ODLUKA

O KOMUNALNIM DELATNOSTIMA

("Sl. list grada Niša", br. 89/2005 - prečišćeni tekst, 101/2005, 15/2006, 22/2006, 23/2006 - ispr., 79/2006 i 31/2007)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Ovom odlukom određuju se komunalne delatnosti od opšteg lokalnog interesa, propisuje način obavljanja i postupak poveravanja obavljanja komunalnih delatnosti, način određivanja cena za komunalne usluge i komunalne proizvode, kao i nadzor i kontrola u obavljanju komunalnih delatnosti.

Član 2

Razvoj komunalnih delatnosti uređuje se i obezbeđuje u skladu sa programom razvoja, koji donosi Skupština Grada.

Član 3

Izgradnja, održavanje, zaštita i funkcionisanje komunalnih objekata i obezbeđenje tehničko-tehnološkog sistema, sanitarno-higijenskih, zdravstvenih i drugih posebnih uslova za obavljanje komunalnih delatnosti vrši se u skladu sa posebnim propisima.

Član 4

Komunalne delatnosti od opšteg interesa su delatnosti određene zakonom, i sledeće komunalne delatnosti od lokalnog interesa:

1. održavanje pijaca i pružanje usluga na njima: izdavanje u zakup objekta, tezgi i prostora na pijacama,

2. dimničarske usluge,

3. uređenje i održavanje javnih prostora za parkiranje,

4. deratizacija, dezinfekcija i dezinsekcija javnih površina,

5. održavanje javnih česama i bunara,

6. kafilerija,

7. održavanje javnih WC-a,

8. prevoz posmrtnih ostataka u saobraćajnim nesrećama i drugim nezgodama,

9. dekoracija grada,

10. objedinjena obrada i naplata komunalnih usluga (obrada podataka, računovodstveni i knjigovodstveni poslovi),

11. izrada urbanističkih planova i urbanističko-tehničkih uslova iz Programa uređivanja građevinskog zemljišta, koji u sebi sadrže komunalnu infrastrukturu,

12. organizacija, kontrola i realizacija integrisanog tarifnog sistema prevoza putnika u gradskom i prigradskom saobraćaju na teritoriji grada Niša.

Član 5

Za obavljanje komunalnih delatnosti iz člana 4. ove odluke, Skupština grada osniva javna komunalna preduzeća, ili njihovo obavljanje poverava javnom i drugom preduzeću ili preduzetniku, na način određen zakonom i ovom odlukom.

Član 6

U zavisnosti od prirode i vrste komunalnih delatnosti ili pojedinih poslova iz oblasti komunalnih delatnosti, Skupština grada posebnim propisima utvrđuje uslove i način organizovanja poslova u vršenju komunalnih delatnosti i usluga, tehničke opremljenosti, prava i obaveze preduzeća, odnosno preduzetnika koji obavljaju komunalnu delatnost i korisnika komunalnih proizvoda i usluga, uslove za kontinuirano obavljanje komunalnih delatnosti i propisuje potreban nivo, obim i kvalitet komunalnih usluga i proizvoda.

Član 7

Korišćenje, upravljanje i raspolaganje komunalnim objektima i sredstvima u državnoj svojini, kao i svojinske i organizacione promene u javnim komunalnim preduzećima čiji je osnivač grad, vrši se u skladu sa zakonskim propisima i propisima grada.

II OBAVLJANJE KOMUNALNIH DELATNOSTI

Član 8

Skupština grada osniva javna komunalna preduzeća za obavljanje delatnosti: prečišćavanje i distribucija vode; prečišćavanje i odvođenje atmosferskih i otpadnih voda; proizvodnja i snabdevanje parom i toplom vodom.

Skupština grada može osnovati javno komunalno preduzeće i za obavljanje drugih delatnosti iz člana 4. ove odluke ili njihovo obavljanje poveriti drugom preduzeću ili preduzetniku, kad osnivanje javnog preduzeća ne bi bilo racionalno, s obzirom na obim poslova i broj korisnika.

Član 9

Poveravanje obavljanja komunalnih delatnosti vrši se na vreme do pet godina, prikupljanjem ponuda ili neposrednom pogodbom.

Preduzeću, odnosno preduzetniku, koji preuzima obavezu ulaganja sredstava u komunalnu delatnost koju obavlja ili pojedinih poslova iz oblasti komunalnih delatnosti, poveravanje se vrši na period koliko može trajati povraćaj uloženih sredstava, ali ne duže od 25 godina.

Pre odlučivanja o poveravanju obavljanja komunalne delatnosti, Skupština grada je dužna da obezbedi pregled i stručnu ocenu podnetih ponuda od strane specijalizovane organizacije, u zavisnosti od vrste delatnosti, sa eventualnim nalazima za revidiranje ponude.

Član 10

Javna komunalna preduzeća čiji je osnivač grad obavljaju komunalne delatnosti za koje su osnovana.

Grad može poveriti drugom preduzeću ili preduzetniku obavljanje komunalne delatnosti za koje nije osnovano javno komunalno preduzeće, po postupku propisanom zakonom i ovom odlukom.

Član 11

Javno komunalno preduzeće koje obavlja komunalnu delatnost može pojedine poslove iz okvira komunalne delatnosti poveriti drugom preduzeću ili preduzetniku, na način i po postupku propisanim ovom odlukom, pod uslovom da ti poslovi nisu u funkciji ostvarivanja jedinstva tehničko-tehnološkog sistema, uz saglasnost Skupštine grada.

Izuzetno iz stava 1. ovog člana, grad može poveriti obavljanje pojedinih poslova iz okvira komunalne delatnosti drugom preduzeću ili preduzetniku, ukoliko postoji potreba za obavljanjem tih poslova na određenom području, s obzirom na njihov obim i broj korisnika, uz mišljenje javnog komunalnog preduzeća da ti poslovi nisu u funkciji ostvarivanja jedinstva tehničko-tehnološkog sistema.

Član 12

Obavljanje pojedinih komunalnih delatnosti u seoskim naseljima (održavanje seoskog groblja, seoskog vodovoda, javnih česmi i bunara i sl.), odnosno obavljanje pojedinih poslova iz tih delatnosti, koje služe isključivo potrebama stanovnika u seoskim naseljima, stanovnici seoskih naselja mogu poveriti javnom, drugom preduzeću ili preduzetniku, o čemu zaključuju ugovor neposrednom pogodbom.

III POVERAVANJE KOMUNALNIH DELATNOSTI

Član 13

Poveravanje obavljanja komunalne delatnosti ili pojedinih poslova iz okvira tih delatnosti se vrši ugovorom na osnovu javnog konkursa za prikupljanje ponuda ili neposrednom pogodbom.

Obavljanje komunalne delatnosti organizacije, kontrole i realizacije integrisanog tarifnog sistema prevoza putnika u gradskom i prigradskom saobraćaju na teritoriji grada Niša Skupština grada poverava neposrednom pogodbom.

Neposrednu pogodbu sprovodi uprava nadležna za komunalne delatnosti i saobraćaj i predlaže Skupštini grada javno ili drugo preduzeće kome će se poveriti obavljanje ove komunalne delatnosti.

Član 14

O poveravanju obavljanja komunalne delatnosti javnim i drugim preduzećima i preduzetnicima odlučuje Skupština grada.

Ugovor u ime grada zaključuje gradonačelnik.

Član 15

Javni konkurs za prikupljanje ponuda raspisuje Skupština grada.

Oglas o javnom konkursu se objavljuje u dnevnim novinama i u "Službenom listu grada Niša".

Rok za podnošenje ponuda na konkurs ne može biti kraći od 15 dana od dana objavljivanja.

Član 16

Oglas o raspisivanju javnog konkursa sadrži:

- naziv organa koji raspisuje konkurs,

- naziv i vrstu komunalne delatnosti za čije se poveravanje raspisuje konkurs,

- vreme na koje se poverava obavljanje komunalne delatnosti,

- tehničke, organizacione, kadrovske i druge uslove propisane za tu delatnost,

- komunalne objekte, druga dobra u opštoj upotrebi i druga sredstva koja grad ustupa ili obezbeđuje za obavljanje komunalne delatnosti,

- sredstva kojima moraju raspolagati učesnici konkursa,

- naknade, cene i druge uslove pod kojima grad poverava obavljanje komunalne delatnosti,

- organ kome se podnose ponude i rok za podnošenje ponuda,

- dokumentaciju koju podnose učesnici konkursa,

- način objavljivanja rezultata konkursa.

Član 17

Javni konkurs sprovodi komisija od pet članova, koju imenuje Skupština grada od stručnjaka u određenoj komunalnoj ili drugoj odgovarajućoj oblasti.

Zadatak komisije je da sprovede postupak po konkursu, i Skupštini grada predloži najpovoljnijeg učesnika.

Prilikom izbora najpovoljnijeg učesnika konkursa, komisija ceni ispunjenost svih uslova i Skupštini grada predlaže učesnika konkursa za koga stručno oceni da će svojom tehničkom, organizacionom, kadrovskom osposobljenošću i ponuđenim drugim uslovima poverene poslove obavljati u skladu sa propisanim uslovima.

Član 18

Stručne, administrativno-tehničke i organizacione poslove za potrebe komisije obavlja uprava nadležna za komunalne delatnosti.

Član 19

Odluka Skupštine grada po predlogu komisije je konačna i objavljuje se u "Službenom listu grada Niša".

Član 20

Ugovor o poveravanju obavljanja komunalne delatnosti sadrži: ugovorne strane; datum i mesto zaključenja ugovora; podatke o komunalnoj delatnosti, obimu, rokovima i kvalitetu komunalnih usluga i komunalnih proizvoda; druge uslove za obavljanje određene komunalne delatnosti; vreme na koje se zaključuje ugovor; prava i obaveze ugovornih strana; način naplate cene za komunalne proizvode i usluge; način postupanja i ovlašćenja organa grada i odredbe o raskidu ugovora.

Član 21

Ugovor o poveravanju obavljanja komunalne delatnosti prestaje:

- istekom vremena za koje je zaključen,

- raskidom,

- prestankom pravnog lica kome je poverena komunalna delatnost,

- zabranom i prestankom rada obavljanja komunalnih delatnosti preduzeća ili preduzetnika.

Član 22

Ugovor o poveravanju obavljanja komunalne delatnosti može se raskinuti:

- ako se zbog promenjenih okolnosti, koje se nisu mogle predvideti u trenutku zaključenja ugovora, ne može ostvariti svrha ugovora,

- ako se ne preduzimaju potrebne mere za zaštitu, obezbeđenje i održavanje komunalnih objekata,

- ako preduzeće ili preduzetnik ne izvršava ugovorene obaveze, ili ne obavlja komunalnu delatnost na ugovoreni način,

- ako preduzeće ili preduzetnik ne postupi po nalogu nadležnog organa grada u postupku nadzora i kontrole,

- ako preduzeće ne preduzme naložene mere u slučaju poremećaja ili prekida u isporuci komunalnih proizvoda i pružanja komunalnih usluga u slučaju više sile ili štrajka.

Član 23

U slučaju raskida ugovora, preduzeće ili preduzetnik je dužan da naknadi nastalu štetu po propisima o odgovornosti za štetu.

Član 24

Skupština grada će u slučaju raskida ugovora privremeno poveriti obavljanje komunalne delatnosti drugom preduzeću ili preduzetniku, ugovorom zaključenom na osnovu neposredne pogodbe.

IV CENE KOMUNALNIH PROIZVODA I KOMUNALNIH USLUGA

Član 25

Cene komunalnih proizvoda i usluga koje plaćaju neposredni korisnici (isporuka vode, odvođenje otpadnih voda, isporuka toplotne energije, prevoz putnika u gradskom saobraćaju, iznošenje kućnog smeća, dimničarske i pogrebne usluge i dr.) obrazuju se u skladu sa elementima propisanim zakonom.

Član 26

Način i rokovi naplate cena za komunalne proizvode, odnosno za komunalne usluge, kao i prava korisnika u slučaju neisporuke i nevršenja, odnosno nekvalitetnog vršenja komunalne usluge uređuju se posebnim propisima.

Član 27

O cenama komunalnih proizvoda i usluga odlučuje upravni odbor javnog komunalnog preduzeća, odnosno nadležni organ preduzeća kome je povereno obavljanje komunalne delatnosti, uz saglasnost Gradonačelnika.

Cene komunalnih proizvoda i usluga koje pružaju preduzetnici utvrđuju se na način iz stava 1. ovog člana.

Član 28

Odluke upravnih odbora javnih komunalnih preduzeća, nadležnih organa drugih preduzeća i preduzetnika o određivanju cena komunalnih proizvoda i usluga i saglasnost Gradonačelnika objavljuju se u "Službenom listu grada Niša".

V OPERATIVNE MERE, NAČIN POSTUPANJA I OVLAŠĆENJA ORGANA GRADA

Član 29

U slučaju poremećaja ili prekida u isporuci komunalnih proizvoda i pružanju komunalnih usluga usled više sile ili drugih razloga koji se nisu mogli sprečiti, odnosno predvideti, javno komunalno preduzeće, drugo preduzeće ili preduzetnik koji obavlja komunalnu delatnost, mora bez odlaganja preduzeti sledeće operativne mere na otklanjanju uzroka poremećaja ili prekida, i to:

- privremeno snabdevanje korisnika komunalnim proizvodima iz alternativnih izvora,

- radno angažovanje zaposlenih na otklanjanju uzroka poremećaja, odnosno prekida,

- angažovanje trećih lica u obezbeđivanju uslova za isporuku komunalnih proizvoda ili za vršenje komunalnih usluga,

- hitnu popravku i zamenu instalacija i uređaja kojima se obavlja komunalna delatnost,

- zaštitu komunalnih objekata, uređaja i instalacija od daljih havarija,

- druge neophodne mere.

Član 30

U slučaju iz prethodnog člana ove odluke, gradonačelnik grada, na predlog uprave nadležne za komunalne delatnosti, može naložiti javnom komunalnom i drugom preduzeću i preduzetniku preduzimanje i drugih neophodnih mera, kao i sam preduzeti odgovarajuće mere, i to:

- snabdevanje komunalnim proizvodima i pružanje komunalnih usluga po redu prvenstva koji utvrdi uprava nadležna za komunalne delatnosti,

- obezbeđivanje potrebne mehanizacije i drugih uređaja,

- angažovanje stručnih lica,

- nabavku energenata,

- obezbeđivanje finansijskih sredstava za saniranje oštećenih komunalnih objekata,

- posebne mere zaštite vitalnih komunalnih objekata.

Član 31

Ukoliko preduzeće, odnosno preduzetnik ne preduzme operativne i druge mere propisane ovom odlukom, Skupština grada može raskinuti ugovor o poveravanju obavljanja komunalnih delatnosti, umanjiti ili uskratiti novčana sredstva koja isplaćuje tom preduzeću, odnosno preduzetniku, kao i pokrenuti postupak odgovornosti i razrešenja odgovornih lica i članova organa koje ona bira ili na čiji izbor daje saglasnost.

Član 32

U slučaju štrajka, javno komunalno preduzeće, drugo preduzeće, odnosno preduzetnik koji obavlja komunalnu delatnost, dužni su da obezbede minimum procesa rada u obavljanju komunalne delatnosti i pružanju komunalnih usluga, u skladu sa posebnim propisom Skupštine grada.

Član 33

Ako javno komunalno i drugo preduzeće ili preduzetnik ne obezbedi i ne vrši minimum procesa rada, a usled toga bi mogla nastati neposredna opasnost ili izuzetno teške posledice za život i zdravlje ljudi i bezbednost ljudi i imovine, gradonačelnik na predlog uprave nadležne za komunalne delatnosti može preduzeti sledeće mere:

- za obavljanje komunalne delatnosti privremeno angažovati drugo preduzeće ili preduzetnika,

- angažovati druga fizička lica za obavljanje komunalne delatnosti,

- organizovati snabdevanje stanovništva neophodnim komunalnim proizvodima,

- ograničiti tom preduzeću ili preduzetniku pravo upotrebe komunalnih objekata u državnoj svojini,

- pokrenuti postupak utvrđivanja odgovornosti i razrešenja lica u organima preduzeća koje bira ili na čiji izbor daje saglasnost Skupština grada,

- pokrenuti postupak za raskid ugovora o poveravanju obavljanja komunalne delatnosti.

Član 34

Mere iz člana 32. ove odluke preduzimaju se na teret preduzeća, odnosno preduzetnika koji obavlja komunalnu delatnost, ako i pored upozorenja uprave nadležne za komunalne delatnosti ne obezbedi i ne vrši minimum procesa rada.

Član 35

Privremeno se može uskratiti isporuka komunalnog proizvoda i pružanje komunalne usluge korisniku, kao i isključiti korisnik sa komunalnog objekta, u slučajevima i po postupku predviđenom zakonom i posebnim propisima grada kojima se uređuje obavljanje pojedinih vrsta komunalnih delatnosti.

VI NADZOR

Član 36

Nadzor nad primenom ove odluke i nad zakonitošću rada javnih komunalnih preduzeća i drugih preduzeća, kojima je povereno obavljanje komunalne delatnosti, vrši uprava nadležna za komunalne delatnosti.

Član 37

Uprava nadležna za komunalne delatnosti u vršenju nadzora ovlašćen je da:

- kontroliše usklađenost opštih akata i pojedinačnih kolektivnih ugovora javnih komunalnih preduzeća i preduzeća kojima je povereno obavljanje komunalne delatnosti, sa zakonom, osnivačkim aktom, ovom odlukom i drugim propisima grada,

- priprema saglasnost Skupštine grada na opšte akte javnih komunalnih preduzeća i drugih preduzeća koja obavljaju komunalnu delatnost i saglasnost Gradonačelnika, na odluke nadležnih organa preduzeća o cenama za komunalne usluge i proizvode,

- kontroliše da li je organizaciona i kadrovska osposobljenost javnih komunalnih preduzeća i drugih preduzeća u skladu sa propisanim i ugovorenim uslovima,

- prati i kontroliše izvršenje ugovora o poveravanju obavljanja komunalne delatnosti i o uočenim nepravilnostima i propustima obaveštava organe preduzeća i gradonačelnika,

- priprema saglasnost javnim komunalnim preduzećima da mogu poveriti pojedine poslove drugom preduzeću ili preduzetniku,

- utvrđuje red prvenstva u isporuci komunalnih proizvoda i pružanju komunalnih usluga,

- kontroliše preduzimanje operativnih mera i izvršenja minimuma procesa rada,

- predlaže gradonačelniku preduzimanje posebnih mera u slučajevima predviđenim ovom odlukom,

- sa javnim komunalnim preduzećima učestvuje u izradi i predlaganju minimuma procesa rada.

Član 38

O rezultatima nadzora, uprava nadležna za komunalne delatnosti obaveštava nadležne organe preduzeća sa nalogom da se otklone određeni propusti, u roku koji odredi.

Ukoliko javno komunalno preduzeće ili preduzeće koje obavlja komunalnu delatnost ne postupi po nalogu u određenom roku, uprava nadležna za komunalne delatnosti o tome obaveštava gradonačelnika radi preduzimanja mera iz njegove nadležnosti.

Član 39

Poslove inspekcijskog nadzora nad primenom ove odluke i drugih propisa grada iz komunalne oblasti, kao i inspekcijski nadzor nad obavljanjem komunalnih delatnosti vrši gradski komunalni inspektor.

Član 40

Gradski komunalni inspektor, pored ovlašćenja utvrđenih zakonom ovlašćen je i da:

- donosi nalog o isključenju, u slučaju priključivanja na komunalni objekat protivno zakonu i propisima grada,

- da zabrani upotrebu neispravnog komunalnog objekta, uređaja i instalacije,

- kontroliše da li preduzeće, odnosno preduzetnik vrši komunalnu delatnost u skladu sa propisanim i ugovorenim uslovima,

- prati izvršavanje programa vršenja komunalnih delatnosti, odnosno izvršavanje pojedinih poslova iz okvira poverene komunalne delatnosti,

- preduzme druge mere predviđene propisima grada.

 

Samostalni član Odluke o dopuni
Odluke o komunalnim delatnostima

("Sl. list grada Niša", br. 101/2005 i 15/2006)

Član 2

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Niša", a primenjivaće se od 1.1.2002. godine.

 

Samostalni član Odluke o dopuni
Odluke o komunalnim delatnostima

("Sl. list grada Niša", br. 22/2006)

Član 3

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Niša".

 

Samostalni članovi Odluke o izmenama
Odluke o komunalnim delatnostima

("Sl. list grada Niša", br. 31/2007)

Član 4

Započeti postupci za poveravanje obavljanja komunalne delatnosti pre stupanja na snagu ove odluke, sprovešće se po odredbama ove odluke.

Član 5

Ovlašćuje se Služba za poslove skupštine, gradskog veća, propise i međunarodnu saradnju da sačini i objavi prečišćen tekst Odluke o komunalnim delatnostima.

Član 6

Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Niša".

Napomene

Prečišćen tekst Odluke o komunalnim delatnostima obuhvata:
Odluku o komunalnim delatnostima ("Službeni list grada Niša", broj 2/98), iz koje u prečišćen tekst nije unet član 42. o stupanju na snagu Odluke i član 43. o prestanku važenja: Odluke o komunalnim delatnostima ("Međuopštinski službeni list - Niš", broj 6/90), Odluke o načinu obrazovanja cena stambeno-komunalnih usluga u Nišu ("Službeni list grada Niša", broj 17/97) i Odluke o komunalnoj inspekciji ("Međuopštinski službeni list - Niš", broj 15/85, 33/86 i 7/89);
Odluku o izmenama i dopunama Odluke o komunalnim delatnostima ("Službeni list grada Niša", broj 8/99), iz koje nije unet član 10. o stupanju na snagu Odluke;
Odluku o dopuni Odluke o komunalnim delatnostima ("Službeni list grada Niša", broj 32/2002), iz koje nije unet član 2. o stupanju na snagu Odluke;
Odluku o dopuni Odluke o komunalnim delatnostima ("Službeni list grada Niša", broj 7/2003), iz koje nije unet član 2. o stupanju na snagu Odluke;
Odluku o izmeni Odluke o komunalnim delatnostima ("Službeni list grada Niša", broj 44/2003), iz koje nije unet član 2. o stupanju na snagu Odluke;
Odluku o izmenama i dopunama Odluke o komunalnim delatnostima ("Službeni list grada Niša", broj 76/2005), iz koje u prečišćen tekst nisu uneti član 13. kojim je ovlašćena Služba za poslove skupštine, gradskog veća, propise i međunarodnu saradnju da sačini i objavi prečišćen tekst i član 14. o stupanju na snagu Odluke.