrazuju se sledeće Gradske uprave:

1. Gradska uprava za ekonomiju i finansije,

2. Gradska uprava za razvoj gradskih resursa i nadzor,

3. Gradska uprava za urbanizam i izgradnju,

4. Gradska uprava za imovinu,

5. Gradska uprava za vanprivredu,

6. Gradska uprava za privredne resurse,

7. Gradska uprava za mesnu samoupravu i opštu upravu,

8. Gradska uprava za poslove Gradskog veća, Gradonačelnika i opšte poslove organa Grada.

Član 12

Gradske uprave se obrazuju prema vrsti, međusobnoj povezanosti i obimu poslova čijim se vršenjem obezbeđuje nesmetan, efikasan i usklađen rad u oblasti za koju se obrazuju.

Član 13

U okviru gradskih uprava mogu se obrazovati unutrašnje organizacione jedinice.

Unutrašnje organizacione jedinice obrazuju se prema poslovima koji zahtevaju neposrednu povezanost i organizacionu posebnost.

Naziv, broj, poslovi, organizacija i rad unutrašnjih organizacionih jedinica u gradskim upravama, utvrđuju se aktom o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mesta u gradskoj upravi za određenu oblast.

Akt iz stava iz stava 3. ovog člana donosi načelnik uprave za pojedinu oblast uz saglasnost Gradonačelnika.

Član 14

U gradskoj upravi nadležnoj za oblast urbanizma postavlja se glavni arhitekta.

Glavnog arhitektu postavlja i razrešava Gradonačelnik.

U gradskim upravama, mogu se postaviti i drugi glavni stručnjaci za pojedine oblasti iz nadležnosti gradske uprave u koju se postavlja, u skladu sa zakonom, Statutom grada i drugim propisima.

Glavne stručnjake, u skladu sa zakonom i Statutom grada postavlja i razrešava Gradonačelnik posebnom odlukom.

Član 15

Pojedini poslovi gradskih uprava na području Grada mogu se organizovati i obavljati u gradskim kancelarijama, a u naseljenim mestima u mesnim kancelarijama.

1) Nadležnost Gradskih uprava

Član 16

Gradska uprava za ekonomiju i finansije, obrazuju se za:

Stručne, finansijsko - materijalne, upravno - pravne, normativno - pravne i administrativno - tehničke i druge poslove za organe Grada, gradske uprave, Sekretarijat za poslove Skupštine grada i druge korisnike budžeta u skladu sa zakonom u oblasti:

a) bilansiranja javnih prihoda i javnih rashoda budžeta Grada, ostvarivanje javnih prihoda, makroekonomsku i fiskalnu analizu, planiranje i pripremu budžeta Grada, završnog računa, trezora Grada, finansijsko planiranje, upravljanje gotovinskim sredstvima, kontrolu rashoda budžeta, upravljanje dugom, budžetsko računovodstvo i izveštavanje, upravljanje finansijskim i informacionim sistemom, inspekcijski nadzor nad korišćenjem budžetskih sredstava, preusmeravanje aproprijacija odobrenih na ime određenih rashoda, u skladu sa zakonom, finansijsko-računovodstvene poslove direktnih budžetskih korisnika koji se odnose na: učešće u pripremi finansijskih planova i završnih računa, kontrolu novčanih dokumenata i instrumenata plaćanja sa aspekta ugovornih obaveza i namenskog trošenja sredstava, fakturisanja usluga, blagajničko poslovanje, formiranje knjigovodstvenih isprava, vođenje poslovnih knjiga i evidencija po korisnicima, usaglašavanje potraživanja i obaveza, određivanje kvota direktnim korisnicima sredstava budžeta Grada, kontrolu sprovedenih postupaka javnih nabavki budžetskih korisnika, ustanova i javnih preduzeća, čiji je osnivač grad Kragujevac, utvrđivanje visine naknade za korišćenje građevinskog zemljišta za pravna i fizička lica i preduzetnike, vođenje i ažuriranje evidencije obveznika naknade, naplatu naknade od pravnih lica, obavljanje i drugih poslova vezanih za obračun i naplatu naknade za korišćenje građevinskog zemljišta; vođenje poreskog postupka (utvrđivanje, naplatu i kontrolu) za lokalne javne prihode i staranje o pravima obaveznika u skladu sa propisima kojima su uvedeni i uređeni lokalni javni prihodi i odredbama Zakona o poreskom postupku i poreskoj administraciji.

b) javnih nabavki u skladu sa zakonom i drugim aktima za organe grada i gradske uprave, kao i pružanja stručne pomoći direktnim i indirektnim budžetskim korisnicima u postupcima javnih nabavki,

v) održavanja i obezbeđivanja zgrada i poslovnog prostora koje koriste organi grada i gradske uprave, opreme i sredstava, kao i obezbeđivanje drugih uslova za rad i funkcionisanje organa Grada i gradskih uprava.

Uprava za ekonomiju i finansije obavlja i druge poslove iz njene nadležnosti koje su poverene Gradu, kao i druge poslove za potrebe organa Grada i gradskih uprava.

Član 17

Gradska uprava za razvoj gradskih resursa i nadzor, obrazuju se za:

Stručne, studijsko-analitičke, upravno - nadzorne, normativno - pravne, materijalno - finansijske, administrativno - tehničke i druge poslove Grada u oblasti:

a) planiranja razvoja i predlaganje mera razvoja gradskih resursa, privrede, vanprivrede, privatnog preduzetništva, kao i sveukupnom razvoju Grada, obezbeđenja dokumentacione osnove za izradu analiza, elaborata, izrade analiza, studija i programa koji služe kao stručna osnova za utvrđivanje i sprovođenje politike razvoja i izrada istraživačko - razvojnih projekata, razvojne i socijalne politike iz nadležnosti grada,

b) uređenja i obezbeđenja razvoja komunalnih delatnosti (prečišćavanja i distribucije vode, proizvodnje i snabdevanja parom i toplom vodom, linijski i vanlinijski gradski i prigradski prevoz putnika, održavanje čistoće u gradu, održavanje deponija, uređivanje, održavanje i korišćenje pijaca, parkova, zelenih, rekreacionih i drugih javnih površina, javnih parkirališta, javne rasvete, uređivanja grobalja i sahranjivanja i drugih komunalnih delatnosti od značaja za grad), organizacionih, materijalnih i drugih uslova neophodnih za obavljanje ovih delatnosti, kao i nadzora nad zakonitošću rada preduzeća i drugih oblika organizovanja, odnosno subjekata kojima je ova delatnost poverena,

v) zaštite životne sredine, planiranja korišćenja i zaštite prirodnih vrednosti i životne sredine, lokalnih akcionih i sanacionih planova u skladu sa strateškim dokumentima i interesima Grada, korišćenja sredstava ostvarenih od naknade za unapređenje i zaštitu životne sredine,

g) rehabilitacije, rekonstrukcije, održavanja, zaštite, korišćenja, razvoja i upravljanja lokalnim i nekategorisanim putevima, kao i ulicama u naselju, režim i tehničko regulisanje saobraćaja i organizaciju saobraćaja,

d) koja se odnose na: subvencije preduzećima, odnosno drugim oblicima organizovanja nad čijim radom vrši nadzor, finansijski plan za indirektne korisnike budžeta Grada koji su u njegovoj nadležnosti, kontrole i sravnjenje završnih računa indirektnih korisnika budžeta Grada, konsolidacije izveštaja i sastavljanje konsolidovanog godišnjeg izveštaja i podnošenje gradskoj upravi nadležnoj za ekonomiju i finansije, utvrđivanja stostrukog iznosa naknade za korišćenje građevinskog zemljišta u skladu sa Zakonom o planiranju i izgradnji, koncesije za izgradnju, održavanje i korišćenje objekata namenjenih za obavljanje komunalnih delatnosti, u skladu se zakonom,

e) inspekcijskog nadzora (građevinska, komunalna, saobraćajna i ekološka inspekcija, kao i poslove drugih inspekcija koje Republika poveri Gradu) vođenja postupka i donošenja rešenja o rušenju objekata za koje utvrdi da je usled dotrajalosti ili većih oštećenja ugrožena njihova stabilnost i da predstavljaju neposrednu opasnost za život i zdravlje ljudi, za susedne objekte ili bezbednost saobraćaja, kao i prinudno izvršenje, uređenja i obezbeđenja uslova i mera koje je potrebno sprovesti i obezbediti u toku rušenja tih objekata, finansijskih planova za potrebe inspektorata.

Uprava za razvoj gradskih resursa i nadzora obavlja i druge poslove iz njene nadležnosti koje su poverene Gradu, kao i druge poslove za potrebe organa Grada.

Član 18

Gradska uprava za urbanizam i izgradnju, obrazuju se za:

Stručne, upravno - pravne, normativno - pravne, materijalno - finansijske poslove, administrativno - tehničke i druge poslove Grada u oblasti:

a) prostornog planiranja, planskih dokumenata i urbanističkog planiranja, izdavanja urbanističkih uslova, izrade urbanističkih projekata, odobrenja za izgradnju, postavljanje montažnih objekata - kioska na javnoj površini, potvrđivanja prijava za izgradnju objekata i izvođenje radova za koje se ne izdaje odobrenje za izgradnju, potvrđivanja dokumentacije povodom prijave pripremnih radova i početka građenja, izdavanja upotrebne dozvole, obaveštavanja vlasnika objekata izgrađenih i rekonstruisanih bez građevinske dozvole o uslovima za izdavanje odobrenja za izgradnju, odnosno o dokumentaciji koju su dužni da prilože uz zahtev, uređenja javnih površina putem odgovarajućih planskih dokumenata (Program privremenog korišćenja i sl. ), potvrdu planova posebnih delova zgrade, osnivanje preduzeća u oblasti urbanističkog planiranja, nadzor nad zakonitošću rada preduzeća u oblasti urbanističkog planiranja čiji je osnivač Grad, subvencije preduzećima nad čijim radom vrši nadzor, u skladu sa zakonom,

b) subvencije javnim preduzećima, odnosno drugim oblicima organizovanja nad čijim radom vrši nadzor, finansijski plan za indirektne korisnike budžeta Grada koji su u njegovoj nadležnosti, kontrole i sravnjenje završnih računa indirektnih korisnika budžeta Grada, konsolidacije izveštaja i sastavljanje konsolidovanog godišnjeg izveštaja i podnošenje gradskoj upravi nadležnoj za ekonomiju i finansije,

v) (brisana)

Uprava za urbanizam i izgradnju obavlja i druge poslove iz njene nadležnosti koje su poverene Gradu, kao i druge poslove iz nadležnosti Grada u ovoj oblasti.

Član 18a

Gradska uprava za imovinu, obrazuje se za:

Stručne, upravno - pravne, normativno - pravne, materijalno - finansijske poslove, administrativno - tehničke i druge poslove Grada u oblasti:

a) imovine Grada, imovinsko - pravnoj i stambenoj, identifikacije imovine na kojoj Grad ima pravo upravljanja i korišćenja, kao i upis istih u javne knjige o evidenciji nepokretnosti i pravima na njima, uređenja i obezbeđenja korišćenja poslovnog i stambenog prostora kojim upravlja Grad, tržišnog uređenja odnosa između grada i korisnika - zakupaca imovine i nadzora nad korišćenjem imovine Grada, osnivanja preduzeća u oblasti stanovanja, nadzora nad zakonitošću rada preduzeća u oblasti stanovanja, čiji je osnivač Grad, održavanja stambenih zgrada i postupak za iseljenje bespravno useljenih lica u stan, kao i izvršenja, prenošenja prava zakupa na stanu u skladu sa zakonom, finansijsko planiranje za oblasti iz nadležnosti uprave,

b) uređenja i korišćenja građevinskog zemljišta, subvencije javnim preduzećima odnosno drugim oblicima organizovanja nad čijim radom vrši nadzor, finansijski plan za indirektne korisnike budžeta Grada koji su u njegovoj nadležnosti, kontrole i sravnjenje završnih računa indirektnih korisnika budžeta Grada, konsolidacije izveštaja i sastavljanje konsolidovanog godišnjeg izveštaja i podnošenje gradskoj upravi nadležnoj za ekonomiju i finansije.

Uprava za imovinu, obavlja i druge poslove iz njene nadležnosti koje su poverene Gradu, kao i druge poslove iz nadležnosti Grada u ovoj oblasti.

Član 19

Gradska uprava za vanprivredu, obrazuje se za:

Stručne, upravno - pravne, upravno - nadzorne, normativno - pravne i inspekcijske poslove, materijalno - finansijske, administrativno - tehničke i druge poslove grada u oblasti:

a) predškolskog vaspitanja, osnovnog i srednjeg obrazovanja i vaspitanja, kulture, primarne zdravstvene zaštite, fizičke kulture, sporta, dečje i socijalne zaštite, odmora i rekreacije dece do 15. godine u dečijim odmaralištima, lokalnog informisanja i drugim oblastima; osnivanja ustanova i organizacija predškolskog vaspitanja i osnovnog obrazovanja i vaspitanja, kulture, primarne zdravstvene zaštite, fizičke kulture, sporta, dečije i socijalne zaštite, odnosno preduzeća privrednih društava u oblasti lokalnog informisanja i drugim, nadzora nad zakonitošću rada, praćenja i obezbeđenja njihovog funkcionisanja; organizovanja poslova u vezi sa zaštitom kulturnih dobara od značaja za Grad; organizovanja manifestacija i obeležavanje jubileja u oblasti kulture od značaja za Grad; obezbeđenja uslova za rad samostalnih umetnika, izgradnju, rekonstrukciju, održavanje objekata ustanova kulture u kojim se ostvaruju potrebe kulture u Gradu; obezbeđenja rada, održavanje i ostvarivanje programa ustanova kulture od značaja za Grad, obezbeđenja javnog informisanja od značaja za Grad, subvencije javnim preduzećima nad čijim radom vrši nadzor, finansijskog planiranja, kontrole i sravnjenja završnih računa, konsolidacije izveštaja i sastavljanje konsolidovanog godišnjeg izveštaja i indirektnih korisnika budžeta Grada koji su u njenoj nadležnosti i druge poslove u skladu sa propisima o budžetskom sistemu,

b) praćenja zdravstvenog stanja stanovništva na teritoriji Grada, koordiniranja i rukovođenja aktivnostima na teritoriji Grada; koje se odnose na jačanje i očuvanje, zdravlja i promovisanje zdravih stilova života, unapređenje uslova kojima se doprinosi očuvanju i unapređenju zdravlja građana,

v) prihvata, smeštaja, zbrinjavanja, repatrijacije i integracije izbeglih, prognanih i raseljenih lica, prijem, skladištenje i izdavanje robe iz humanitarne pomoći; saradnje sa nevladinim organizacijama, kao i koordiniranje rada nevladinih organizacija sa organima Grada i drugim subjektima u programima i projektima od značaja za Grad, pomaganja i saradnje socio-humanitarnih organizacija i građana u obavljanju humanitarne delatnosti, praćenje realizacije odobrenih programa nevladinih, humanitarnih i drugih udruženja, organizacija i dr. i korišćenja sredstava za njihovu realizaciju.

Uprava za vanprivredu obavlja i druge poslove u oblasti predškolskog, osnovnog i srednjeg obrazovanja, kulture, primarne zdravstvene zaštite, fizičke kulture, dečje, socijalne i boračko-invalidske zaštite, lokalnog informisanja i dr. koji su povereni Gradu, kao i druge poslove iz nadležnosti Grada u ovim oblastima.

Član 19a

Gradska uprava za privredne resurse, obrazuje se za:

Stručne, upravno-pravne, upravno-nadzorne, normativno-pravne, materijalno-finansijske, administrativno-tehničke i druge poslove grada u oblasti:

a) utvrđivanja obima i strukture robnih rezervi grada,

b) obezbeđenja, unapređenja, korišćenja, zaštite, razvoja poljoprivrede, poljoprivrednog zemljišta, pašnjaka i erozivnih područja, šuma i voda, biljnog i životinjskog sveta, vodoprivrede,

v) industrije, zanatstva, privatnog preduzetništva, trgovine, snabdevenosti tržišta, privrede, privatizacije, staranje o razvoju ugostiteljstva, zanatsva, trgovine i turizma, podsticanja i razvoja zadrugarstva,

g) izrade kratkoročnih i dugoročnih planova privrednog razvoja,

d) stvaranja stimulativnog ambijenta za privlačenje domaćih i stranih investitora kroz različite vidove podsticajnih mera,

đ) obezbeđenja kreditnih linija za finansiranje investicionih programa u oblasti otvaranja novih i daljeg razvoja postojećih privrednih subjekata,

e) saradnje i koordinacije na izradi, upravljanju i realizaciji projekata sa partnerskim odnosima iz vladinog i nevladinog sektora,

ž) subvencije javnim preduzećima nad čijim radom vrši nadzor, finansijskog planiranja, kontrole i sravnjenja završnih računa, konsolidacije izveštaja i sastavljanje kosolidovanog godišnjeg izveštaja i indirektnih korisnika budžeta Grada koji su u njenoj nadležnosti i druge poslove u skladu sa propisima o budžetskom sistemu,

z) poslova razvoja sistema civilne zaštite na teritoriji Grada,

i) koordiniranje i saradnja sa predstavnicima sindikalnog organizovanja.

Uprava za privredne resurse obavlja i druge poslove u oblasti poljoprivrede, zaštite korišćenja i unapređenja poljoprivrednog zemljišta, šuma i voda, biljnog i životinjskog sveta, vodoprivrede, industrije, zanatstva, privatnog preduzetništva, trgovine, snabdevenosti tržišta, privrednog razvoja i turizma i dr. koji su povereni Gradu, kao i druge poslove iz nadležnosti Grada u ovoj oblasti.

Član 20

Gradska uprava za mesnu samoupravu i opštu upravu, obrazuje se za:

Stručne, upravno - pravne, upravno - nadzorne, materijalno - finansijske, normativno - pravne i administrativno - tehničke i druge poslove Grada u oblasti:

a) građanskih stanja, overu prepisa, potpisa i rukopisa, vođenja i ažuriranja biračkog spiska, izdavanja radnih knjižica, sprovođenja izbora, referenduma i samodoprinosa, pružanje pravne pomoći građanima u ostvarivanju njihovih prava i interesa, bez zastupanja pred pravosudnim organima, upravnog nadzora u skladu sa zakonom,

b) obrazovanja, obezbeđenja funkcionisanja i rada različitih oblika mesne samouprave, u skladu sa aktima organa Grada i mesnih samouprava,

v) obavljanja pojedinih poslova gradskih uprava na teritoriji Grada.

Uprava za mesnu samoupravu i opštu upravu, obavlja i druge poslove državne uprave iz njene nadležnosti koje su poverene Gradu, kao i druge poslove za potrebe organa Grada.

Član 21

Gradska uprava za poslove Gradskog veća, Gradonačelnika i opšte poslove organa Grada obrazuje se za:

Stručne, upravno - pravne, normativno - pravne, materijalno-finansijske, administrativno - tehničke i druge poslove u oblasti:

a) udruživanja, saradnje i koordinaciju rada i saradnje grada, sa drugim opštinama, gradovima, državnim organima, organizacijama i drugim subjektima u zemlji i inostranstvu, organizovanja protokola povodom prijema predstavnika domaćih i stranih institucija, organizovanja protokola povodom dodeljivanja javnih priznanja Grada, manifestacija od značaja za Grad i drugih protokolarnih poslova za potrebe organa Grada, gradskih uprava, prevođenja sa stranih jezika i na strane jezike, za potrebe organa Grada i gradskih uprava, obezbeđenja i koordiniranje aktivnosti na ostvarivanju javnosti rada organa Grada i gradskih uprava, blagovremenog informisanja građana o radu organa Grada i gradskih uprava, funkcionisanja gradskih uprava.

b ) ostvarivanja nadležnosti Gradskog veća, pripremu sednica, obrade i sređivanja akata, predmeta i dokumentacije vezane za aktivnosti Gradskog veća i njegovih radnih tela,

v) ostvarivanja nadležnosti Gradonačelnika i zamenika Gradonačelnika, koja se odnosi: na predstavljanje i zastupanje Grada u odnosu na fizička i pravna lica u zemlji i inostranstvu, koordinaciju rada sa drugim organima Grada i gradskim upravama, pripremu radnih i drugih sastanaka, praćenje aktivnosti na realizaciji utvrđenih obaveza, prijem stranaka koje se neposredno obraćaju Gradonačelniku, obradu i sređivanja akata, predmeta i dokumentacije vezane za aktivnosti Gradonačelnika, kao i druge poslove vezane za ostvarivanje nadležnosti Gradonačelnika,

g) rada i radnih odnosa, odnosno stalnog rada zaposlenih, izabranih, imenovanih i postavljenih lica u organima Grada i gradskim upravama, kao i vođenja personalne evidencije,

d) pripreme osnove i programa razvoja jedinstvenog informacionog sistema, stručnu koordinaciju, saradnju, organizaciju i rad na uvođenju, razvoju i korišćenju informatičke tehnologije za organe grada i gradske uprave, pripremu i razvoj metodologije, tehnologije, organizacije i standarda jedinstvenog informacionog sistema, izradu, održavanje i korišćenje zajedničkih i specifičnih baza podataka i informacija, verifikaciju projekata informacionog sistema,

e) primanja, pregledanja, raspoređivanja, evidentiranja, dostavljanja u rad i otpremanja pošte upućene organima Grada i gradskim upravama administrativno-tehničkog obrađivanja akata, arhiviranja i čuvanja arhiviranih predmeta, izlučivanja bezvrednog registraturskog materijala i predaja arhivske građe nadležnom arhivu, praćenja efikasnosti i ažurnosti rada organa državne uprave, preduzeća i drugih organizacija koja vode upravni postupak rešavajući o pravima obavezama i pravnim interesima građana i drugih stranaka.

Uprava za poslove Gradskog veća, Gradonačelnika i opšte poslove organa Grada obavlja i druge poslove iz njene nadležnosti u skladu sa zakonom, odlukama organa Grada i drugim aktima.

III RUKOVOĐENJE U GRADSKIM UPRAVAMA

Član 22

Gradskim upravama za pojedine oblasti rukovode načelnici gradskih uprava (u daljem tekstu: načelnik).

Za svoj rad i rad Gradske uprave kojom rukovodi načelnik odgovara Skupštini grada i Gradonačelniku u skladu sa zakonom, statutom i drugim aktima.

Načelnik:

- predstavlja gradsku upravu,

- obezbeđuje zakonito, efikasno i stručno obavljanje poslova iz delokruga gradske uprave,

- organizuje, objedinjava i usmerava rad Gradske uprave, odnosno zaposlenih i postavljenih lica,

- daje uputstva i smernice za rad unutrašnjih organizacionih jedinica u pogledu načina izvršavanja poslova i zadataka,

- donosi i potpisuje akta gradske uprave u skladu sa zakonom, statutom i drugim aktima,

- potpisuje akta gradske uprave koja se upućuju Skupštini, Gradonačelniku i Gradskom veću,

- odlučuje o pravima, obavezama i odgovornostima, iz rada i po osnovu rada zaposlenih i postavljenih lica u gradskoj upravi, o kojim ne odlučuje drugi nadležni organ,

- stara se o obezbeđivanju materijalnih i drugih uslova za efikasan rad Gradske uprave,

- odlučuje o pribavljanju i otuđenju opreme veće vrednosti (za koju nije određena nadležnost drugog organa) kao i opreme manje vrednosti i potrošnog materijala,

- odlučuje o održavanju (investicionom, tekućem i dr.) poslovnih prostorija u kojima se obavlja delatnost uprave kojom rukovodi,

- zaključuje ugovore na osnovu ovlašćenja sadržanih u zakonu, aktima Skupštine grada, Gradonačelnika i drugim aktima,

- vrši i druge poslove u skladu sa zakonom, Statutom Grada, odlukama Skupštine grada i Gradonačelnika.

Član 23

Načelnika postavlja Skupština grada na predlog Gradonačelnika na period od četiri godine, javnim glasanjem većinom od prisutnog broja odbornika.

Za načelnika, može biti postavljeno lice koje ima odgovarajući fakultet u odnosu na delokrug uprave, položen ispit za rad u organima državne uprave i najmanje pet godina radnog iskustva u struci.

Skupština grada Kragujevca, može postaviti vršioca dužnosti načelnika do postavljenja načelnika, a najduže do godinu dana, na način i po postupku utvrđenom za postavljenje načelnika.

Za vršioca dužnosti načelnika može biti postavljeno lice koje ispunjava uslove iz stava 2. ovog člana.

Član 24

Načelniku može prestati dužnost i pre isteka vremena na koji je postavljen, podnošenjem ostavke i razrešenjem.

Ostavka se može podneti usmeno ili u pisanom obliku i ne mora biti obrazložena.

U slučaju podnošenja ostavke, načelniku, prestaje dužnost danom održavanja sednice Skupštine grada na kojoj je podneo ostavku, odnosno na prvoj narednoj sednici Skupštine grada, ako je ostavku podneo u vremenu između dve sednice.

O podnetoj ostavci se ne otvara rasprava, niti se odlučuje, već se prestanak dužnosti načelnika uprave po ovom osnovu samo konstatuje.

Skupština grada može razrešiti dužnosti načelnika pre isteka vremena na koji je postavljen, po predlogu, na način i po postupku predviđenom za postavljenje načelnika.

Član 25

Načelnik može imati zamenika.

Zamenik načelnika zamenjuje načelnika u slučaju kada je on odsutan ili sprečen da obavlja svoju funkciju i obavlja i druge poslove koje mu poveri načelnik.

Za svoj rad i rad Gradske uprave zamenik načelnika odgovara, Skupštini grada, Gradskom veću, Gradonačelniku i načelniku.

Za zamenika načelnika može biti postavljeno lice koje ispunjava uslove utvrđene zakonom za postavljenje načelnika.

Zamenik načelnika postavlja se i razrešava, na način i po postupku koji je utvrđen za postavljenje i razrešenje načelnika.

IV ODNOS GRADSKIH UPRAVA PREMA SKUPŠTINI GRADA, GRADSKOM VEĆU, GRADONAČELNIKU, GRAĐANIMA I MEĐUSOBNI ODNOSI GRADSKIH UPRAVA

1. Odnos prema Skupštini grada, Gradonačelniku i Gradskom veću

Član 26

Odnos gradskih uprava prema Skupštini grada zasniva se na pravima i dužnostima utvrđenim zakonom, Statutom grada i drugim aktima.

Gradske uprave su obavezne da Skupštinu grada obaveštavaju o vršenju poslova iz svog delokruga, daju obaveštenja i podatke koje su neophodne za rad Skupštine.

Član 27

Odnos gradskih uprava, prema Gradonačelniku zasniva se na pravima i dužnostima utvrđenim zakonom, Statutom grada i drugim aktima.

Gradonačelnik u sprovođenju odluka i drugih akata organa Grada, može gradskim upravama izdavati uputstva i smernice za rad.

Član 28

Odnos gradskih uprava prema Gradskom veću zasniva se na pravima i dužnostima utvrđenim zakonom, statutom i drugim aktima.

Gradsko veće vrši kontrolno - nadzornu funkciju nad radom gradskih uprava.

U postupku nadzora nad radom gradskih uprava, gradske uprave podnose izveštaj o svom radu na zahtev Gradskog veća, a najmanje jednom godišnje.

Ako Gradsko veće ne prihvati izveštaj, odnosno izveštaje iz stava 3. ovog člana, u celini ili njegovom pojedinom delu, može Gradonačelniku dati predlog za pokretanje postupka razrešenja načelnika, odnosno zamenika načelnika čiji izveštaj nije prihvaćen, odnosno da da predlog načelniku za razrešenje rukovodioca organizacione jedinice, na koju se deo neprihvaćenog izveštaja odnosi.

Kada u vršenju nadzora nad radom gradskih uprava utvrdi da akta gradskih uprava, odnosno gradske uprave nisu u skladu sa zakonom, Statutom i drugim aktima, Gradsko veće ukida ili poništava takva akta sa nalogom da se donese novi akt koji će biti u skladu sa zakonom, Statutom, odnosno drugim aktima.

2. Odnos prema građanima, pravnim licima i drugim strankama

Član 29

Postavljena lica i zaposleni u gradskim upravama, dužni su da građanima, pravnim licima i drugim subjektima:

- omoguće nesmetano, blagovremeno i efikasno ostvarivanje prava, obaveza i pravnih interesa,

- daju potrebne podatke, obaveštenja i uputstva,

- pružaju odgovarajuću pravnu pomoć,

- sarađuju sa građanima, pravnim licima i drugim strankama,

- poštuju dostojanstvo ličnosti i čuvaju ugled organa Grada.

Član 30

Gradske uprave kojima je u nadležnosti rešavanje o pravima, obavezama i interesima građana, pravnih lica i drugih stranaka u upravnom postupku, dužne su da rešavaju u rokovima utvrđenim zakonom.

Član 31

Poslove gradskih uprava koji se odnose na ostvarivanje prava, obaveza i interesa građana, pravnih lica i drugih subjekata, mogu obavljati lica koja imaju propisanu školsku spremu, položen stručni ispit za rad u organima državne uprave i odgovarajuće radno iskustvo u skladu sa zakonom i drugim propisima.

3. Međusobni odnosi Gradskih uprava

Član 32

Međusobni odnosi Gradskih uprava zasnivaju se na pravima i dužnostima utvrđenim zakonom, Statutom grada i drugim aktima.  

Gradske uprave dužne su da međusobno sarađuju kada to zahteva priroda posla i da razmenjuju potrebne podatke i obaveštenja neophodna za rad.

V AKTA GRADSKIH UPRAVA

Član 33

Akta Gradskih uprava moraju biti u saglasnosti sa Ustavom, zakonom, Statutom grada, kolektivnim ugovorima, odlukama organa Grada i drugim aktima.

U gradskim upravama donose se odluke, pravilnici, naredbe, uputstva, rešenja, zaključke i druga akta.

Načelnik donosi odluke, pravilnike, naredbe, uputstva, rešenja, zaključke i druga akta u skladu sa zakonom, Statutom grada, kolektivnim ugovorima, aktima organa Grada, aktima koje sam donosi i drugim propisima.

Načelnik gradske uprave za određenu oblast može ovlastiti rukovodioca unutrašnje organizacione jedinice za donošenje akata iz delokruga rada te gradske uprave.

VI REŠAVANJE SUKOBA NADLEŽNOSTI

Član 34

Gradsko veća rešava sukob nadležnosti između Gradskih uprava i drugih preduzeća, organizacija i ustanova, kada na osnovu odluke Skupštine grada odlučuju o pojedinim pravima građana, pravnih lica i drugih stranaka.

O podnetom zahtevu za rešavanje sukoba nadležnosti iz stava 1. ovog člana, Gradsko veće bez odlaganja a najkasnije u roku od 3 dana obaveštava Gradonačelnika, koji saziva sednicu Gradskog veća, odnosno sednicu nadležnog radnog tela Gradskog veća.

Akt o rešavanju sukoba nadležnosti iz stava 1. ovog člana Gradsko veće donosi u roku ne dužem od 15 dana od dana prijema zahteva.

Načelnik gradske uprave za pojedinu oblast rešava sukob nadležnosti između unutrašnjih organizacionih jedinica u okviru te gradske uprave.

VII ODLUČIVANJE PO ŽALBI

Član 35

Po žalbi protiv prvostepenog rešenja gradske uprave za pojedinu oblast, kada rešava o poverenim poslovima državne uprave, rešava nadležno ministarstvo Republike Srbije, ako zakonom nije drugačije utvrđeno.

Po žalbi protiv prvostepenog rešenja gradske uprave za pojedinu oblast u poslovima lokalne samouprave, rešava Gradsko veće, ako zakonom ili odlukom Skupštine grada nije utvrđena nadležnost drugog organa.

Gradska uprava za određenu oblast, na čiji prvostepeni akt je uložena žalba, dužna je da bez odlaganja, a najkasnije u roku od 3 dana od dana prijema žalbe, dostavi Gradskom veću žalbu sa spisima predmeta.

O dostavljenoj žalbi iz stava 3. ovog člana Gradsko veće bez odlaganja, a najkasnije u roku od 3 dana obaveštava Gradonačelnika, koji saziva sednicu Gradskog veća, odnosno sednice nadležnog radnog tela Gradskog veća.

Sednici Gradskog veća, odnosno radnog tela Gradskog veća iz stava 4. ovog člana obavezno prisustvuje načelnik nadležne gradske uprave, odnosno lice koje on ovlasti.

Rešenje u drugom stepenu Gradsko veće donosi u roku ne dužem od 15 dana od dana prijema pravog leka od strane nadležne gradske uprave.

Nacrte drugostepenih akata izrađuje, Gradska uprava nadležna za poslove Gradskog veća, odnosno unutrašnja organizaciona jedinica u sastavu te gradske uprave, kojoj su aktom nadležnog organa ti poslovi utvrđeni u nadležnost.  

Rešenje Gradskog veća doneto u drugostepenom postupku potpisuje lice određeno za potpisivanje akata Gradskog veća u skladu sa Odlukom o Gradskom veću.

VIII IZUZEĆE SLUŽBENOG LICA

Član 36

O izuzeću načelnika rešava Gradonačelnik.

O izuzeću postavljenog, zaposlenog odnosno službenog lica u gradskoj upravi za pojedinu oblast odlučuje načelnik.

IX SREDSTVA ZA FINANSIRANJE POSLOVA GRADSKE UPRAVE

Član 37

Sredstva za finansiranje poslova gradske uprave čine:

1. sredstva za isplatu plata, dodataka na plate, naknade plata,

2. sredstva za materijalne rashode,

3. sredstva za posebne namene,

4. sredstva za nabavku i održavanje opreme i investicije.

Sredstva za finansiranje poslova Gradske uprave obezbeđuju se u budžetu grada.

Član 38

Gradska uprave za pojedinu oblast može ostvarivati prihode svojom delatnošću, kada to ne utiče na redovno obavljanje poslova iz njenog delokruga.

Visinu naknade i namenu prihoda iz stava 1. ovog člana, utvrđuje Skupština grada, posebnom odlukom.

Član 39

Raspored sredstava neophodnih za rad gradske uprave utvrđuje se finansijskim planom.

Član 40

Sredstva za isplatu plata zaposlenih obezbeđuju se u skladu sa zakonom, uredbom, aktom o platama, dodacima na plate, naknadama i ostalim primanjima i drugim propisima.

Član 41

Sredstva za materijalne rashode obezbeđuju se za:

- nabavku potrošnog materijala (kancelarijski materijal i sl.), sitnog iventara, osvetljenja, komunalne troškove, zakupa, održavanja poslovnih prostorija, poštanskih usluga,

- nabavku stručnih publikacija, literature i štampane materijale,

- osiguranje, članarine, održavanje opreme i drugih ugovorenih uslova,

- putne i druge troškove koji čine lična primanja zaposlenih i druge troškove potrebne za obavljanje poslova gradske uprave (troškove za prevoz, troškove za službena putovanja u zemlji i inostranstvu i sl.),

- i ostali troškovi.

Član 42

Sredstva za posebne namene obezbeđuju se za:

- određene potrebe gradske uprave u vezi sa poslovima koje vrše (naknade svedocima, troškovi postupka i sl.),

- ostala primanja (otpremnine, solidarnu pomoć, jubilarne nagrade i sl.),

- stručno osposobljavanje i usavršavanje zaposlenih,

- modernizacija rada i ostale potrebe.

Član 43

Sredstva za nabavku i održavanje opreme i investicije obezbeđuju se za nabavku računskih sistema, sredstava veze, kancelarijskog nameštaja, birotehničke opreme i druge opreme koje gradskoj upravi služe za njihove potrebe, a čiji je vek trajanja pod normalnim uslovima duži od jedne godine, ako nije drugačije propisima određeno.

Član 44

Naredbodavac za isplatu sredstava iz člana 37. ove odluke je načelnik gradske uprave, odnosno lice koje on ovlasti.

X PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 45

Načelnik gradske uprave je dužan da u roku od 15 dana od dana stupanja na snagu ove odluke, donese akt o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mesta u Gradskoj upravi za koju je postavljen, uz saglasnost Gradonačelnika.

Načelnik gradske uprave je dužan da u roku od 15 dana, a najkasnije do 31.12.2004. godine, od dana stupanja na snagu akta iz stava 1. ovog člana, izvrši postavljenja, odnosno raspoređivanje zaposlenih u skladu sa aktom iz stava 1. ovog člana.

Član 45a

Načelnik gradske uprave je dužan da u roku od 15 dana od dana stupanja na snagu ove odluke, donese akt o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mesta u Gradskoj upravi za koju je postavljen, uz saglasnost Gradonačelnika.

Načelnik gradske uprave je dužan da u roku od 15 dana, od dana stupanja na snagu akta iz stava 1. ovog člana, izvrši postavljena, odnosno raspoređivanje zaposlenih u skladu sa aktom iz stava 1. ovog člana.

Član 45b

Obavezuje se načelnik Gradske uprave za ekonomiju i finansije i načelnik Gradske uprave za imovinu da u roku od 5 dana od dana stupanja na snagu ove Odluke a najkasnije do 31.12.2006. godine, usklade akta o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji sa odredbama ove Odluke.

Obavezuje se načelnik Gradske uprave za ekonomiju i finansije da najkasnije do 31.12.2006. godine preuzme od:

- Gradske uprave za imovinu dokumentaciju o evidenciji obveznika plaćanja naknade za korišćenje građevinskog zemljišta za fizička lica i preduzetnike,

- Poreske uprave RS - Centar Kragujevac dokumentaciju o: evidenciji obveznika plaćanja naknade i naplati za korišćenje građevinskog zemljišta za pravna lica, evidenciji obveznika poreza na imovinu (izuzev obveznika poreza na prenos apsolutnih prava i poreza na nasleđe i poklon) i naplati, drugim evidencijama o obveznicima i naplati lokalnih javnih prihoda koje je do sada evidentirala, utvrđivala i naplaćivala Poreska uprava RS - Centar Kragujevac,

- JP ''Preduzeća za izgradnju grada Kragujevca'' dokumentaciju o evidenciji obveznika plaćanja naknade za korišćenje građevinskog zemljišta koja nije predata Gradskoj upravi za imovinu.

Član 46

Do donošenja akata iz člana 45. ove odluke, postavljena lica i zaposleni u Sekretarijatu za budžet i finansije, Sekretarijatu za zajedničke poslove (Službi za javne nabavke, Službi za računovodstvene poslove, Službi za pomoćno - tehničke poslove izuzev zaposlenih zaposleni na poslovima organizatora birotehničkih poslova, izvršioca administrativno - tehničke i birotehničke poslove, izvršioca za knjigovezačke poslove, daktilografa, radnika za poslove umnožavanja materijala) preuzimaju se i nastavljaju sa radom na poslovima na koja su postavljeni, odnosno raspoređeni, u Gradskoj upravi za ekonomiju i finansije.

Član 46a

Do usklađivanja akata iz člana 45b ove Odluke, postavljena lica i zaposleni u Službi za obračun i naplatu javnih prihoda - Gradske uprave za imovinu preuzimaju se i nastavljaju sa radom, na poslovima na koje su postavljeni, odnosno raspoređeni, u Gradskoj upravi za ekonomiju i finansije.

Član 47

Do donošenja akata iz člana 45. ove odluke, postavljena lica i zaposleni u Sekretarijatu za istraživanje i razvoj, Sekretarijatu za komunalne poslove, saobraćaj i energetiku, Sekretarijatu za inspekcijske poslove, kao i zaposleni kao izvršioci za poslove u oblasti zaštite životne sredine u Sekretarijatu za urbanizam i izgradnju, preuzimaju se i nastavljaju sa radom u na poslovima na koja su postavljeni, odnosno raspoređeni, u Gradskoj upravi za razvoj gradskih resursa i nadzor.

Član 48

Do donošenja akata iz člana 45. ove odluke, postavljena lica i zaposleni u Sekretarijatu za urbanizam i izgradnju (izuzev izvršilaca za poslove u oblasti zaštite životne sredine), Sekretarijata za imovinu grada, preuzimaju se i nastavljaju sa radom u na poslovima na koja su postavljeni, odnosno raspoređeni, u Gradskoj upravi za imovinu, urbanizam i izgradnju.

Član 48a

Do donošenja akata iz člana 45a ove odluke, postavljena lica i zaposleni u Gradskoj upravi za imovinu, urbanizam i izgradnju, Odeljenje za urbanizam i Odeljenje za izgradnju, preuzimaju se i nastavljaju sa radom na poslovima na koje su postavljeni, odnosno raspoređeni, u Gradskoj upravi za urbanizam i izgradnju, a postavljena lica i zaposleni u Odeljenju za imovinu i imovinske poslove preuzimaju se i nastavljaju sa radom na poslovima na koje su postavljeni, odnosno raspoređeni, u Gradskoj upravi za imovinu.

Postavljena i zaposlena lica - pomoćnik načelnika za ekonomsko-finansijske poslove, izvršioci za ekonomsko-finansijske poslove, izvršilac za računovodstvene poslove-analitičar i tehnički sekretari, preuzimaju se i nastavljaju sa radom na poslovima na koje su postavljeni, odnosno raspoređeni u Gradskoj upravi za urbanizam i izgradnju.

Član 49

Do donošenja akata iz člana 45. ove odluke, postavljena lica i zaposleni u Sekretarijatu za privredu, Sekretarijatu za socijalnu politiku i zdravstvo, Sekretarijatu za kulturu i medije, Sekretarijatu za prosvetu i sport, kao i izvršilac za poslove saradnje sa nevladinim organizacijama, preuzimaju se i nastavljaju sa radom u na poslovima na koja su postavljeni, odnosno raspoređeni, u Gradskoj upravi za vanprivredu i privredne resurse.

Član 49a

Do donošenja akata iz člana 45a ove odluke, postavljena lica i zaposleni u Gradskoj upravi za vanprivredu i privredne resurse - Odeljenje za obrazovanje, sport, kulturu i javno informisanje, Odeljenje za socijalnu zaštitu i zdravstvo, Odeljenje za društvenu brigu o deci, Odeljenje za finansije, preuzimaju se i nastavljaju sa radom na poslovima na koje su postavljeni, odnosno raspoređeni, u Gradskoj upravi za vanprivredu, a postavljena lica i zaposleni u Odeljenju za privredu i Odeljenju za poljoprivredu preuzimaju se i nastavljaju sa radom na poslovima na koje su postavljeni, odnosno raspoređeni, u Gradskoj upravi za privredne resurse.

Član 50

Do donošenja akata iz člana 45. ove odluke, postavljena lica i zaposleni u Sekretarijatu za mesne zajednice i Sekretarijatu za opštu upravu, preuzimaju se i nastavljaju sa radom u na poslovima na koja su postavljeni, odnosno raspoređeni, u Gradskoj upravi za mesnu samoupravu i opštu upravu.

Član 51

Do donošenja akata iz člana 45. ove odluke, postavljena lica i zaposleni u Sekretarijatu za komunikacije, Službi Izvršnog odbora, Pisarnici, Personalnoj službi, Službi za informatiku - Sekretarijata za zajedničke poslove, preuzimaju se i nastavljaju sa radom na poslovima na koja su postavljeni, odnosno raspoređeni, u Gradskoj upravi za poslove Gradskog veća, Gradonačelnika i opšte poslove organa grada.

Član 52

Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje da važi Odluka o Gradskoj upravi ("Službeni list grada Kragujevca", br. 10/01, 3/03 i 4/03).

Član 53

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a objaviće se u "Službenom listu grada Kragujevca".

 

Samostalni član Odluke o izmenama i dopunama
Odluke o gradskim upravama

("Sl. list grada Kragujevca", br. 3/2006 i "Sl. glasnik RS", br. 65/2008 - odluka US)

Član 9*[s]

Ova Odluka objaviće se u "Službenom listu grada Kragujevca".

 

Samostalni članovi Odluke o izmenama i dopunama
Odluke o gradskim upravama

("Sl. list grada Kragujevca", br. 14/2006)

Član 6

Ovlašćuje se Odbor za organizaciju i normativna akta da utvrdi i objavi prečišćen tekst Odluke o gradskim upravama.

Član 7

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Kragujevca", a primenjivaće se od 01.01.2007. godine.

Napomene

* Odredba člana 9. Odluke o izmenama i dopunama Odluke o gradskim upravama ("Sl. list grada Kragujevca", br. 3/2006), u delu koji glasi: "stupa na snagu danom donošenja", prestala je da važi na osnovu Odluke Ustavnog suda IU broj 201/2006 od 15. maja 2008. godine, objavljene u "Sl. glasniku RS", br. 65/2008 od 5. jula 2008. godine.
Odluka o izmenama i dopunama Odluke o gradskim upravama ("Sl. list grada Kragujevca", br. 3/2006) stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja, odnosno 7. maja 2006. godine u skladu sa odredbom Ustava, kojom je utvrđeno da zakoni i drugi opšti akti stupaju na snagu najranije osmog dana od dana objavljivanja i mogu da stupe na snagu ranije samo ako za to postoje naročito opravdani razlozi, utvrđeni prilikom njihovog donošenja.