PRAVILNIKO USLOVIMA ZA OBAVLJANJE DELATNOSTI KASTODI BANKE("Sl. glasnik RS", br. 100/2006 i 116/2006) |
Ovim pravilnikom uređuju se:
1) sadržina zahteva za davanje dozvole za obavljanje delatnosti kastodi banke;
- uslovi za obavljanje delatnosti kastodi banke koji se odnose na kadrovsku i organizacionu osposobljenost i tehničku opremljenost, kao i na druge uslove neophodne za obavljanje delatnosti kastodi banke;
2) sadržina zahteva za davanje saglasnosti na odluku o imenovanju lica koje će rukovoditi poslovima kastodi banke;
3) sadržina i način objavljivanja pravila poslovanja kastodi banke;
4) učestalost, način i standardizovana forma izveštavanja kastodi banke.
Pod prethodnom saglasnošću u smislu odredbi ovog pravilnika smatra se da:
- pravila poslovanja ne mogu stupiti na snagu pre dobijanja saglasnosti Komisije za hartije od vrednosti (u daljem tekstu: Komisija),
- doneta odluka o imenovanju lica koje će rukovoditi poslovima kastodi banke ne može stupiti na snagu pre dobijanja saglasnosti Komisije.
II DOZVOLA ZA OBAVLJANJE DELATNOSTI KASTODI BANKE
Zahtev za davanje dozvole za obavljanje delatnosti kastodi banke
Zahtev za davanje dozvole za obavljanje delatnosti kastodi banke podnosi se na obrascu (KB - dozvola) koji je dostupan na sajtu Komisije:
Uz zahtev se dostavlja:
1) statut banke;
2) dokaz da je banka član Centralnog registra;
3) pravila poslovanja kastodi banke,
4) dokaz da banka ima poseban organizacioni deo za obavljanje poslova kastodi banke;
5) dokaz da banka ispunjava uslove kadrovske i organizacione osposobljenosti za obavljanje poslova kastodi banke;
6) dokaz da banka ispunjava uslov tehničke opremljenosti za obavljanje poslova kastodi banke; odnosno da ima odgovarajući informacioni sistem za obavljanje tih poslova;
7) pravilnik o tarifi;
8) dokaz o uplati naknade.
KADROVSKA I ORGANIZACIONA OSPOSOBLJENOST
Pod dokazom o kadrovskoj osposobljenosti podrazumeva se dostavljanje:
- pravilnika o sistematizaciji radnih mesta (po izvršiocima s kvalifikacionom strukturom izvršilaca i radnim iskustvom za svako radno mesto),
- dozvole za obavljanje poslova člana 128. Zakona o tržištu hartija od vrednosti i drugih finansijskih instrumenata (u daljem tekstu: Zakon), predugovor o radu i uverenje nadležnog organa iz člana 86. stav 1. Zakona za najmanje jedno lice.
Kastodi banka je dužna da ima dovoljan broj zaposlenih odgovarajuće struke i iskustva kako bi mogla da obavlja svoje poslove, a posebno da ispunjava uslove kojima se obezbeđuje:
1) organizacija i funkcionisanje sistema unutrašnje kontrole kastodi banke koju vrši kontrolor;
2) takva raspodela poslova i radnih zadataka kojom se izbegavaju mogući konflikti i sukobi interesa između klijenata kastodi banke i zaposlenih, odnosno članova uprave te banke;
Pod organizacionom osposobljenošću kastodi banke podrazumeva se adekvatna organizaciona šema i obezbeđenje adekvatnog poslovnog prostora.
Pod adekvatnom organizacionom šemom podrazumeva se takva organizacija poslova koja omogućava nesmetano obavljanje poslova iz dozvole i adekvatna zaštita poverljivih informacija i podataka koji se odnose klijente od neovlašćenog korišćenja i zloupotreba.
Pod obezbeđenjem adekvatnog poslovnog prostora podrazumevaju se odgovarajuće službene prostorije koje su dovoljno prostrane za pružanje usluga i poslovanje sa klijentima.
Kastodi banka je dužna da opštim aktima uredi:
1) standardnu dokumentaciju za sve kastodi poslove koje namerava da preduzme;
2) unutrašnju organizaciju i delokrug pojedinih segmenata iz kojih se sastoji taj organizacioni deo i sistematizaciju radnih mesta, sa pojedinim radnim zaduženjima, odgovornostima i ovlašćenjima;
3) način funkcionalnog i fizičkog razgraničenja između kastodi banke i drugih delova banke, u cilju izbegavanja nedozvoljenog protoka poverljivih informacija i konflikata interesa banke, zaposlenih u kastodi banci i klijenata kastodi banke;
4) mere za uspostavljanje i funkcionisanje sistema unutrašnje kontrole poslovanja kastodi banke kako bi se sprečile eventualne nepravilnosti ili nezakonitosti u poslovanju kastodi banke i osiguralo informisanje uprave banke o tim nepravilnostima ili nezakonitostima i preduzele adekvatne mere za njihovo otklanjanje;
5) nezavisne kontrolne procese koji obezbeđuju proveru tačnosti sistema dokumentacije (koja se odnosi na hartije od vrednosti, gotovinu, isplatu prihoda i korporativne radnje) kastodi banke i računovodstva;
6) računovodstvene kontrole za praćenje i merenje transakcija i njihove tačnosti i uključuju evidenciju o dnevnim transakcijama, usaglašavanje transakcija sa gotovinom i sredstvima, kao i privremene račune;
7) način na koji su dužni da postupaju zaposleni u kastodi banci kad kupuju i prodaju hartije od vrednosti za sopstveni račun;
8) sveobuhvatan plan u slučaju vanrednih situacija (kao što su poplave, zemljotresi, požari, eksplozije itd.) koji obezbeđuje da se normalno poslovanje može nastaviti odmah nakon vanredne situacije;
9) koji se podaci smatraju poslovnom tajnom i način zaštite tih podataka.
Zaposleni u kastodi banci moraju biti upoznati sa sadržajem opšteg akta iz stava 1. ovog člana pre početka obavljanja poslova za tu banku.
Pod dokazom o tehničkoj opremljenosti podrazumeva se:
- opis informacionog sistema koji banka koristi, opis programa za razvoj informacionog sistema u skladu s potrebama rasta obima poslovanja, kao i plan inovacije postojećeg hardvera i softvera zbog zastarevanja,
- opis sistema koji služe za obezbeđenje odgovarajuće zaštite informacija od gubitka i od neovlašćenog menjanja zapisa, uključujući i sposobnost uočavanja i ispravljanja nepravilnosti, netačnosti i grešaka u informacijama,
- dokaz o postojanju odgovarajućih procedura za oporavak od havarije ili pristupa od strane neovlašćenog lica i održavanje kontinuiteta poslovanja.
Kastodi banka je dužna da vodi i čuva svu dokumentaciju i informacije iz stava 1, uključujući i one u elektronskom obliku, tako da je omogućena provera toka pojedinog posla, koji je izvršen. načina čuvanja evidencije, ažuriranje informacija.
Kastodi banka je dužna da sačinjava najmanje dve kopije (back up) celokupne dokumentacije na kraju svakog radnog dana.
Jedna kopija iz stava 3. ovog člana se čuva u službenim prostorijama, a druga na drugoj lokaciji koja obezbeđuje pouzdaniju zaštitu od uništenja usled vanrednih situacija.
Poslovne knjige, evidencije i dokumentaciju koja je određena zakonom i ovim pravilnikom kastodi banka je dužna čuva najmanje 5 godina od isteka poslovne godine na koju se dokumentacija odnosi.
Kastodi banka navodi osnovne tehničke karakteristike informacionog sistema koji koristi, a koji mora biti adekvatan u odnosu na obim i kompleksnost poslova koje kastodi banka obavlja.
Informacioni sistem kastodi banke mora biti organizovan na način kojim se obezbeđuje tačnost i pouzdanost pri prikupljanju, unosu, obradi, prenosu i upotrebi podataka kojima raspolaže kastodi banka, odnosno na takav način kojim se osigurava da:
- se u bazu podataka unose se samo podaci koji su odobreni na način utvrđen aktima kastodi banke;
- u bazu podataka moraju biti uneti svi podaci čiji je unos odobren;
- se vrši redovna provera tačnosti unetih podataka;
- samo ovlašćena lica, o kojima kastodi banka vodi posebnu evidenciju, imaju pristup bazama podataka i mogućnost unosa, izmene i upotrebe podataka;
- svako lice koje ima pristup radnoj stanici mora da ima korisničko ime i šifru i dostupnost samo funkcijama koje su neophodne za vršenje posla tog lica s tim da jedno korisničko ime i šifru može koristiti samo jedno lice;
- izvodi iz baze podataka nose datum i vreme sastavljanja i overu ovlašćenog lica;
- za svaki investicioni fond posebno unosi podatke i vodi evidenciju o imovini (registar imovine investicionog fonda).
Informacioni sistem kastodi banke treba da:
- obezbedi procesuiranje tekućih transakcija, kao i planiranih, predviđenih ili potencijalno značajnih promena ili povećanja poslovanja, odnosno kapaciteta;
- podrži dodavanje dodatnih komponenti i modula u skladu sa zahtevima nadzornog tela, kao i dodatnih modula u skladu sa zahtevom klijenta.
Kastodi banka mora obezbediti dovoljan broj kompjuterskih radnih stanica s obzirom na obim poslova koje obavlja, a koji se odnose na vođenje stanja na računima hartija od vrednosti, prijema i izvršavanja naloga klijenata i za obavljanje drugih poslova koje obavlja ta kastodi banka.
Radne stanice moraju biti pouzdane i zaštićene od kvara, i da imaju kapacitet koji podržava informacije o najvećem mogućem broju klijenata i moraju biti međusobno povezane sigurnom lokalnom mrežom.
Zahtevi bezbednosti i pouzdanosti
Kastodi banka je dužna da obezbedi:
1) kontinuitet rada informacionog sistema:
- formiranje istovremeno duplih podataka (mirror hard disk) na serverima i i obezbeđenjem rezervnog servera (back up server);
- rezervni izvor napajanja električnom energijom informacionog sistema koji omogućava završetak rada svih započetih poslova;
- planovi i postupci za funkcionisanje informacionog sistema i telekomunikacija za slučaj vanrednih okolnosti;
2) zaštitu hardvera i softvera od neovlašćenog pristupa podacima, i to detaljnim nadzorom (procedure za registrovanje, analizu i kontrolu svake aktivnosti u sistemu), kontrolom pristupa preko dodele ovlašćenja i autorizacije korisnika;
3) kontrolu pristupa resursima sistema i to: fizičko obezbeđenje, alarm, identifikaciona kontrola na ulazu u zgradu, u računarske (serverske) sale i sistem za prismotru i kontrolu;
4) zaštitu informacionog sistema;
5) od pada hardverskim rešenjima, pouzdanim sistemima za neprekidno napajanje, rezervnim uređajima, vezama i električnim napajanjem lokalne mreže;
6) pouzdanost informacionog sistema a pravljenjem sigurnosnih kopija podataka (back up), odnosno propisivanjem sistema i procedura za pravljenje ovakvih kopija, kao i da je čuvanje ovakvih informacija i podataka obezbeđeno na drugoj lokaciji;
7) plan oporavka podataka u slučaju havarije, s tim da oporavak ne sme trajati duže od 72 sata, propisane procedure za taj oporavak i za to adekvatno osposobljeno osoblje;
8) adekvatnu obuku zaposlenih o korišćenju tog sistema i procedurama propisanim za njegovu zaštitu.
Komisija u roku od 30 dana od dana prijema urednog zahteva donosi rešenje o davanju dozvole za obavljanje delatnosti kastodi banke ako utvrdi da su ispunjeni uslovi utvrđeni Zakonom.
Rešenjem iz stava 1. ovog člana istovremeno daje saglasnost na pravila poslovanja i saglasnost na imenovanje lice koje će rukovoditi poslovima kastodi banke.
Komisija donosi rešenje kojim odbija zahtev za davanje dozvole iz stava 1. ovog člana, ako utvrdi da postoji jedan ili više od razloga za odbijanje zahteva propisanih Zakonom.
III LICE KOJE RUKOVODI POSLOVIMA KASTODI BANKE
Zahtev za davanje saglasnosti na odluku o imenovanju lica koje rukovodi poslovima kastodi banke
Zahtev za davanje saglasnosti na odluku o imenovanju lica koje rukovodi poslovima kastodi banke podnosi se na obrascu (KB - odgovorno lice): koji je dostupan na sajtu Komisije.
Uz zahtev iz stava 1. ovog člana dostavlja se dokumentacija iz člana 138. Zakona, kao i:
- odluka nadležnog organa banke,
- upitnik - (Upitnik - odgovorno lice KB) koji je koji je dostupan na sajtu Komisije,
- dokaz o neosuđivanosti za dela iz člana 137. stav 1. tačka. 1, odnosno dokaz da se ne vodi postupak zbog dela iz člana 137. stav 1. tačka 2,
- izjavu imenovanog lica, datu pod punom materijalnom i krivičnom odgovornošću, da nije član uprave brokersko-dilerskog društva, ovlašćene banke; društva za upravljanje investicionim ili dobrovoljnim penzijskim fondom; i sa njima povezanim licima,
- dokaz o odgovarajućoj poslovnoj reputaciji - preporuka pravnog lica kod koga je ovo lice zaposleno ili bilo zaposleno u poslednje tri godine (preporuke sadrže mišljenje o profesionalnim i etičkim kvalitetima tih lica),
- dokaz o radnom iskustvu na poslovima u vezi sa hartijama od vrednosti iz člana 137. stav 3. Zakona (potvrda pravnog lica o vrsti poslova i periodu obavljanja tih poslova i kopija radne knjižice),
- za svaki fond posebno unosi podatke i vodi evidenciju o imovini (registar imovine fonda).
Prilikom odlučivanja o poslovnoj reputaciji lica koje će rukovoditi poslovima kastodi banke, Komisija ceni dobijene podatke iz popunjenog Upitnika iz člana 11. ovog pravilnika, kao i ostale relevantne informacije, a naročito:
- da li se protiv lica vodi disciplinski postupak ili istražni postupak,
- da li je bilo ili je trenutno predmet ispitivanja zbog kršenja običaja ili standarda drugog domaćeg ili stranog regulatornog organa, organizacije koja obavlja funkciju centralnog registra, berze, profesionalnog udruženja ili organa državne uprave ili agencije,
- da li je lice bilo direktor ili član uprave privrednog subjekta ili druge organizacije nad kojom je pokrenut stečaj, ili je odbijena ili brisana registracija, ili je odbijeno davanje dozvole za rad ili je ista oduzeta.
Komisija donosi rešenje o davanju prethodne saglasnosti na odluku o imenovanju lica koje će rukovoditi poslovima kastodi banke, ukoliko se na osnovu dostavljene dokumentacije može zaključiti da to lice ima dobru poslovnu reputaciju.
Komisija donosi rešenje o odbijanju zahteva za davanje prethodne saglasnosti na odluku o imenovanju lica koje će rukovoditi poslovima kastodi banke, ukoliko se na osnovu dostavljene dokumentacije može zaključiti da predloženo lice nema dobru poslovnu reputaciju.
Ukoliko je rešenje o davanju prethodne saglasnosti na odluku o imenovanju lica koje će rukovoditi poslovima kastodi banke doneto na osnovu neistinitih podataka ili ukoliko je došlo do promene okolnosti u pogledu poslovne reputacije ili finansijskog položaja tog lica a te promene su takve da bi dovele do odbijanja zahteva da su postojale u trenutku podnošenja zahteva, Komisija donosi rešenje kojim se:
- ukida rešenje o davanju prethodne saglasnosti,
- nalaže kastodi banci da u primerenom roku predloži drugo lice za te poslove,
Pravilima poslovanja kastodi banke (u daljem tekstu: pravila poslovanja) utvrđuju se opšti uslovi poslovanja s obzirom na vrstu poslova koju obavlja banka u okviru organizacionog dela koji obavlja delatnost kastodi banke, u skladu sa članom 181. st. 1. i 2. Zakona o HOV i člana 77. Zakona o investicionim fondovima (u daljem tekstu: Zakon o IF).
U pravilima poslovanja utvrđuju se osnovna prava i obaveze kastodi banke i klijenata te banke u skladu sa zakonom i drugim propisima.
Pravilima poslovanja utvrđuje se obaveza kastodi banke da klijenta pre zaključenja ugovora o obavljanju pojedinih kastodi poslova upozna o vrstama usluga koje vrši na osnovu dozvole za obavljanje delatnosti.
Pravilima poslovanja utvrđuju se osnovne obaveze kastodi banke s obzirom na obim poslova koje ona obavlja, a ugovorom o obavljanju pojedinih poslova uređuju se detaljna prava i obaveze te banke i klijenta.
Pravilima poslovanja naročito se utvrđuje:
1) vrste kastodi poslova koje obavlja kastodi banka;
2) vrste naloga klijenata i način njihovog izvršenja;
3) način postupanja sa hartijama od vrednosti i novčanim sredstvima klijenta;
4) prava i obaveze kastodi banke i njenih klijenata;
5) način evidentiranja imovine investicionog fonda;
6) postupak kontrole obračunavanja neto vrednosti imovine investicionog fonda;
7) postupak kontrole obračunavanja vrednosti investicione jedinice otvorenog, odnosno akcije zatvorenog investicionog fonda;
8) postupak kontrole obračunavanja prinosa otvorenog fonda;
9) postupak upravljanja otvorenim fondom u slučaju oduzimanja dozvole za rad društvu za upravljanje;
10) postupak upravljanja zatvorenim fondom u slučaju raskida ugovora sa društvom za upravljanje;
11) postupak unovčenja imovine fonda u slučaju raspuštanja otvorenog fonda.
Kastodi banka je dužna da na svojoj internet stranici objavi i u prostorijama u kojima posluje sa klijentima, na vidnom i dostupnom mestu istakne, odnosno omogući uvid u pravila poslovanja i tarifu koji se primenjuju u radu sa klijentima.
Kastodi banka je dužna da o svakoj izmeni pravila poslovanja i pravilnika o tarifi obavesti klijente pre početka primene objavljivanjem tih izmena na svoj internet stranici i objavljivanjem obaveštenja o izmenama u jednim dnevnim novinama koje imaju tiraž najmanje 50.000 primeraka koje se distribuiraju na celoj teritoriji Republike.
Ukoliko kastodi banka ima klijente strana pravna ili fizička lica, obaveštenje o promeni pravila poslovanja se vrši na način predviđen ugovorom sa klijentom, a ukoliko broj klijenata iz jedne države prelazi 50, može i objavljivanjem u jednom dnevnom listu na teritoriji države klijenta.
Kastodi banka je dužna je da sa klijentom zaključi pisani ugovor o obavljanju kastodi poslova pre prijema i izvršenja prvog naloga klijenta.
Ugovor iz stava 1. ovog člana obavezno sadrži odredbu da je sastavni deo ugovora izjava klijenta.
- da su mu pre zaključenja ugovora bila dostupna pravila poslovanja i da je upoznat s njihovim sadržajem,
- da je upoznat sa pravilnikom o tarifi kastodi banke,
Izjava klijenta iz stava 2. ovog pravilnika daje se na obrascu (KB izjava klijenta) koji je dostupan na sajtu Komisije.
Ugovorom o obavljanju kastodi poslova kastodi banka se obavezuje da će obavljati pojedine poslove iz člana 181. st. 1. i 2. Zakona o HOV za račun klijenta, na osnovu naloga tog klijenta, a klijent se obavezuje da će za tu uslugu platiti proviziju.
Kastodi banka može da prima i izvršava naloge klijenata samo u skladu sa zakonom, ovim Pravilnikom, opštim aktima i ugovorom o obavljanju kastodi poslova.
Ugovor sa klijentom i sva prateća dokumentacija mora biti na srpskom jeziku, a ukoliko je klijent strano lice, ugovor i dokumentacija mogu biti izrađeni pored srpskog i na jeziku zemlje porekla klijenta, odnosno drugom stranom jeziku.
Obaveze kastodi banke kod zbirnih računa
Kastodi banka otvara i vodi zbirni kastodi račun hartija od vrednosti kod Centralnog registra, depoa i kliringa hartija od vrednosti (u daljem tekstu: Centralni registar):
1) u ime kastodi banke, a za račun zakonitih imalaca - svojih klijenata,
2) u ime svojih klijenata koji nisu zakoniti imaoci tih hartija, a za račun zakonitih imalaca,
3) u ime kastodi banke, a za račun članova otvorenog fonda, odnosno zatvorenog fonda - račun hartija od vrednosti koje čine imovinu fonda.
Kad obavlja poslove otvaranja i vođenja zbirnih kastodi računa hartija od vrednosti, kastodi banka je dužna da vodi posebnu evidenciju o hartijama od vrednosti i licima u čije ime obavlja te poslove, da podatke iz te evidencije čuva kao poslovnu tajnu i da ih zaštiti od neovlašćenog korišćenja, izmene ili gubitaka.
Hartijama od vrednosti na kastodi računu, kastodi banka može raspolagati samo na osnovu naloga klijenta.
Obaveze kastodi banke prema klijentima
Kastodi banka je dužna da izvode stanja i promena na računima hartija od vrednosti klijenata ispostavlja kao izvod iz baze podataka Centralnog registra hartija od vrednosti, odnosno kastodi banka je dužna da na zahtev klijenta odmah, a najkasnije u roku od tri dana od dana podnošenja zahteva, dostavi izvod promena na računu klijenta za traženi period i novog stanja sredstava na računu klijenta na dan dostavljanja tog izvoda.
Zaposleni i članovi uprave banke koja obavlja poslove kastodi banke dužni su da, kao poslovnu tajnu, čuvaju podatke o stanju i prometu na računima hartija od vrednosti klijenata, kao i druge podatke za koje su saznali u obavljanju poslova kastodi banke i ne smeju ih saopštavati trećim licima, niti koristiti ili omogućiti trećim licima da ih koriste.
Izuzetno od stava 2. ovog člana, podaci iz tog stava mogu se saopštavati i stavljati na uvid trećim licima:
1) na osnovu pisanog odobrenja klijenta;
2) prilikom nadzora zakonitosti poslovanja koji vrši ovlašćeno lice Komisije;
3) na osnovu naloga suda, odnosno drugog državnog organa.
Nalog može biti dat u pisanom obliku, neposredno ili putem pošte, telefaksom, E-mail-a ili drugim elektronskim putem (preko obezbeđenog internet servisa kojim se ne može izmeniti sadržina primljenog dokumenta).
Izuzetno od stava 3. ovog člana, nalog može biti dat i telefonom ukoliko se koristi uređaj čije tehničke karakteristike snimanja tonskog zapisa obezbeđuju tačnost i pouzdanost, a što podrazumeva kumulativno ispunjenje sledećih uslova:
1. utvrđivanje tačnog vremena prijema naloga (datum, sat i minut);
2. identifikaciju broja telefona sa koga je dat nalog;
3. tačnu identifikaciju klijenta koji je ispostavio nalog.
Snimak telefonski datog naloga kastodi banka je dužna da čuva u elektronskom formatu na odgovarajućem mediju, koji omogućava jasnu i preciznu reprodukciju istog, najmanje dve godine od dana ispostavljanja datog naloga u informacioni sistem organizatora tržišta.
Kastodi banka je dužna da naloge klijenata prima u svojim poslovnim prostorijama.
Izuzetno od stava 1. ovog člana, kastodi banka može primati naloge klijenata i van svojih poslovnih prostorija samo, ako su kumulativno ispunjeni sledeći uslovi:
- generalni direktor banke pismeno odredi filijale banke u kojima se mogu primati nalozi klijenata kastodi banke;
- lice koje rukovodi kastodi bankom ovlasti konkretno lice u tim filijalama koje može primati naloge klijenata kastodi banke;
- da pre otpočinjanja poslova, objavi obaveštenje u najmanje jednom dnevnom listu koji se distribuira na celoj teritoriji Republike sa naznakom vrste posla, mesta, odnosno adrese filijale, perioda i vremena u kome će se obavljati navedeni poslovi, (što podrazumeva obavljanje tih poslova u kraćem vremenskom periodu za konkretan slučaj naveden u javno objavljenom obaveštenju);
- dostavi Komisiji kopiju javne objave o obavljanju poslova u filijali pre početka obavljanja tih poslova;
- ovlašćeno lice iz alineje 2. ovog stava vrši direktan unos naloga u informacioni sistem kastodi banke, što podrazumeva elektronsku povezanost.
Poslovi otkupa investicionih jedinica mogu se vršiti shodnom primenom stava 2. ovog člana, ali bez vremenskog ograničenja.
Pre prijema naloga van poslovnih prostorija iz stava 2. ovog člana, kastodi banka može zaključivati ugovore sa klijentima o obavljanju kastodi poslova.
Kastodi banka je dužna da najkasnije narednog radnog dana od dana prijema naloga, na način predviđen ugovorom, odnosno na način na koji je taj nalog dat, klijentu dostaviti potvrdu o prijemu naloga, odnosno potvrdu o prijemu izmene naloga ili opoziva naloga.
Potvrda o prijemu naloga sadrži:
1) ime, odnosno poslovno ime i sedište klijenta;
2) vrstu i sadržinu naloga;
3) redni broj, mesto, datum i vreme (sat i minut) prijema naloga;
4) obaveštenje o načinu obračuna naknada i troškova za izvršenje naloga;
5) potpis ovlašćenog lica banke.
Kastodi banka može da odbije prijem, odnosno izvršenje naloga:
- kada bi izvršenjem tog naloga bilo učinjeno delo kažnjivo po zakonu kao krivično delo, privredni prestup ili prekršaj;
- kada nije specijalizovana ili nema tehničke mogućnosti da izvrši taj nalog.
Kada kastodi banka odbije da primi nalog klijenta dužna je da o tome obavesti klijenta odmah po prijemu naloga i da navede razlog za to odbijanje.
Prenos prava iz hartija od vrednosti među računima istog imaoca i prenos na račun novog imaoca, kao i upis i brisanje prava trećih lica na hartijama od vrednosti, vrši kastodi banka u ime i za račun svojih klijenata, odnosno u svoje ime, a za račun klijenata, unosom naloga za prenos hartija od vrednosti, odnosno naloga za upis prava trećih lica kod Centralnog registra hartija od vrednosti.
Kada klijent kastodi banke daje brokersko-dilerskom društvu ili ovlašćenoj banci nalog za prodaju hartija od vrednosti koje se nalaze na računu koji vodi kastodi banka, odnosno kada daje nalog za kupovinu hartija od vrednosti koje želi da budu prenete na račun koji vodi kastodi banka, dužan je da u tom nalogu navede poslovno ime i sedište kastodi banke i broj računa kod te banke.
Smatra se da nalog za prodaju, odnosno kupovinu hartija od vrednosti iz stava 1. ovog člana sadrži i ovlašćenje brokersko-dilerskom društvu, odnosno ovlašćenoj banci da da nalog za prenos tih hartija kastodi banci klijenta, radi ispunjenja obaveze po osnovu prodaje, odnosno kupovine hartija od vrednosti.
Kastodi banka iz stava 1. ovog člana je dužna da obezbedi da se na dan saldiranja obaveza iz hartija od vrednosti koje su kupljene za račun klijenta, te hartije prenesu na vlasnički račun hartija od vrednosti tog klijenta, odnosno na zbirni kastodi račun.
Kastodi banka može izvršenje naloga prepustiti drugom licu koje je ovlašćeno za obavljanje poslova na koje se nalog klijenta odnosi, ako je na to ovlašćena u ugovoru o obavljanju kastodi poslova.
Kastodi banka je dužna da najkasnije narednog radnog dana od dana izvršenja naloga da klijentu dostavi obaveštenje o izvršenju naloga koje sadrži:
1) datum i redni broj prijema naloga;
2) poslovno ime i sedište klijenta;
3) vrstu i sadržinu naloga;
4) način izvršenja naloga (uz naznaku da je nalog izvršila ta banka ili drugo ovlašćeno lice, uz navođenje poslovnog imena i sedišta tog drugog lica i odgovornosti kastodi banke za izvršenje naloga tog drugog lica);
5) mesto, datum i vreme (čas i minut) izvršenja naloga;
6) obračun ili iznos naknade kastodi banke;
7) potpis ovlašćenog lica banke.
Obaveštenje iz stava 2. ovog člana kastodi banka dostavlja na način predviđen ugovorom.
Kastodi banka odgovorna je za štetu koju prouzrokuje svojim klijentima neizvršenjem, odnosno nepravilnim ili neblagovremenim izvršenjem naloga, u skladu sa propisima kojima se uređuju obligacioni odnosi.
DELATNOSTI KASTODI BANKE KOD INVESTICIONIH FONDOVA
Kastodi banka:
- vodi novčani račun otvorenog i zatvorenog investicionog fonda na koji se uplaćuju novčana sredstva neophodna za otpočinjanje poslovanja fonda,
- organizuje upis i uplatu akcija zatvorenog fonda,
- vrši kontrolu i potvrđuje obračunatu neto vrednosti imovine investicionog fonda,
- vrši kontrolu i potvrđuje obračun prinosa otvorenog fonda,
- evidentira nepokretnosti u svojini zatvorenog fonda,
- po nalogu društva za upravljanje, obustavlja kupovinu i otkup investicionih jedinica otvorenog investicionog fonda kada je to potrebno radi zaštite interesa članova fonda u skladu sa zakonom, i o tome odmah obaveštava Komisiju,
- vrši raspodelu dobiti akcionarima zatvorenog fonda na osnovu naloga društvo za upravljanje, a nakon donošenja odluke skupštine zatvorenog fonda.
Kastodi banka nema nadležnosti u pogledu privatnih investicionih fondova.
Ugovor sa društvom za upravljanje
Kastodi banka zaključuje ugovor sa društvom za upravljanje o obavljanju kastodi usluga za svaki investicioni fond posebno.
Ugovorom iz stava 1. ovog člana kastodi banka se obavezuje da će obavljati poslove u skladu sa članom 77. Zakona o IF, a društvo za upravljanje se obavezuje da plaća naknadu kastodi banci.
Obaveze kastodi banke prema društvu za upravljanje i investicionom fondu
Kastodi banka je dužna da za svaki fond odvojeno vodi elektronski registar imovine tog fonda.
Radi usaglašavanja svojih podataka o neto vrednosti imovine, neto vrednosti investicione jedinice odnosno neto vrednosti imovine po akciji i prinosu fonda sa podacima društva za upravljanje fondom o tim vrednostima, kastodi banka podatke o tržišnoj vrednosti hartija od vrednosti koje čine imovinu fonda pribavlja preko informativnih servisa tržišta na kome se trguje tim hartijama.
Kastodi banka može od društva za upravljanje fondom zahtevati da joj dostavi i podatke koje ona ne može pribaviti na način iz stava 3. ove tačke, kao i dokaze koji potvrđuju te podatke.
Obaveze kastodi banke u slučaju oduzimanja dozvole za rad društvu za upravljanje
U slučaju oduzimanja dozvole za rad društvu za upravljanje, kastodi banka sa kojom je to društvo za upravljanje imalo zaključen ugovor, do izbora novog društva za upravljanje, a najduže tri meseca, i obavlja samo neodložne poslove u vezi sa upravljanjem fondom i odmah prestaje sa prodajom i otkupom investicionih jedinica investicionog fonda.
Obaveze kastodi banke u slučaju raspuštanja otvorenog fonda
U slučaju raspuštanja otvorenog fonda, kastodi banka posle prijema odluke o raspuštanju fonda, obaveštava o tome javnost i članove fonda objavljivanjem oglasa u najmanje jednom dnevnom listu koji se distribuira na celoj teritoriji Republike sa tiražom od najmanje 100.000 primeraka, ako i na svojoj internet stranici, unovčava imovinu fonda i vrši isplate članovima fonda najkasnije u roku od šest meseci od donošenja odluke o raspuštanju fonda.
Kastodi banka podnosi Komisiji izveštaj o raspuštanju otvorenog fonda.
Obaveze kastodi banke u slučaju raskida ugovora sa društvom za upravljanje
Kastodi banka privremeno, a najduže tri meseca, od dana raskida ugovora o upravljanju obavlja samo neodložne poslove u vezi sa upravljanjem zatvorenim fondom prethodno konsultujući njegov nadzorni odbor.
Komisija, pokreće postupak raspuštanja tog fonda, ukoliko u roku iz stava 1. ovog člana ne primi zahtev za zaključenje ugovora sa novim društvom na osnovu odluke Skupštine zatvorenog fonda.
Odredbe ovog pravilnika koje se odnose na prijem naloga i način njihovog izvršenja; načinu postupanja sa hartijama od vrednosti i novčanim sredstvima klijenta; pravima i obavezama kastodi banke i njenih klijenata, odgovornosti za štetu shodno se primenjuju i na poslove koje kastodi banka obavlja prema zakonu kojim se uređuje osnivanje i poslovanje investicionih fondova.
Sadržina zahteva za davanje saglasnosti na izmenu pravila
Kastodi banka je dužna da od Komisije pribavi prethodnu saglasnost na izmene pravila poslovanja.
Zahtev za davanje prethodne saglasnosti na izmene pravila poslovanja dostavlja se na obrascu (KB pravila) koji je dostupan na sajtu Komisije:
1) poslovno ime i adresa kastodi banke;
2) datum donošenja odluke o izmeni pravila;
3) spisak dokumentacije;
4) ime i prezime, e-mail i/ili poštanska adresa i telefonski broj osobe za kontakt sa Komisijom;
5) datum podnošenja zahteva;
6) potpis ovlašćenog lica.
Uz zahtev iz stava 1. ovog člana se dostavlja:
- odluka nadležnog organa banke o usvajanju izmena pravila poslovanja sa obrazloženjem,
- prečišćen tekst pravila poslovanja koji se menja,
- dokaz o uplaćenoj naknadi.
Komisija donosi rešenje o davanju saglasnosti na izmene pravila poslovanja kastodi banke ukoliko utvrdi da su predložene izmene u skladu sa zakonom i drugim važećim propisima.
Ukoliko Komisija utvrdi da neke izmene nisu u skladu sa zakonom i drugim važećim propisima, zaključkom nalaže podnosiocu zahteva da izvrši potrebna usklađivanja teksta u primerenom roku.
Nakon postupanja po zaključku iz stava 2. ovog člana, Komisija donosi rešenje o davanju saglasnosti na izmene tog akta, a ukoliko podnosilac zahteva ne postupi po tom zaključku Komisija donosi rešenje o odbijanju zahteva.
Kastodi banka dužna je da u rokovima iz člana 171. stav 1. Zakona dostavi Komisiji:
1) mesečne izveštaje o poslovanju;
2) godišnje izveštaje o poslovanju;
3) obaveštenje o promeni propisanih uslova za obavljanje delatnosti za koju je dobijena dozvola;
4) druge podatke i informacije po zahtevu Komisije.
Mesečni izveštaj o poslovanju organizatora tržišta sadrži naročito opšte podatke o kastodi banci i podatke o poslovanju kastodi banke (podatke o poslovima sa hartijama od vrednosti, podatke o zapošljavanju i prestanku rada lica koja obavljaju poslove u okviru dela banke koji obavlja delatnost kastodi banke i dr.)
Izveštaj iz stava 1. ovog člana dostavlja se na obrascu (KB mesečni izveštaj) koji je dostupan na sajtu Komisije.
Godišnji izveštaj o poslovanju
Godišnji izveštaj o poslovanju kastodi banke sadrži podatke predviđene za mesečni izveštaj i izveštaj lica koje rukovodi poslovima kastodi banke.
Pored podataka koje je banka koja obavlja delatnost kastodi banke dužna da navede, u ovom izveštaju mogu se navesti i drugi podaci koji se odnose na poslovanje kastodi banke.
Izveštaj iz stava 1. ovog člana dostavlja se na obrascu (KB godišnji izveštaj) koji je dostupan na sajtu Komisije.
Obaveštenje o promeni propisanih uslova za obavljanje delatnosti
Kastodi banka je dužna da obavesti Komisiju o promeni uslova za obavljanje delatnosti na osnovu kojih je ta banka dobila dozvolu za obavljanje delatnosti kastodi banke, a naročito u pogledu:
1) zakonom propisanog minimalnog broj lica sa dozvolom za obavljanje poslova brokera, portfolio menadžera ili investicionog savetnika;
2) nastupanje okolnosti na osnovu kojih Komisija povlači saglasnost za izbor lica koje rukovodi kastodi bankom.
Kastodi banka je dužna da, pre podnošenja prijave za upis u registar privrednih subjekata promene poslovnog imena i adrese, obavesti Komisiju o promeni koju vrši.
U slučaju promene poslovnog imena, kastodi banka podnosi Komisiji zahtev za davanje saglasnosti na izmene akata.
Uz obaveštenje o promeni adrese, kastodi banka prilaže dokaz da ispunjava uslove organizacione osposobljenosti i tehničke opremljenosti.
Obaveštenje iz st. 1. i 2. ovog člana sadrži opis događaja o kom se daje obaveštenje i datum njegovog nastupanja.
Predmet regulisanja posebnog pravilnika su:
1) učestalost, način i standardizovana forma obaveštavanja Komisije od strane kastodi banke, odnosno
- način usaglašavanja razlika obračuna (od strane društva za upravljanje i kastodi banke) neto vrednosti imovine otvorenog i zatvorenog fonda (vrednost investicione jedinice, odnosno neto vrednost imovine po akciji),
- način usaglašavanja razlika obračuna (od strane društva za upravljanje i kastodi banke) prinosa otvorenog fonda;
2) postupak za obustavu kupovine i otkupa investicionih jedinica;
3) nadzor nad poslovanjem kastodi banke.
Kastodi banke koje su dobile dozvolu za obavljanje poslova kastodi banke saglasno odredbama Zakona o tržištu hartija od vrednosti i drugih finansijskih instrumenata ("Službeni list SRJ", broj 65/02 i "Službeni glasnik RS", br. 57/03, 55/04, 45/05, 85/05 i 101/05), a koje nameravaju da obavljaju poslove kastodi banke saglasno odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i poslovanje investicionih fondova, dužne su da pre početka obavljanja tih poslova dobiju dozvolu za proširenje delatnosti kastodi banke.
Na davanje dozvole za proširenje delatnosti shodno se primenjuju odredbe ovog pravilnika o davanju dozvole za obavljanje delatnosti kastodi banke.
Uz zahtev za proširenje delatnosti dostavlja se dokaz o kadrovskoj i organizacionoj osposobljenosti i tehničkoj opremljenosti, pravila poslovanja, pravilnik o tarifi i dokaz o uplati naknade.
Na poslove koje kastodi banka obavlja u skladu sa Zakonom o dobrovoljnim penzijskim fondovima i penzijskim planovima ("Službeni glasnik RS", br. 85/05), primenjuje se taj zakon i propisi koje je Narodna banka Srbije donela za sprovođenje tog zakona.
Danom početka primene ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o uslovima za obavljanje delatnosti kastodi banke ("Službeni glasnik RS", br. 102/03).
Ovaj pravilnik stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije", a primenjuje se danom početka primene Zakona o tržištu hartija od vrednosti i drugih finansijskih instrumenata ("Službeni glasnik RS", br. 47/06) i Zakona o investicionim fondovima ("Službeni glasnik RS", br. 46/06).
Samostalni član Pravilnika o izmenama i dopunama
Pravilnika o uslovima za obavljanje delatnosti kastodi banke
("Sl. glasnik RS", br. 116/2006)
Član 8
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".
Redakcija je sačinila prečišćeni tekst ovog pravilnika, u skladu sa osnovnim tekstom koji je objavljen u "Sl. glasniku RS", br. 100/2006 od 10. novembra 2006. godine, a koji se razlikuje od teksta objavljenog na web sajtu Komisije za hartije od vrednosti (www.sec.sr.gov.yu), a u skladu sa kojim je Komisija za hartije od vrednosti izvršila izmene i dopune navedenog pravilnika (član 11. Pravilnika koji je objavljen u "Sl. glasniku RS" ne sadrži tačke već alineje pa su saglasno tome izvršene i njegove izmene).