ODLUKA

O NAČINU OBAVLJANJA POSLOVA U VEZI SA EFEKTIVNIM STRANIM NOVCEM IZMEĐU NARODNE BANKE SRBIJE I BANAKA

("Sl. glasnik RS", br. 38/2007)

1. Ovom odlukom uređuje se način na koji Narodna banka Srbije obavlja s bankama poslove u vezi sa efektivnim stranim novcem - papirni novac (u daljem tekstu: efektiva).

2. Poslovima iz tačke 1. ove odluke smatraju se:

1) zamena efektive za devize u istoj valuti,

2) zamena deviza za efektivu u istoj valuti,

3) zamena efektive u jednoj valuti za efektivu u drugoj valuti,

4) zamena efektive u jednoj valuti za devize u drugoj valuti,

5) zamena deviza u jednoj valuti za efektivu u drugoj valuti,

6) zamena oštećene i vanopticajne efektive za opticajnu efektivu.

Efektivom i devizama iz stava 1. ove tačke smatraju se evro (EUR), švajcarski franak (CHF) i američki dolar (USD).

Narodna banka Srbije prima efektivu kao opticajnu po poslovima iz stava 1, odredbe pod 1, 3 i 4, ove tačke, odnosno kao vanopticajnu ili oštećenu po poslu iz odredbe pod 6 tog stava (u daljem tekstu: kategorija efektive).

Vanopticajna efektiva koja je istovremeno i oštećena smatra se, u smislu ove odluke, vanopticajnom efektivom.

Oštećenom efektivom, u smislu ove odluke, smatra se efektiva iz tačke 21. ove odluke.

3. Za zamenu efektive, odnosno deviza iz tačke 2. stav 1. ove odluke, banka podnosi zahtev Narodnoj banci Srbije - Sektoru za poslove trezora (u daljem tekstu: zahtev) (Prilog 1) - svakog radnog dana od 8,30 do 16,00 časova.

4. Zahtev po poslovima iz tačke 2. stav 1, odredbe pod 1 i 4, ove odluke sadrži poslovno ime i sedište banke, poreski identifikacioni broj banke, broj i datum podnošenja zahteva, vrstu posla, mesto i datum predaje efektive, vrstu i iznos efektive koja se predaje, vrstu i iznos deviza, instrukciju za odobrenje deviznog računa banke kod korespondentne banke u inostranstvu (u daljem tekstu: strana banka) i podatke o osobi za kontakt (broj telefona i faksa).

Zahtev po poslovima iz tačke 2. stav 1, odredbe pod 2 i 5, ove odluke sadrži poslovno ime i sedište banke, poreski identifikacioni broj banke, broj i datum podnošenja zahteva, vrstu posla, vrstu i iznos efektive koja se preuzima i mesto preuzimanja, vrstu i iznos deviza koje će banka odobriti na račun Narodne banke Srbije kod strane banke i podatke o osobi za kontakt (broj telefona i faksa).

Zahtev po poslovima iz tačke 2. stav 1, odredbe pod 3 i 6, ove odluke sadrži poslovno ime i sedište banke, poreski identifikacioni broj banke, broj i datum podnošenja zahteva, vrstu posla, mesto i datum predaje, odnosno preuzimanja efektive, kao i vrstu i iznos te efektive i podatke o osobi za kontakt (broj telefona i faksa).

5. Zahtev mora potpisati zakonski predstavnik i zastupnik banke, odnosno lice koje on ovlasti, a mora sadržati i pečat banke.

Zahtev se dostavlja u originalu, a može se dostaviti i faksom, mejlom ili na drugi način propisan uputstvom Narodne banke Srbije kojim se uređuje elektronsko dostavljanje podataka, u kom slučaju je banka dužna da ga dostavi i u originalu najkasnije u roku od tri dana od dana kad je zahtev podnet.

Zahtev ne mogu podnositi organizacioni delovi banke.

6. Narodna banka Srbije - Sektor za poslove trezora (u daljem tekstu: Sektor) istog ili najkasnije narednog radnog dana od dana prijema zahteva pismeno obaveštava banku da li prihvata izvršenje posla.

Obaveštenje iz stava 1. ove tačke sadrži broj i datum zahteva banke, vrstu posla iz tačke 2. stav 1. ove odluke, instrukciju za odobrenje deviznog računa Narodne banke Srbije kod strane banke (u daljem tekstu: devizni račun kod strane banke), poslovno ime i sedište strane banke, odnosno mesto predaje efektive, kao i rok predaje efektive, odnosno rok odobrenja deviznog računa kod strane banke koji ne može biti duži od dva radna dana od dana slanja ovog obaveštenja.

Ako banka ne postupi na način i u roku iz obaveštenja iz stava 2. ove tačke - smatraće se da zahtev nije podnet.

Ako Sektor ne prihvati izvršenje posla - o tome obaveštava banku na način i u roku iz stava 1. ove tačke.

7. Efektivu po poslovima iz tačke 2. stav 1, odredbe pod 1, 3, 4 i 6, ove odluke, Narodna banka Srbije prima, odnosno efektivu iz odredaba pod 2, 3, 5 i 6, tog stava isplaćuje u Sektoru i u određenim organizacionim jedinicama Narodne banke Srbije (Prilog 2) - svakog radnog dana od 9,00 do 15,00 časova.

8. Banka je dužna da Sektoru dostavi spisak lica koja su ovlašćena da predaju, odnosno preuzimaju efektivu (u daljem tekstu: ovlašćeno lice banke), s deponovanim potpisima tih lica i podacima za identifikaciju (broj lične karte i jedinstveni matični broj građana), a dužna je da dostavi i fotokopiju prve dve strane lične karte ovlašćenih lica banke.

Spisak lica iz stava 1. ove tačke mora potpisati zakonski predstavnik i zastupnik banke, odnosno lice koje on ovlasti, a mora sadržati i pečat banke.

Kada se spisak ovlašćenih lica dostavlja elektronski, banka je dužna da Sektoru dostavi i podatke iz stava 1. ove tačke, s tim što se, umesto fotokopije prve dve strane lične karte ovlašćenog lica banke, dostavlja njegova fotografija, na način propisan instrukcijama Sektora.

9. Ovlašćeno lice banke mora imati kod sebe ovlašćenje banke za predaju, odnosno preuzimanje efektive (u daljem tekstu: posebno ovlašćenje), kao i ličnu kartu, radi identifikacije. Posebno ovlašćenje mora sadržati ime i prezime ovlašćenog lica banke, broj njegove lične karte i jedinstveni matični broj građana, vrstu i iznos efektive koju predaje, odnosno preuzima, potpis zakonskog predstavnika i zastupnika banke, odnosno lica koje on ovlasti i pečat banke.

Ovlašćeno lice banke dužno je da, prilikom predaje, odnosno preuzimanja efektive, preda posebno ovlašćenje ovlašćenom licu Sektora ili organizacione jedinice Narodne banke Srbije i da mu dâ na uvid ličnu kartu. U suprotnom, Narodna banka Srbije neće izvršiti preuzimanje, odnosno predaju efektive.

O promeni ovlašćenih lica banke, banka je dužna da obavesti Sektor.

10. Banka je dužna da, i to vodeći računa o tome da lice novčanice bude okrenuto prema gore, efektivu koju predaje Narodnoj banci Srbije pakuje po vrstama, apoenima i kategoriji efektive - u pakete od po 100 komada novčanica, na koje se stavlja karika za pakovanje novčanica. Ovi paketi pakuju se u svežnjeve od po 1.000 komada novčanica (deset paketa iste vrste, apoena i kategorije efektive) - na sledeći način:

- američki dolar (USD): karika se pomera udesno do ivice novčanice kod pet paketa, odnosno ulevo do ivice novčanice kod preostalih pet paketa, stavljanjem paketa jednih na druge tako da su novčanice okrenute licem na gore;

- evro (EUR) i švajcarski franak (CHF): karika se kod svih deset paketa pomera ulevo do ivice novčanice, stavljanjem pet paketa na drugih pet paketa, ali tako da se drugih pet paketa okrene za 180 stepeni, pri čemu su sve novčanice okrenute licem na gore.

Svežanj se pakuje mašinom za vezivanje (unakrsno, trakom za vezivanje novca) ili vakuumiranjem.

Novčanice iste vrste, apoena i kategorije efektive čiji je broj manji od 100 komada (u daljem tekstu: restl), banka pakuje na način predviđen za pakovanje paketa.

Karika za pakovanje novčanica mora da sadrži: poslovno ime i sedište banke, naziv organizacionog dela banke u kome je pakovana efektiva, vrstu i kategoriju efektive, apoene, broj komada i iznos, datum pakovanja i potpise brojača. Ispravljanje podataka na karici za pakovanje novčanica nije dozvoljeno.

11. Efektivu upakovanu na način utvrđen u tački 10. ove odluke banka stavlja u amanete tako da efektiva u amanetu bude bezbedna. Na amanetu ili na kartonu privezanom za amanet upisuju se: poslovno ime i sedište banke, naziv organizacionog dela banke u kome se ova efektiva stavlja u amanete, vrsta i kategorija efektive, apoeni, broj komada i iznos, datum pakovanja i potpisi lica koja su izvršila pakovanje.

Ako amanet sadrži više vrsta ili apoena efektive, na amanetu ili kartonu upisuje se i/ili ukupan iznos efektive po valutama.

12. Narodna banka Srbije prima efektivu pakovanu u amanete na način utvrđen u tački 11. ove odluke.

Narodna banka Srbije neće primati efektivu koja nije pakovana na način iz stava 1. ove tačke, kao ni efektivu koju je pakovala druga banka.

13. Prilikom predaje efektive, banka predaje i specifikaciju (Prilog 3), koju sačinjava posebno za svaku kategoriju efektive. Specifikacija sadrži: poslovno ime i sedište banke i naziv organizacionog dela banke koji predaje efektivu, broj i datum specifikacije, broj i datum zahteva, odnosno dopisa iz tačke 30. ove odluke, vrstu i kategoriju efektive, apoene, broj komada, iznos po apoenima i ukupan iznos, ime, prezime i potpis lica koje predaje efektivu, kao i izjavu banke da je saglasna da, u roku od tri radna dana od dana prijema obaveštenja i zapisnika iz tačke 15. ove odluke, odnosno izveštaja o ekspertizi lažnog novca (u daljem tekstu: izveštaj o ekspertizi) naknadi razlike (manjak i falsifikat) koje Narodna banka Srbije utvrdi pri preradi efektive, kao i potpis zakonskog predstavnika i zastupnika banke, odnosno lica koje on ovlasti i pečat banke.

Banka specifikaciju izrađuje u tri primerka, od kojih jedan stavlja u amanet, a dva predaje zaposlenom u Narodnoj banci Srbije koji je ovlašćen za obavljanje ovih poslova (u daljem tekstu: ovlašćeno lice Narodne banke Srbije).

14. Pri preuzimanju efektive, ovlašćeno lice Narodne banke Srbije proverava podatke upisane na amanetima ili kartonima tako što ih upoređuje s podacima upisanim u specifikaciji, i na primercima specifikacije (dva primerka) potpisom i pečatom potvrđuje da su ti podaci identični. Ako ovlašćeno lice Narodne banke Srbije utvrdi da ovi podaci nisu identični, neće primiti efektivu.

15. Kad Narodna banka Srbije pri preradi efektive primljene u skladu sa ovom odlukom utvrdi razlike (manjak, višak, sumnja na falsifikat i dr.) - sačinjava o tome zapisnik (u daljem tekstu: zapisnik o utvrđenim razlikama), koji naročito sadrži: broj i datum zapisnika, podatke sa amaneta iz tačke 11. ove odluke, iznos utvrđenog manjka/viška po vrstama efektive, podatak o novčanici za koju se sumnja da je falsifikovana, imena, prezimena i potpise lica koja su utvrdila razliku, pečat i druge podatke. Sastavni deo zapisnika o utvrđenim razlikama je i karika s paketa ili restla u kome je utvrđena razlika.

16. Banka je dužna da, u roku od tri radna dana od dana prijema obaveštenja Narodne banke Srbije da su pri preradi efektive utvrđene razlike i zapisnika o utvrđenim razlikama, odnosno izveštaja o ekspertizi, naknadi Narodnoj banci Srbije razliku utvrđenu po osnovu manjka, odnosno falsifikata - u istoj vrsti efektive.

Predaja novčanica iz stava 1. ove tačke vrši se u mestu gde je banka predala amanet u kome je utvrđena razlika, a, izuzetno - uplatom na tekući račun Narodne banke Srbije dinarske protivvrednosti te efektive obračunate po prodajnom kursu koji važi na dan uplate, pri čemu dokaz o ovoj uplati, odmah posle izvršene uplate, dostavlja Sektoru.

Narodna banka Srbije je dužna da, u roku od tri radna dana od dana dostavljanja obaveštenja iz stava 1. ove tačke i zapisnika o utvrđenim razlikama, iznos utvrđenog viška preda banci - u istoj vrsti efektive.

17. Izuzetno od ove odluke, na pismeni zahtev banke (Prilog 1), Narodna banka Srbije izvršiće preradu efektive u prisustvu ovlašćenih lica banke, u kom slučaju banka uz efektivu predaje, u dva primerka, i specifikaciju, koja sadrži sve podatke iz tačke 13. ove odluke, osim izjave banke iz te tačke. U slučaju da se deklarisano i utvrđeno stanje efektive ne razlikuju, ovlašćeno lice Narodne banke Srbije potpisuje i overava specifikaciju, pri čemu jedan primerak predaje ovlašćenom licu banke, a drugi zadržava. Ako se, međutim, deklarisano i utvrđeno stanje efektive razlikuju, tj. ako se utvrde razlike (manjak, višak, sumnja da je neki primerak novčanice falsifikat i dr.) - postupa se na sledeći način:

1) iznos utvrđenog manjka, po vrstama valuta, upisuje se na specifikaciji, a Narodna banka Srbije evidentira prijem korigovanog iznosa efektive;

2) iznos utvrđenog viška, po vrstama valuta, upisuje se na specifikaciji, a Narodna banka Srbije predaje banci efektivu i tu predaju evidentira na specifikaciji;

3) iznos efektive za koju postoji sumnja da je falsifikat upisuje se na specifikaciji, a Narodna banka Srbije prijem ove efektive evidentira kao prijem ispravne efektive.

18. S novčanicom za koju postoji sumnja da je falsifikat Narodna banka Srbije postupa kao da je ispravna - do dobijanja izveštaja o ekspertizi. Kad se izveštajem o ekspertizi utvrdi da je novčanica falsifikovana, banka je obavezna da postupi na način utvrđen u tački 16. ove odluke. Ako se, međutim, izveštajem o ekspertizi utvrdi da je ova novčanica ispravna, Narodna banka Srbije je dužna da, u roku od tri radna dana od dana izrade tog izveštaja, obavesti o tome banku i dostavi joj izveštaj o ekspertizi.

19. Ovlašćeno lice banke svojim potpisom u knjizi isplata i u potvrdi o primopredaji efektive (Prilog 4) potvrđuje ispravnost preuzete efektive. Ova potvrda naročito sadrži: broj potvrde i datum izdavanja, poslovno ime i sedište banke i naziv organizacionog dela banke kojoj se predaje efektiva, vrstu i iznos efektive, datum primopredaje efektive, broj i datum zahteva banke, ime i prezime ovlašćenog lica Narodne banke Srbije i ime i prezime ovlašćenog lica banke, kao i potpise ovih lica, te pečat Narodne banke Srbije.

Potvrda iz stava 1. ove tačke sačinjava se u dva primerka, od kojih se jedan predaje ovlašćenom licu banke, a drugi zadržava Narodna banka Srbije. Posle potpisivanja ovlašćenog lica banke u knjizi isplata i u ovoj potvrdi - Narodna banka Srbije neće prihvatati reklamacije banke za isplaćenu efektivu.

U slučaju da ovlašćeno lice banke, pre preuzimanja efektive iz stava 1. ove tačke, traži da proveri ispravnost te efektive (provera autentičnosti, vrste i kategorije efektive, apoena i brojne tačnosti), Narodna banka Srbije je dužna da za to obezbedi uslove. Ova provera se vrši u prisustvu ovlašćenog lica Narodne banke Srbije.

20. Narodna banka Srbije odobrava devizni račun banke kod strane banke, odnosno vrši isplatu efektive - najkasnije u roku od dva radna dana od dana prijema efektive u Narodnoj banci Srbije, odnosno od dana odobrenja deviznog računa Narodne banke Srbije kod strane banke.

21. Narodna banka Srbije prima od banke oštećenu efektivu prema sledećem kriterijumima:

1) ako nije falsifikovana;

2) ako su u pitanju vanopticajne novčanice čiji rok zamene nije istekao;

3) ako podneti deo novčanice, ili više delova koji nesumnjivo potiču od iste novčanice, iznosi najmanje 55% njene površine a pri tom na tom delu postoji bar jedan zaštitni element koji je vidljiv (npr. vodeni žig, magnetna zaštita, obojena vlakna, sigurnosna nit) ili bar jedno od obeležja autentičnosti (npr. poslovno ime banke, serijski broj, vrednost novčanice iskazana slovima i brojevima, glavni motivi);

4) ako je cela a iscepana na dva ili više delova i pri tom se pouzdano može utvrditi da su to delovi iste ispravne novčanice;

5) ako je dugo u opticaju i, usled čestog korišćenja, pohabana (meka), s tim da su zaštitni elementi, kao i obeležja autentičnosti, vidljivi i mogu se proveriti;

6) ako je ispisana ili iscrtana, polivena mastilom, bojom slabog intenziteta ili uljem, s tim da je ukupno oštećenje veće od 2% površine ispravne novčanice a pri tom na novčanici postoji bar jedan zaštitni element koji je vidljiv (npr. vodeni žig, magnetna zaštita, obojena vlakna, sigurnosna nit, mikrotekst), odnosno bar jedno od obeležja autentičnosti (npr. naziv banke, serijski broj, vrednost novčanice iskazana slovima i brojevima, glavni motivi);

7) ako je zacepljena a to oštećenje je veće od 10 mm, pri čemu se zacepljenja na različitim mestima ne sabiraju;

8) ako je umrljana jakom bojom (ALERT COLOUR) kojom se vrši hemijska zaštita u transportu, odnosno kojom se novčanice boje u slučaju nasilnog otvaranja pakovanja novca, pod uslovom da ovlašćeno lice banke preda ovlašćenom licu Narodne banke Srbije izjavu koja sadrži podatke o tome kako je banka došla u posed te novčanice (npr. menjački poslovi, bankomati i dr.), serijski broj novčanice, navod da nema saznanja da je ta novčanica pribavljena izvršenjem protivpravnih radnji kažnjivim po zakonu, kao i potpis zakonskog predstavnika i zastupnika banke, odnosno lica koje on ovlasti i pečat banke.

Stepen oštećenja novčanice utvrđuje se upotrebom šablona za merenje (mera) izrađenog od providnog materijala (mera odgovara površini ispravne novčanice). Mera je podeljena na 100 jednakih pravougaonika, a jedan pravougaonik odgovara jednom procentu (1%) površine cele novčanice. Pri utvrđivanju stepena oštećenja novčanice merom uzimaju se u obzir svi potpuno ili delimično oštećeni, odnosno neispunjeni pravougaonici.

22. Narodna banka Srbije prima od banke kao opticajnu efektivu - i efektivu koja se povlači iz opticaja, najkasnije 60 dana pre dana povlačenja te efektive iz opticaja.

Narodna banka Srbije prima od banke vanopticajnu efektivu najkasnije 60 dana pre isteka roka za njenu zamenu.

Rokove iz st. 1. i 2. ove tačke Narodna banka Srbije računa prema aktima banke emitenta o povlačenju efektive iz opticaja, odnosno prema krajnjem roku zamene efektive.

23. Narodna banka Srbije prima efektivu od banaka koje imaju više ugovora o obavljanju menjačkih poslova zaključenih sa ovlašćenim menjačima koji menjačke poslove obavljaju na teritoriji sedišta banke i više ovih ugovora zaključenih sa ovlašćenim menjačima koji menjačke poslove obavljaju van te teritorije, radi:

1) zamene efektive za devize u istoj valuti;

2) zamene efektive u jednoj valuti za devize u drugoj valuti, ali isključivo u evro (EUR).

Narodna banka Srbije prima efektivu iz stava 1, odredba pod 1, ove tačke kao opticajnu, oštećenu i vanopticajnu efektivu, i to sledeće vrste efektive:

1) australijski dolar (AUD),

2) kanadski dolar (CAD),

3) dansku krunu (DKK),

4) japanski jen (JPY),

5) norvešku krunu (NOK),

6) švedsku krunu (SEK),

7) švajcarski franak (CHF),

8) funtu sterlinga (GBP),

9) američki dolar (USD),

10) evro (EUR).

Narodna banka Srbije prima efektivu iz stava 1, odredba pod 2, ove tačke kao opticajnu, vanopticajnu i oštećenu efektivu, i to sledeće vrste efektive:

1) kuvajtski dinar (KWD),

2) hrvatsku kunu (HRK),

3) slovačku krunu (SKK),

4) češku krunu (CZK),

5) mađarsku forintu (HUF),

6) konvertibilnu marku (BAM),

7) poljski zlot (PLN).

24. Narodna banka Srbije prima i vrši zamenu efektive iz tačke 23. ove odluke na osnovu zahteva banke, u vremenu koje je utvrđeno tačkom 3. te odluke i na način utvrđen tač. 4. i 5. ove odluke.

Po zahtevu podnetom u smislu stava 1. ove tačke, Sektor postupa na način i u rokovima utvrđenim u tački 6. ove odluke.

25. Narodna banka Srbije prima od banaka efektivu iz tačke 23. ove odluke na mestima i u vremenu koji su utvrđeni tačkom 7. te odluke, prema utvrđenoj dinamici, i to:

- nedeljno, svake srede i četvrtka, opticajnu efektivu koja je spakovana u svežnjeve (1.000 komada) ili pakete (100 komada);

- tromesečno, svake poslednje srede i četvrtka u mesecu, vanopticajne i oštećene novčanice, kao i restlove svih kategorija efektive (opticajne, vanopticajne i oštećene novčanice).

Na predaju evra (EUR), švajcarskog franka (CHF) i američkog dolara (USD) primenjuje se tačka 7. stav 1. ove odluke.

26. Banka efektivu iz tačke 23. ove odluke pakuje u skladu s tačkom 10. stav 1, alineja druga, te odluke, osim američkog dolara (USD) koji se pakuje u skladu sa alinejom prvom tog stava, kao i st. od 2. do 4. te tačke, i predaje je u vakuumskoj foliji ili sigurnosnoj kesi, osim evra (EUR), švajcarskog franka (CHF) i američkog dolara (USD), koji se predaju u amanetima, u skladu s tačkom 11. ove odluke. Na vakuumskoj foliji i sigurnosnoj kesi upisuju se sledeći podaci: poslovno ime i sedište banke, naziv organizacionog dela banke koja je predala efektivu, vrsta i kategorija efektive, iznosi i apoenska struktura, kao i datum pakovanja, pri čemu se ti podaci upisuju na način i uz upotrebu sredstava (flomasteri, nalepnice, kartoni itd.) koji će obezbediti da oni ostanu vidljivi uprkos proteku vremena i rukovanju vakuumskim folijama i sigurnosnim kesama.

Pri predaji efektive iz ove tačke, osim evra (EUR), švajcarskog franka (CHF) i američkog dolara (USD), banka predaje i specifikaciju s tekstom izjave da je banka saglasna da, u roku od tri radna dana od dana prijema obaveštenja Narodne banke Srbije o razlici koju je utvrdila strana banka i prateće dokumentacije o toj razlici, naknadi razliku (manjak i falsifikat).

Pri preuzimanju efektive iz ove tačke, osim evra (EUR), švajcarskog franka (CHF) i američkog dolara (USD), ovlašćeno lice Narodne banke Srbije proverava da li je efektiva upakovana na način iz te tačke, a podatke upisane na vakuumskoj foliji ili sigurnosnoj kesi upoređuje s podacima upisanim u specifikaciji, pa ako utvrdi da je banka postupila na propisan način - potpisuje i overava specifikaciju, pri čemu jedan primerak predaje ovlašćenom licu banke, a drugi zadržava. Ovlašćeno lice Narodne banke Srbije neće primiti efektivu koja nije propisno upakovana i čiji podaci nisu identični.

27. Ako od strane banke primi obaveštenje da je u pošiljci utvrđena razlika (manjak/višak) ili da je utvrđena falsifikovana novčanica efektive - Narodna banka Srbije o tome obaveštava banku, sa odgovarajućom dokumentacijom (karika, sigurnosna kesa i dr.). U slučaju utvrđivanja u ovoj pošiljci manjka ili falsifikata novčanice, banka je dužna da, u roku od tri radna dana od dana prijema tog obaveštenja, na tekući račun Narodne banke Srbije uplati dinarsku protivvrednost utvrđene razlike, i to po prodajnom kursu Narodne banke Srbije za devize koji važi na dan uplate, i da dokaz o tome dostavi Sektoru. U slučaju utvrđivanja viška u toj pošiljci, Narodna banka Srbije će, za iznos viška odobriti banci njen devizni račun u roku od dva radna dana od dana prijema obaveštenja banke koje sadrži instrukciju o odobrenju deviznog računa kod strane banke.

28. Naknade za usluge po poslovima iz ove odluke obračunavaju se i naplaćuju u skladu sa odlukom kojom se utvrđuje jedinstvena tarifa po kojoj Narodna banka Srbije naplaćuje naknadu za izvršene usluge.

Izuzetno od stava 1. ove tačke, kad Narodna banka Srbije vrši zamenu efektive u jednoj valuti za devize u drugoj valuti (evro, švajcarski franak i američki dolar) za banke iz tačke 23. ove odluke - obračunava se i naplaćuje naknada predviđena za banke koje nemaju više ugovora o obavljanju menjačkih poslova zaključenih sa ovlašćenim menjačima koji menjačke poslove obavljaju na teritoriji sedišta banke i više ovih ugovora zaključenih sa ovlašćenim menjačima koji menjačke poslove obavljaju van te teritorije.

29. Narodna banke Srbije objavljuje na svojoj Internet stranici cene (po valutama) koje postiže na inostranom tržištu pri prodaji efektive.

30. Narodna banka Srbije prima efektivu od banaka i po osnovima utvrđenim zakonom i drugim propisom (donacije, humanitarna pomoć i dr.) - uz dopis koji banka prilaže (Prilog 5), a koji sadrži sledeće elemente: poslovno ime i sedište banke, poreski identifikacioni broj banke, broj i datum podnošenja dopisa, vrstu posla, naziv zakona i drugog propisa u kome je utvrđen ovaj osnov, vrstu i iznos efektive koja se predaje, broj žiro računa banke s pozivom na broj, podatke o osobi za kontakt (broj telefona i faksa), a dinarsku protivvrednost ove efektive odobrava u korist žiro računa banke.

Dopis iz stava 1. ove tačke mora potpisati zakonski predstavnik i zastupnik banke, odnosno lice koje on ovlasti, a mora sadržati i pečat banke.

Efektivom iz stava 1. ove tačke smatraju se opticajne novčanice evra (EUR), švajcarskog franka (CHF) i američkog dolara (USD).

Na pakovanje i predaju efektive iz ove tačke primenjuju se odredbe tač. od 7. do 18. ove odluke.

31. Bankom, u smislu ove odluke, smatra se banka iz člana 2. stav 3. Zakona o deviznom poslovanju.

32. Prilozi od 1 do 5 iz ove odluke odštampani su uz tu odluku i njen su sastavni deo.

33. Narodna banka Srbije će prvi put primiti od banaka efektivu iz tačke 25. stav 1, alineja druga, ove odluke na dane 9. i 10. maja 2007. godine.

Podatke iz tačke 8. stav 1. ove odluke banka je dužna da elektronski dostavi do 31. decembra 2007. godine.

34. Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku RS".

 

Prilog 1

 

 

 

 

(poslovno ime i sedište banke)

 

(datum podnošenja zahteva)

 

 

 

(PIB banke)

 

 

 

 

 

(broj zahteva)

 

 

 

ZAHTEV
ZA ZAMENU EFEKTIVE, ODNOSNO DEVIZA PO ODREĐENIM POSLOVIMA

 

Vrsta posla:

 

 

 

Mesto i datum predaje efektive:

 

Vrsta i iznos efektive koja se
predaje:

 

 

 

Kategorija efektive:

 

Vrsta i iznos efektive koja se
preuzima:

 

Mesto preuzimanja efektive:

 

Vrsta i iznos deviza:

 

Poslovno ime i sedište strane banke:   

 

SWIFT kôd:

 

Broj deviznog računa:

 

** Banka zahteva prisustvo pri
preradi efektive u NBS:

 

 

Osoba za kontakt:


 

Telefon:


 

Faks:


 

 

   

(ime i prezime zakonskog
predstavnika i zastupnika banke,
odnosno ovlašćenog lica)

* Stavke se popunjavaju zavisno od vrste posla.
** Popunjava se kada banka želi da njeno ovlašćeno lice prisustvuje preradi efektive u NBS, upisivanjem imena i prezimena, broja lične karte i JMBG lica koje prisustvuje preradi.

 

     

 

 

   

M.P.

 

Prilog 2

 

SPISAK MESTA NA KOJIMA NARODNA BANKA SRBIJE PRIMA I ISPLAĆUJE EFEKTIVU

 

Redni broj

Naziv

Prijem/Isplata

Adresa

1

2

3

4

1

Narodna banka Srbije - Sektor za poslove trezora

prijem i isplata

Beograd, Nemanjina 17

2

Filijala Narodne banke Srbije u Nišu

prijem i isplata

Niš, Milojka Lešjanina 19

3

Filijala Narodne banke Srbije u Novom Sadu

prijem i isplata

Novi Sad, Vase Stajića 22

4

Filijala Narodne banke Srbije u Užicu

prijem i isplata

Užice, Trg partizana 8

5

Filijala Narodne banke Srbije u Kragujevcu

prijem i isplata

Kragujevac, Branka Radičevića 16a

 

Prilog 3

 

 

(poslovno ime i sedište banke)

 

 

 

(organizacioni deo banke)

 

 

 

(broj i datum specifikacije)

 

 

 

(broj i datum zahteva/dopisa banke)

 

 

SPECIFIKACIJA PREDATE EFEKTIVE

___________________________________________________________
(kategorija efektive: opticajna/oštećena/vanopticajna)

Vrsta efektive: _________

Apoen

Komada

Ukupno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno:

 

 

 

Vrsta efektive: _________

Apoen

Komada

Ukupno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno:

 

 

* Utvrđene razlike:

 

Apoen

Komada

Iznos

 

Manjak:

 

 

 

 

Višak predat banci:

Predao:

 

Primio:

 

 

 

Ovlašćeno lice NBS

 

Ovlašćeno lice banke

 

 

 

 

 

 

 

(ime i prezime)

 

(ime i prezime)

 

 

 

 

 

 

 

(potpis)

 

(potpis)

 

Sumnja na falsifikat

* Popunjava se u Narodnoj banci Srbije isključivo prilikom prijema efektive i njene kontrole, a u prisustvu ovlašćenih lica banke.

Saglasni smo da naša pošiljka bude primljena neotvorena.

Sva utvrđena neslaganja (manjak, falsifikat) banka će naknaditi Narodnoj banci Srbije u roku od tri radna dana od dana prijema obaveštenja Narodne banke Srbije o tome - bez obzira na to da li je ta razlika utvrđena u Narodnoj banci Srbije ili u stranoj banci kojoj je Narodna banka Srbije prodala ovu efektivu.

Izjava važi isključivo prilikom predaje deklarisane vrednosti.

Predao:

 

Ime i prezime zakonskog
predstavnika i zastupnika banke:

 

Primio:

 

 

Ovlašćeno lice banke

 

Ovlašćeno lice NBS

 

 

 

(ime i prezime)

(potpis)

(ime i prezime)

 

 

 

(potpis)

M.P.

(potpis)

 

Prilog 4

 

Narodna banka Srbije

 

 

 

 

(datum izdavanja potvrde)

 

 

 

(organizaciona jedinica Narodne banke Srbije)

 

 

Broj potvrde ___________

POTVRDA
O PRIMOPREDAJI EFEKTIVE

 

Poslovno ime i sedište
banke i naziv
organizacionog dela banke
kojoj se predaje efektiva:

 

 

Vrsta i iznos efektive:

 

 

 

 

 

 

 

 

Datum primopredaje
efektive:

 

 

Broj i datum zahteva banke:

 

 

Ovlašćeno lice banke:

 

 

Ovlašćeno lice Narodne banke Srbije:

 

 

 

 

(ime i prezime)

 

 

(ime i prezime)

 

 

 

 

(potpis)

 

 

(potpis)

 

 

 

M.P.

Posle potpisivanja ovlašćenog lica banke u knjizi isplata i u ovoj potvrdi - Narodna banka Srbije neće prihvatati reklamaciju banke za isplaćenu efektivu.

Prilog 5

 

 

 

 

(poslovno ime i sedište banke)

(datum podnošenja dopisa)

 

 

(PIB banke)

 

 

 

(broj dopisa)

 

 

NARODNA BANKA SRBIJE
PREDAJA EFEKTIVE PO OSNOVU UTVRĐENOM ZAKONOM I DRUGIM PROPISOM (DONACIJE, HUMANITARNA POMOĆ I DR.)

 

Vrsta posla:

 

 

Po osnovu (naziv zakona i    
drugog propisa):

 

 

Vrsta i iznos efektive:

 

 

 

 

 

 

 

 

Broj žiro računa banke:

 

 

sa pozivom na broj:

 

 

Osoba za kontakt:

 

 

Telefon:

 

 

Faks:

 

 

 

   

 

 

   

(ime i prezime zakonskog
predstavnika i zastupnika banke,
odnosno ovlašćenog lica)

 

   

M.P.