UREDBA

O POLOŽAJU POJEDINIH INSTITUCIJA BIVŠE SRBIJE I CRNE GORE I SLUŽBI SAVETA MINISTARA

("Sl. glasnik RS", br. 49/2006, 63/2006 - odluka USRS i 99/2007)

Član 1

Vojska Srbije i Crne Gore menja naziv u Vojska Srbije.

Koordinacioni centar Srbije i Crne Gore i Republike Srbije za Kosovo i Metohiju menja naziv u Koordinacioni centar Srbije za Kosovo i Metohiju.

Koordinaciono telo Saveta ministara i Vlade za opštine Preševo, Bujanovac i Medveđa menja naziv u Koordinaciono telo Srbije za opštine Preševo, Bujanovac i Medveđa.

Nacionalni savet Srbije i Crne Gore za saradnju sa Međunarodnim tribunalom za krivično gonjenje lica odgovornih za teška kršenja međunarodnog humanitarnog prava počinjena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. godine menja naziv u Nacionalni savet Srbije za saradnju s Međunarodnim tribunalom za krivično gonjenje lica odgovornih za teška kršenja međunarodnog humanitarnog prava počinjena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. godine.

Akreditaciono telo Srbije i Crne Gore menja naziv u Akreditaciono telo Srbije, a Institut za standardizaciju Srbije i Crne Gore menja naziv u Institut za standardizaciju Srbije.

Avio-služba menja naziv u Avio-služba Vlade.

Član 2

Konstatuje se da su prestale da rade sledeće institucije bivše Srbije i Crne Gore:

1) Skupština Srbije i Crne Gore;

2) Predsednik Srbije i Crne Gore;

3) Savet ministara;

4) Vrhovni savet odbrane;

5) Sud Srbije i Crne Gore.

Član 3

Prestaju da rade sledeće službe Saveta ministara:

1) Generalni sekretarijat Saveta ministara;

2) Služba za organizaciju i položaj organa uprave Saveta ministara;

3) Služba za finansiranje nadležnosti Srbije i Crne Gore;

4) Služba za zakonodavstvo;

5) Služba za zajedničke poslove Saveta ministara;

6) Direkcija za informisanje;

7) Kancelarija Srbije i Crne Gore za pridruživanje Evropskoj uniji.

Član 4

Predmete Suda Srbije i Crne Gore u kojima se ocenjuje zakonitost konačnih upravnih akata preuzima Vrhovni sud Srbije.

Predmete Suda Srbije i Crne Gore u kojima se odlučuje o usklađenosti opštih akata sa zakonom preuzima Ustavni sud.

Postupci u ostalim predmetima Suda Srbije i Crne Gore obustavljaju se danom stupanja na snagu ove uredbe, bez donošenja ikakvog akta o obustavi.

Član 5

Predmete Skupštine Srbije i Crne Gore preuzima Narodna skupština; predmete predsednika Srbije i Crne Gore preuzima predsednik Republike; predmete Saveta ministara preuzima Vlada; predmete Vrhovnog saveta odbrane preuzima Ministarstvo odbrane; predmete Generalnog sekretarijata Saveta ministara koji su vezani za statusna, kadrovska i upravnopravna pitanja iz nadležnosti Saveta ministara i za ostvarivanje prava funkcionera i zaposlenih u organima koji su ukinuti dok je postojala bivša Srbija i Crna Gora preuzima Generalni sekretarijat Vlade; predmete Generalnog sekretarijata Saveta ministara koji su vezani za stambena pitanja preuzima Republička direkcija za imovinu Republike Srbije; predmete Generalnog sekretarijata Saveta ministara koji su vezani za zaštitu imovine Srbije i Crne Gore u postupcima koji se vode pred sudovima i drugim organima preuzima Republičko javno pravobranilaštvo; Jedinstvenu evidenciju zaposlenih, koju vodi Generalni sekretarijat Saveta ministara, preuzima Ministarstvo za državnu upravu i lokalnu samoupravu; predmete Službe za finansiranje nadležnosti Srbije i Crne Gore preuzima Ministarstvo finansija i predmete Direkcije za informisanje preuzima Ministarstvo kulture.

Republička direkcija za imovinu Republike Srbije preuzete predmete Generalnog sekretarijata Saveta ministara koji se odnose na otkup stanova proslediće Ministarstvu finansija kao nadležnom organu.

Sve ostale predmete institucija bivše Srbije i Crne Gore i službi Saveta ministara koje prestaju da rade preuzima Uprava za zajedničke poslove republičkih organa.

Član 6

Arhivsku građu institucija bivše Srbije i Crne Gore i službi Saveta ministara koje prestaju da rade i njihov registraturski materijal kome nije istekao rok čuvanja preuzima Uprava za zajedničke poslove republičkih organa.

Uprava za zajedničke poslove republičkih organa preuzima i prava, obaveze, opremu i sredstva za rad institucija bivše Srbije i Crne Gore i službi Saveta ministara koje prestaju da rade.

Član 7*

Izabrana lica u institucijama bivše Srbije i Crne Gore i službama Saveta ministara koje prestaju da rade, ako su izabrana kao predstavnici Republike Srbije, imaju prava koja prema Zakonu o radnim odnosima u državnim organima imaju izabrana lica kojima prestane funkcija.

Čl. 8-11*

(Prestali da važe na osnovu odluke USRS)

Član 12

Sredstva za sprovođenje ove uredbe obezbeđuju se u budžetu Republike Srbije iz sredstava utvrđenih u čl. 6. i 7. Zakona o budžetu Republike Srbije za 2006. godinu ("Službeni glasnik RS", br. 106/05 i 108/05 - ispravka).

Član 13

Ova uredba stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

 

Samostalni član Uredbe o dopuni
Uredbe o položaju pojedinih institucija bivše Srbije i Crne Gore i Službi Saveta ministara

("Sl. glasnik RS", br. 99/2007)

Član 2

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

Napomene

* Odredbe člana 7. stav 1. u delovima koji glase: "...i postavljena..." i "...ili postavljena..." i stav 2. i čl. 8. do 11. Uredbe o položaju pojedinih institucija bivše Srbije i Crne Gore i službi Saveta ministara ("Sl. glasnik RS", br. 49/2006) prestale su da važe na osnovu Odluke USRS IU broj 134/2006 od 20. jula 2006. godine, objavljene u "Sl. glasniku RS", br. 63/2006 od 21. jula 2006. godine.