ZAKON
O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I VLADE UKRAJINE O FORMIRANJU MEĐUVLADINE JUGOSLOVENSKO-UKRAJINSKE KOMISIJE ZA TRGOVINU, EKONOMSKU I NAUČNO-TEHNIČKU SARADNJU

("Sl. list SRJ - Međunarodni ugovori", br. 4/96)

ČLAN 1

Potvrđuje se Sporazum između Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije i Vlade Ukrajine o formiranju Međuvladine jugoslovensko-ukrajinske komisije za trgovinu, ekonomsku i naučno-tehničku saradnju, potpisan 1. avgusta 1995. godine u Kijevu, u originalu na srpskom i ukrajinskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:

SPORAZUM
IZMEĐU SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I VLADE UKRAJINE O FORMIRANJU MEĐUVLADINE JUGOSLOVENSKO-UKRAJINSKE KOMISIJE ZA TRGOVINU, EKONOMSKU I NAUČNO-TEHNIČKU SARADNJU

Savezna vlada Savezne Republike Jugoslavije i Vlada Ukrajine (u daljem tekstu: Strane ugovornice),

u cilju obezbeđenja operativnog rešavanja pitanja koja proizlaze iz zaključenih sporazuma o trgovini, ekonomskoj i naučno-tehničkoj saradnji,

u težnji da stvore povoljne uslove za unapređenje trgovinskih, ekonomskih i naučno-tehničkih odnosa,

bazirajući se na principima poštovanja suvereniteta, nemešanja u unutrašnje stvari, ravnopravnosti i uzajamne koristi,

dogovorile su se o sledećem:

Član 1

Strane ugovornice osnivaju Međuvladinu jugoslovensko-ukrajinsku komisiju za trgovinu, ekonomsku i naučno-tehničku saradnju (u daljem tekstu: Komisija).

Član 2

Komisija će obavljati sledeće funkcije:

- razmatraće pitanja o stanju u trgovini, ekonomskoj i naučno-tehničkoj saradnji u skladu sa sporazumima zaključenim u ovim oblastima, pratiće i kontrolisaće realizaciju ovih sporazuma i razrađivati neophodne mere za njihovo izvršavanje;

- proučavaće perspektive daljeg unapređenja trgovine, ekonomske i naučno-tehničke saradnje i davaće odgovarajuće predloge;

- davaće podršku zainteresovanim učesnicima u spoljnotrgovinskoj delatnosti radi unapređenja i proširenja saradnje, te jačanja odnosa u oblasti trgovine, ekonomskih i naučno-tehničkih veza;

- doprinosiće razmeni informacija o pitanjima koja mogu biti predmet međusobne saradnje u trgovinskim, ekonomskim i naučno-tehničkim oblastima;

- pripremaće predloge za unapređenje saradnje između zainteresovanih organizacija dve zemlje.

Član 3

Komisija je organ u stalnom radu, koji se sastoji od jugoslovenskog i ukrajinskog dela, čije predsednike imenuju odgovarajuće Strane ugovornice.

U sastav delova Komisije ulaze predstavnici koje imenuju nadležni organi Strana ugovornica.

Član 4

Komisija će se sastajati naizmenično u Saveznoj Republici Jugoslaviji i Ukrajini, po pravilu jedanput godišnje u vreme koje se usaglasi diplomatskim putem.

Komisiju može da sazove jedna od Strana ugovornica radi održavanja vanrednog zasedanja, čiji se datum i mesto održavanja određuju na osnovu međusobnog dogovora.

Zasedanjima Komisije predsedava predsednik onog dela u čijoj zemlji se održava zasedanje.

Na zasedanje Komisije svaki njen deo može da poziva neophodan broj stručnjaka i eksperata.

Član 5

Prelimirani dnevni red redovnih zasedanja Komisije usaglašava se putem konsultacija 30 dana pre njegovog početka.

Dnevni red svakog zasedanja usvajaće Komisija na prvom plenarnom zasedanju.

Član 6

U cilju boljeg obavljanja svojih funkcija Komisija može da osniva stalne ili privremene radne grupe za pitanja koja spadaju u njenu nadležnost.

Član 7

Zaključci zasedanja Komisije unose se u protokole koje potpisuju predsednici oba dela Komisije.

Član 8

U periodu između dva zasedanja Komisije kontakti po pitanjima organizacionog karaktera vezani za rad Komisije uspostavljaće se preko stalnih odgovornih sekretara, koje imenuje svaka Strana ugovornica.

U obavezu odgovornih sekretara spada i stalno praćenje razvoja saradnje između dve zemlje u okviru ovog sporazuma.

Član 9

Troškove održavanja zasedanja Komisije i zasedanja njenih stalnih i privremenih organa snosi ona zemlja na čijoj teritoriji se isti održavaju.

Zemlja koja upućuje predstavnike na zasedanja Komisije ili zasedanja njenih stalnih ili privremenih organa snosi troškove prevoza i boravka svojih predstavnika.

Član 10

Sporovi po osnovu razlike u tumačenju i primeni ovog sporazuma rešavaće se na konsultacijama i pregovorima. Sporna pitanja od osnovnog značaja mogu takođe biti razlog za sazivanje vanrednog zasedanja Komisije.

Član 11

Ovaj sporazum stupa na snagu na dan kada se Strane ugovornice uzajamno obaveste da je sproveden postupak u skladu sa propisima svake od Strana ugovornica i njegov rok važenja nije ograničen.

Svaka od Strana ugovornica može da otkaže ovaj sporazum pismenim obaveštenjem drugoj strani. Sporazum prestaje da važi nakon isteka šest meseci od dana kada je jedna strana dobila obaveštenje o njegovom otkazivanju.

Sačinjeno u Kijevu, dana 1. avgusta 1995. godine, u dva originalna primerka na srpskom i ukrajinskom jeziku pri čemu oba teksta imaju jednaku važnost.

 

Za Saveznu vladu

 

Za Vladu

Savezne Republike Jugoslavije,

 

Ukrajine,

mr Nikola Šainović, s. r.

 

Ivan Fedorovič Kuras, s. r.

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SRJ" - Međunarodni ugovori.