ODLUKAO PRIMENI USLOVA PRIMENE SISTEMA RUTNIH NAKNADA I USLOVA PLAĆANJA("Sl. glasnik RS", br. 75/2007) |
1. Za korišćenje usluga obezbeđenja vazdušnog saobraćaja u vazdušnom prostoru Republike Srbije - Oblasti informisanja u letu Beograd (FIR Beograd), korisnik vazduhoplova plaća naknadu.
2. Naknada iz tačke 1. ove odluke određuje se i ubira u skladu sa Multilateralnim sporazumom o rutnim naknadama ("Službeni list Srbije i Crne Gore - Međunarodni ugovori", broj 4/2005) i Uslovima primene sistema rutnih naknada i uslovima plaćanja koje je doneo Centralni biro za naplatu rutnih naknada (CRCO) Evropske organizacije za bezbednost vazdušne plovidbe (Eurocontrol).
3. Uslovi primene sistema rutnih naknada i uslovi plaćanja dati su u prilogu ove odluke i čine njen sastavni deo.
4. Pored letova iz člana 8. stav 1. Uslova primene sistema rutnih naknada i uslova plaćanja koji su obavezno izuzeti od plaćanja naknada, ovom odlukom se takođe izuzimaju letovi navedeni u stavu 2. istog člana pod b), c) i d) kao i vojni letovi koje obavljaju vojni vazduhoplovi države Srbije i države Crne Gore i vojni letovi koje obavljaju vojni vazduhoplovi drugih država na osnovu međunarodnih sporazuma.
5. Ukupna naplaćena sredstva, po odbitku troškova Evropske organizacije za bezbednost vazdušne plovidbe (Eurocontrol), uplaćuju se na račun Direktorata civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije i na račun Agencije za kontrolu letenja Srbije i Crne Gore, u skladu sa unapred određenim iznosima jedinične naknade.
6. Prema korisnicima vazduhoplova koji ne plate u roku naknadu iz tačke 1. ove odluke, nadležni organ ima pravo privremenog uskraćivanja, ograničenja ili kompletnog otkazivanja korišćenja usluga obezbeđenja vazdušnog saobraćaja.
7. Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o visini naknade za korišćenje usluga obezbeđenja vazdušnog saobraćaja ("Službeni glasnik Republike Srbije", broj 99/2005).
8. Ovu odluku objaviti u "Službenom glasniku RS", a primenjivaće se od 1. jula 2007. godine.
USLOVI PRIMENE SISTEMA RUTNIH NAKNADA
1. Naknada se naplaćuje za sve letove vazduhoplova koji se obavljaju u skladu sa procedurama utvrđenim u primeni standarda i preporučene prakse Organizacije međunarodnog civilnog vazduhoplovstva u vazdušnom prostoru koji je u nadležnosti država ugovornica. U svrhu određivanja rutnih naknada, vazdušni prostor je podeljen u zone naplate preleta, kako su definisale države ugovornice.
2. Naknada pokriva troškove koje su države ugovornice imale u pogledu službi i opreme za obezbeđenje vazdušne plovidbe na ruti, funkcionisanja sistema rutnih naknada, kao i za troškove EUROCONTROL nastale rukovođenjem tim sistemom.
3. Naknade nastale u određenoj zoni naplate mogu da podležu porezu na dodatu vrednost (PDV). U tom slučaju, EUROCONTROL može izvršiti povraćaj navedenog poreza, u skladu s pravilima dogovorenim sa tom državom ugovornicom.
4. Naknade nastale u određenoj zoni naplate mogu da podležu programu stimulacije. EUROCONTROL može primeniti i sprovesti ovaj program, u skladu s procedurama usaglašenim sa određenom državom ugovornicom.
5. Lice koje je dužno da plati naknadu je lice koje je bilo korisnik vazduhoplova u vreme obavljanja leta. Ukoliko identitet avio-prevozioca nije poznat, vlasnik vazduhoplova će se smatrati avio-prevoziocem, osim ako ne dokaže da je drugo lice koristilo vazduhoplov.
Za svaki let koji ulazi u vazdušni prostor zona naplate datih u Aneksu 1, naplatiće se jedinstvena naknada (R) koja je jednaka zbiru naknada određenih za taj let u vazdušnom prostoru zona naplate koje su u pitanju:
R = |
Σ |
ri |
n |
Pojedinačna naknada (ri) za letove u zoni naplate, određuje se u skladu s odredbama člana 3.
Naknada za let u određenoj zoni naplate (i) izračunava se u skladu sa sledećom formulom:
ri = ti x Ni
gde je (ri) naknada, (ti ) jedinična obračunska cena naknade i (Ni ) broj jedinica usluga koje odgovaraju tom letu.
Broj jediničnih usluga za određeni let, označenih sa (Ni ), iz člana 3, dobija se na osnovu sledeće formule:
Ni = di x p
gde je (di ) faktor razdaljine u odnosu na zonu naknade (i), a (p) faktor težine vazduhoplova.
1. Faktor razdaljine (di ) se dobija tako što se sa brojem 100 podeli broj kilometara u ortodromi između:
- aerodroma poletanja u zoni naknade, odnosno tačke ulaska u zonu naknade (i), i
- aerodroma prve destinacije u zoni naknade, odnosno tačke izlaska iz te zone naknade (i).
Tačke ulaska i izlaska su tačke u kojima su bočne granice zone naplate presečene rutom opisanom u planu leta. Ovaj plan sadrži i sve promene koje avio-prevozilac izvrši u prvobitno dostavljenom planu leta, kao i sve izmene koje proističu iz mera upravljanja protokom vazdušnog saobraćaja, a koje su odobrene od strane avio-prevozioca.
2. U slučaju leta koji se završava na aerodromu sa koga je vazduhoplov poleteo, i tokom kojeg nije došlo do međusletanja (kružni let), primenjuje se član 5.1, osim u slučaju:
a) za kružni let koji se odvija u jednoj zoni naplate, razdaljina se izračunava tako što se brojem 100 podeli broj kilometara u ortodromi između aerodroma i najudaljenije tačke od aerodroma i pomnoži sa brojem dva;
b) za kružni let koji se odvija u više od jedne zone naplate, primenjuje se član 5.1, osim u onoj zoni naplate koja sadrži tačku najudaljeniju od aerodroma, gde se faktor razdaljine dobija tako što se brojem 100 podeli broj kilometara u ukupnoj ortodromi između tačke ulaska u tu zonu naplate i tačke najudaljenije od tog aerodroma, a od te najudaljenije tačke do tačke izlaska iz te zone naplate.
3. Razdaljina koju treba uzeti u obzir umanjuje se za 20 km za svako poletanje sa teritorije i za svako sletanje na teritoriju države ugovornice.
1. Faktor težine (p), izražen kao broj sa dva decimalna mesta, predstavlja kvadratni koren količnika dobijenog deljenjem broja metričkih tona, izraženih kao broj sa jednim decimalnim mestom, u maksimalno sertifikovanoj težini vazduhoplova pri poletanju sa 50, kao što je navedeno u uverenju o plovidbenosti, priručniku za letenje ili nekom drugom dokumentu, i to na sledeći način:
Kada maksimalna sertifikovana težina vazduhoplova pri poletanju nije poznata organima nadležnim za ubiranje naknade, faktor težine se izračunava tako što se uzima poznata težina najtežeg vazduhoplova istog tipa.
2. Kada vazduhoplov ima više sertifikovanih maksimalnih težina pri poletanju, faktor težine se utvrđuje na osnovu najveće dozvoljene težine vazduhoplova pri poletanju koju je odobrila država registracije vazduhoplova.
3. Međutim, kada avio-prevozilac ukaže Eurocontrol, bar jednom godišnje, i to do poslednjeg radnog dana kalendarskog meseca u toku kojeg se flota tog prevozioca promenila, da obavlja saobraćaj sa dva ili više vazduhoplova koji su različite verzije istog tipa, za obračun faktora težine svakog vazduhoplova tog tipa uzima se prosek maksimalnih težina pri poletanju svih njegovih vazduhoplova tog tipa. Izračunavanje ovog faktora po tipu vazduhoplova i po avio-prevoziocu vrši se barem jednom godišnje.
1. Jedinična obračunska cena naknade (ti ) određuje se u evrima.
2. Ukoliko država ugovornica koja je u pitanju ne odluči drugačije, jedinična obračunska cena naknade za zonu naknade u kojoj evro nije nacionalna valuta, preračunava se jednom mesečno, primenom prosečnog mesečnog deviznog kursa između evra i nacionalne valute za mesec koji prethodi mesecu u toku koga se obavlja let. Primenjeni devizni kurs predstavlja mesečni prosek "zaključnih ukrštenih kurseva" koje izračunava Rojters na osnovu dnevnih BID kurseva.
1. Obaveze plaćanja naknade oslobađaju se sledeći letovi:
a) koji se obavljaju vazduhoplovima čija je maksimalna dozvoljena težina pri poletanju manja od dve metričke tone;
b) koji se obavljaju isključivo za potrebe prevoza zvaničnih misija vladajućih monarha i njihove uže porodice, šefova država, šefova vlada i ministara u vladi. U ovim slučajevima u planu leta mora biti naznačen status lica koja se prevoze;
c) u cilju traganja i spasavanja koje je odobrio organ nadležan za traganje i spasavanje.
2. Država ugovornica može, u pogledu određene zone naplate koja je u njenoj nadležnosti, izuzeti od plaćanja naknade:
a) vojne letove koje obavljaju vojni vazduhoplovi bilo koje države;
b) letove obuke koji se obavljaju isključivo radi sticanja dozvole ili ovlašćenja članova letačke posade, ukoliko je to naznačeno u planu leta, i pod uslovom da se obavljaju isključivo u okviru ove zone naplate, i da ne služe za prevoz putnika i tereta, kao ni za pozicioniranje, odnosno prelet vazduhoplova;
c) letove koji se obavljaju isključivo u svrhu provere opreme koja se koristi ili je namenjena korišćenju kao zemaljska navigaciona oprema, isključujući pozicionirajuće letove;
d) letove koji se završavaju na aerodromu sa koga je vazduhoplov poleteo, tokom kojih nije došlo do međusletanja (kružni letovi); letove koji se obavljaju prema pravilima vizuelnog letenja u okviru zone naplate; humanitarne letove odobrene od strane odgovarajućeg nadležnog organa; letove carinskih i organa unutrašnjih poslova.
Naknada se uplaćuje u sedištu EUROCONTROL u skladu s Uslovima plaćanja navedenim u Aneksu 2. Valuta računa koji se koristi je evro.
Uslove primene sistema rutnih naknada i jedinične tarife objavljuju države ugovornice.
ZONE NAPLATE RUTNIH NAKNADA
Naziv zone naplate |
Opis vazdušnog prostora |
Država/države ugovornice |
|
Albanija |
Tirana - Oblast informativne kontrole letenja |
Republika Albanija |
|
Tirana - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
|||
Nemačka |
Berlin - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
Savezna Republika Nemačka |
|
Rajna - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
|||
Bremen - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Langen- Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Minhen - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Jermenija |
Jerevan - Oblast informativne kontrole letenja |
Republika Jermenija1 |
|
Austrija |
Beč - Oblast informativne kontrole letenja |
Republika Austrija |
|
Belgija - Luksemburg |
Brisel - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
Kraljevina Belgija - Veliko Vojvodstvo Luksemburg |
|
Brisel - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Bosna i Hercegovina |
Sarajevo - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
Bosna i Hercegovina |
|
Sarajevo - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Bugarska |
Sofija - Oblast informativne kontrole letenja |
Republika Bugarska |
|
Varna - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Kipar |
Nikozija - Oblast informativne kontrole letenja |
Republika Kipar |
|
Hrvatska |
Zagreb - Oblast informativne kontrole letenja |
Republika Hrvatska |
|
Zagreb - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
|||
Danska |
Kopenhagen - Oblast informativne kontrole letenja |
Kraljevina Danska |
|
Kontinentalna Španija |
Madrid - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
Kraljevina Španija |
|
Madrid - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Barselona - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
|||
Barselona - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Kanarska ostrva |
Kanarska ostrva - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
Kraljevina Španija |
|
Kanarska ostrva - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Finska |
Finska Gornja oblast informativne kontrole letenja |
Republika Finska |
|
Finska Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Francuska |
Francuska - Gornja oblast informisanja vazduhoplova u letu |
Republika Francuska |
|
Pariz - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Brest - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Bordo - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Marsej - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Rems - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Ujedinjeno kraljevstvo |
Škotska - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
Ujedinjeno kraljevstvo Velike Britanije i Severna Irska |
|
Škotska - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
London - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
|||
London - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Grčka |
Atina - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
Republika Grčka |
|
Atina - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Mađarska |
Budimpešta - Oblast informativne kontrole letenja |
Republika Mađarska |
|
Irska |
Šenon - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
Irska |
|
Šenon - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Šenon - Okeanska prelazna zona obuhvaćena sledećim koordinatama: |
|||
51°severno 15°zapadno, 51°severno 8°zapadno, 48°30'severno 8°zapadno, 49°severno 15°zapadno, 51°severno 15°zapadno, na i iznad FL55 |
|||
Severnookeanska prelazna zona, obuhvaćena sledećim koordinatama: |
|||
57°severno 15°zapadno, 54°severno 15°zapadno, 57°severno 10°zapadno, 54°34'severno 10°zapadno, na i iznad FL55 |
|||
Italija |
Milano - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
Republika Italija |
|
Milano - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Rim - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
|||
Rim - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Brindizi - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
|||
Brindizi - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Litvanija |
Vilnius - Oblast informativne kontrole letenja |
Republika Litvanija1 |
|
Bivša jugoslovenska Republika Makedonija |
Skoplje - Oblast informativne kontrole letenja |
Bivša Jugoslovenska Republika Makedonija |
|
Malta |
Malta - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
Republika Malta |
|
Malta - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Moldavija |
Kišinjev - Oblast informativne kontrole letenja |
Republika Moldavija |
|
Norveška |
Norveška Gornja oblast informativne kontrole letenja |
Kraljevina Norveška |
|
Norveška Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Bodo - Okeanska oblast informativne kontrole letenja |
|||
Holandija |
Amsterdam - Oblast informativne kontrole letenja |
Kraljevina Holandija |
|
Poljska |
Varšava - Oblast informativne kontrole letenja |
Republika Poljska1 |
|
Lisabon |
Lisabon - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
Republika Portugalija |
|
Lisabon - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Santa Marija - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Santa Marija |
Santa Marija - Oblast informativne kontrole letenja |
Republika Portugalija |
|
Rumunija |
Bukurešt - Oblast informativne kontrole letenja |
Rumunija |
|
Beograd |
Beograd - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
Republika Srbija |
|
Beograd - Oblast informativne kontrole letenja |
Republika Crna Gora |
||
Slovačka |
Bratislava - Oblast informativne kontrole letenja |
Republika Slovačka |
|
Slovenija |
Ljubljana - Oblast informativne kontrole letenja |
Republika Slovenija |
|
Švedska |
Švedska - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
Kraljevina Švedska |
|
Švedska - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Švajcarska |
Švajcarska - Gornja oblast informativne kontrole letenja |
Švajcarska konfederacija |
|
Švajcarska - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Republika Češka |
Prag - Oblast informativne kontrole letenja |
Republika Češka |
|
Turska |
Ankara - Oblast informativne kontrole letenja |
Republika Turska |
|
Istanbul - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Ukrajina |
Kijev - Oblast informativne kontrole letenja |
Ukrajina1 |
|
Simferopol - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Odesa - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Karkiv - Oblast informativne kontrole letenja |
|||
Lavov - Oblast informativne kontrole letenja |
1 Još uvek nije tehnički integrisana
USLOVI PLAĆANJA
KLAUZULA 1
1. Obračunati iznosi se plaćaju u sedištu EUROCONTROL u Briselu.
2. EUROCONTROL uzima u obzir uplate na račune otvorene na njegovo ime u bankama, država ugovornica, koje odrede nadležni organi Sistema rutnih naknada, za otpisivanje obaveze dužnika.
3. Iznos naknade je naplativ na dan kada se let obavlja. Rok do koga EUROCONTROL mora da primi uplatu, biće upisan na računu i iznosi 30 dana od dana izdavanja računa.
KLAUZULA 2
1. Osim u slučaju odredbe stava 2. ove klauzule, iznos naknade isplaćuje se u evrima.
2. Svaki korisnik, koji ima državnu pripadnost države ugovornice, može otpisati dug u konvertibilnoj valuti države čiju državnu pripadnost ima, kad god izvrši uplatu u nekoj od određenih banaka na teritoriji te države.
3. U slučaju kada se korisnik služi mogućnošću iz prethodne tačke, konverzija iznosa naknade u eurima u nacionalnu valutu obavlja se po deviznom kursu koji se koristi za komercijalne transakcije na dan isplate u mestu isplate.
KLAUZULA 3
Smatra se da je EUROCONTROL primio uplatu na dan polaganja dugovanog iznosa na određeni bankovni račun EUROCONTROL. Datum dospeća je datum od kojeg EUROCONTROL može da koristi uplaćena sredstva.
KLAUZULA 4
1. Uz uplatu se dostavlja izveštaj koji sadrži podatke, datume i iznose u evrima vezane za plaćene račune i odbijene kreditne obaveze, ukoliko postoje. Zahtev za prikazivanjem obračunatih iznosa u evrima se odnosi i na korisnika koji plaća u nacionalnoj valuti.
2. U slučaju u kome uz uplatu nisu dostavljeni podaci iz stava 1, a koji se mogu primeniti na određeni račun ili račune, EUROCONTROL koristi uplatu:
- prvo za pokriće kamate, a potom
- za pokriće najstarijih neplaćenih računa.
KLAUZULA 5
1. Prigovori na račune moraju biti podneti EUROCONTROL u pisanoj formi ili elektronskim putem koji prethodno odobri EUROCONTROL. Rok u kome EUROCONTROL mora biti dostavljen prigovor je naznačen na računu i iznosi 60 dana od dana izdavanja računa.
2. Datum podnošenja prigovora je datum prijema prigovora od strane EUROCONTROL.
3. Prigovor mora biti detaljan i propraćen relevantnim dokazima.
4. Podnošenje prigovora ne ovlašćuje korisnika da izvrši odbijanje od računa, osim ukoliko mu to odobri EUROCONTROL.
5. U slučaju u kome su EUROCONTROL i korisnik u obostranom dužničko-poverilačkom odnosu, kompenzacijske uplate/isplate ne mogu biti izvršene bez prethodne saglasnosti EUROCONTROL.
KLAUZULA 6
1. Na naknadu koja nije plaćena u roku plaća se kamata po stopi koju određuje nadležni organi, a koju država ugovornica objavljuje u skladu sa članom 10. Uslova primene. Kamata pod nazivom "kamata na zakasnelu uplatu" je jednostavna rata koja se računa za svaki dan zaduženog iznosa.
2. Kamata se izračunava i naplaćuje u evrima.
KLAUZULA 7
Protiv dužnika koji nije platio iznos koji duguje mogu se preduzeti mere prinudne naplate (uskraćivanje usluga, zaplena vazduhoplova i druge kaznene mere u skladu sa važećim zakonom).