ODLUKAO OBAVLJANJU PLATNOG PROMETA PO OSNOVU DIREKTNIH ZADUŽENJA("Sl. glasnik RS", br. 31/2007) |
1. Ovom odlukom propisuje se način na koji se obavljaju kliring i obračun transakcija koje poverilac inicira na osnovu dospelih hartija od vrednosti, menica ili ovlašćenja koje dužnik daje svojoj banci i svom poveriocu u skladu s članom 4. stav 4. Zakona o platnom prometu (u daljem tekstu: direktna zaduženja).
Kliringom iz stava 1. ove tačke smatra se izračunavanje multilateralnih neto pozicija za učesnike u kliringu nastalih po osnovu direktnih zaduženja.
2. U kliringu se mogu izvršavati transakcije po osnovu direktnih zaduženja čiji su pojedinačni iznosi do 1.000.000 dinara.
3. Kliring može obavljati procesor koji je pravno lice i koji je osposobljen za obavljanje poslova kliringa, s kojim banke zaključe ugovor o kliringu, uz prihvatanje operativnih pravila koja utvrđuje taj procesor.
Ministarstvo finansija - Uprava za trezor (u daljem tekstu: Uprava za trezor) može učestvovati u kliringu na način predviđen u stavu 1. ove tačke.
4. Procesor iz tačke 3. ove odluke (u daljem tekstu: procesor) može obavljati kliring i obračun direktnih zaduženja pod uslovom da je na svoja operativna pravila prethodno pribavio saglasnost Narodne banke Srbije.
5. Obračun direktnih zaduženja vrši se kao neto obračun izračunatih multilateralnih neto pozicija - i to za banke preko žiro računa banke za obračun u realnom vremenu po bruto principu, a za Upravu za trezor preko konsolidovanog računa trezora Republike Srbije u RTGS sistemu koji se vodi kod Narodne banke Srbije.
Za vršenje obračuna multilateralnih neto pozicija nastalih u kliringu, Narodna banka Srbije otvara i vodi obračunski račun za procesora, u skladu sa Zakonom o platnom prometu i propisima donetim na osnovu tog zakona.
6. Kliring i obračun direktnih zaduženja vrše se u skladu sa ovom odlukom, operativnim pravilima za RTGS sistem koja utvrđuje Narodna banka Srbije i operativnim pravilima procesora a na osnovu naloga za zaduženje računa banke i Uprave za trezor u tom sistemu po osnovu neto pozicija iz multilateralnog obračuna u kliringu, koje ispostavlja procesor.
7. Operativnim pravilima procesora utvrđuju se način i uslovi za priključenje u kliring, mere zaštite i odgovornosti, obezbeđenje za obračun po kliringu, zatim podaci koje banke i Uprava za trezor dostavljaju procesoru, način njihovog dostavljanja, terminski plan kliringa, način obračuna po osnovu neto pozicije iz multilateralnog obračuna u kliringu, obaveštavanje učesnika u kliringu, uslovi za isključenje iz kliringa i naknada za poslove kliringa.
8. Učesnici u kliringu dužni su da sve podatke potrebne za obavljanje poslova direktnog zaduženja dostavljaju procesoru u skladu s njegovim operativnim pravilima, koji, nakon dostavljanja ovih podataka, izračunava multilateralne neto iznose po osnovu direktnih zaduženja tekućih računa.
Posle izvršenog izračunavanja iz stava 1. ove tačke, procesor vrši obračun, tj. zadužuje i odobrava račune učesnika u kliringu u RTGS sistemu za obračunate neto pozicije - ispostavljanjem naloga u skladu sa odlukom kojom se uređuje elektronski način obavljanja platnog prometa i uputstvom kojim se uređuju format i namena poruka za razmenu podataka u obavljanju poslova platnog prometa.
O izvršenom kliringu, odnosno o zaduženju i odobrenju računa učesnika u kliringu u RTGS sistemu po osnovu obračunate neto pozicije - procesor obaveštava sve učesnike u kliringu u skladu sa ovom odlukom i svojim operativnim pravilima.
9. Obavljanje kliringa kontroliše Narodna banka Srbije, u skladu sa odlukom kojom se utvrđuje način vršenja kontrole platnog prometa kod banaka.
10. Bankom, u smislu ove odluke, smatra se banka iz člana 2. tačka 10, odredba pod a), Zakona o platnom prometu.
11. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku RS", a primenjuje se od 1. septembra 2007. godine.